Читать книгу "Свидетельница смерти [= Театр смерти; Убийство на бис ] - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты меня просто убиваешь, – пробормотал он.
– У меня весь день не выходила из головы эта мысль – о единственной в жизни любви. Убийство, предательство, ненависть…
– Ева, я прошу у тебя прощения.
– Не стоит. – Она остановилась, чтобы перевести дыхание. – В последние два дня мне довелось услышать такие вещи, которые засели в моем мозгу и полностью перевернули мое понимание жизни и любви… Скажи, ты готов броситься под автобус ради меня?
– Конечно, – не задумываясь, ответил Рорк. – Они ездят не слишком быстро.
Ева рассмеялась, и он понял, что напряжение наконец спало.
– Вот об этом я и говорю. Господи, я все смешала в кучу! Я так и думала, что ничего у меня не получится…
– Подожди, я сейчас все исправлю. – Он подошел к ней и взял ее за руку. – Ты достаточно любишь меня, чтобы дать мне еще один шанс?
– Может быть.
– Дорогая Ева. – Он галантно поднес ее руку к губам. – Все, что ты сегодня вечером сделала, для меня значит очень много. А сама ты значишь для меня все в этой жизни.
– Давай-давай, посмотрим, как ты выкрутишься. Дерзай, хитрец из хитрецов!
Он нежно погладил ее плечо.
– Ты мне нравишься в этом платье.
«Хорошо, что он не видел, в какой панике я была, когда открыла шкаф с платьями», – подумала Ева.
– Продолжай, ты на правильном пути. Может быть, у тебя что-нибудь и получится.
– Обязательно получится! Все будет просто прекрасно. – Он налил ей новый бокал шампанского и взял со стола свой. – Итак, прежде всего я хочу поблагодарить тебя.
– Ну что же, неплохо. Я должна была бы сказать, что мне это ничего не стоило, но это была бы грубая ложь. Но ответь мне на один вопрос: зачем тебе миллион различных тарелок?
– Уверен, ты преувеличиваешь.
– Не слишком.
– Ну, ведь никогда не известно, сколько народу может прийти на ужин, не правда ли?
– Ага, включая население всей Новой Зеландии. – Она сделала глоток шампанского. – Теперь весь план нарушен.
– У нас был план?
– Да-а-а. Знаешь ли, выпивка, ужин, беседа… Все должно было закончиться спаиванием и соблазнением тебя.
– Мне особенно нравится последний пункт. Если я и наломал дров с несколькими первыми пунктами, в выполнении последнего я просто обязан тебе помочь.
Рорк взял со стола бутылку, но Ева положила руку ему на плечо.
– Потанцуй со мной. – Ева провела руками по его груди и обняла за шею. – Прижмись ко мне, и будем медленно танцевать.
Он обнял ее, и их тела слились воедино. Ощущая ее губы на своих, он чувствовал, что его переполняет любовь и нежность.
– Я люблю вкус твоих губ, – еле слышно прошептала Ева. – Чем больше я целую тебя, тем больше мне хочется это делать.
– Не ограничивай себя.
Но когда он попытался поцеловать ее крепче, она отстранилась и провела своими влажными губами по его бровям.
– Не все сразу. Я хотела бы сегодня заниматься с тобой любовью, никуда не торопясь, как будто у нас впереди целая вечность. Вечность наслаждений и ласк! – Она приблизила губы к его уху. – Чтобы это было медленной пыткой на раскаленном огне.
Она запустила свои руки в его густые черные волосы и откинула его голову назад, чтобы их взгляды встретились. Глаза у Рорка были темно-синие и излучали тепло.
– Я хочу, чтобы ты произносил мое имя, когда берешь меня. – Ева вновь и вновь целовала его губы, ощущая, как все тело мужа напрягается и теснее прижимается к ней. – Ты будешь повторять его, и я буду знать, что в этот момент для тебя ничего на свете не существует, кроме меня. Как и для меня ничего не существует, кроме тебя. Только мы вдвоем на всем белом свете!
Их губы слились в экстазе всепоглощающего поцелуя. Ева задрожала, застонав, откинулась назад, задохнулась от нахлынувшего желания… и вдруг резко отпрянула от него.
– Ева?!
В его голосе слышалось напряжение, и ей нравилось это. Она вновь взяла бокал с шампанским.
– Мучит жажда?
– Нет. То есть в известном смысле…
Он попытался обнять ее, но она выскользнула, протянув ему бокал.
– А меня мучит. Давай выпьем. Я хочу проникнуть в твои мысли.
– Ты уже проникла. Ева, я хочу тебя!
– Ты получишь меня. После того, как я получу тебя. – Она взяла пульт дистанционного управления и нажала какие-то кнопки. Одна из стен гостиной раздвинулась, обнажив кровать с множеством подушек. – Вот где я хочу тебя получить! Но это потом, не сразу. – Она сделала большой глоток шампанского, с хитрой усмешкой поглядывая на него. – Ты совсем не пьешь.
– Ты меня просто убиваешь!
Она радостно рассмеялась, и от этого смеха у него стали подламываться колени. Рорк чувствовал, что почти теряет сознание, окутанный каким-то сладким дурманом, а его мозг плавает в любовном угаре, которым она его обволакивала.
– Дальше будет еще хуже, – пообещала Ева.
Теперь Рорк жадно выпил и отставил свой фужер.
– Боже, помоги мне!
Ева подошла к мужу и сняла с него пиджак.
– Мне нравится твое тело, – пробормотала она, медленно расстегивая пуговицы на его рубашке.
«Какая увлекательная забава, – подумала она, – заставить дрожать здорового крепкого мужика». Она чувствовала, как дрожат его мускулы, пока ее пальцы, расстегивая пуговицы на рубашке, спускались все ниже, все ближе к ширинке на брюках. Но вместо того, чтобы начать расстегивать брюки, она, улыбнувшись, сказала:
– Будет лучше, если ты сядешь.
Ева ощущала, как стучит кровь в жилах Рорка, заставляя его быть более настойчивым и даже грубым. Ей пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не поддаться его желанию и не опрокинуться на пол, идя навстречу требовательному зову его тела.
– Нет, не здесь, – сказала она, отстранив руку Рорка и слегка поглаживая взбугрившуюся плоть. – Я думаю, что ты просто не успеешь дойти до кровати, если я сдамся.
Его шатало, но не от вина. Ева вела его через комнату в каком-то странном танце. Усадив наконец мужа на кровать, она встала перед ним на колени и медленно провела руками вдоль ног: от пояса до лодыжек. Затем сняла с него ботинки и поднялась.
– Я принесу вина.
– Я обойдусь без вина.
Она отошла в комнату и оглянулась.
– Не обойдешься. Или я буду пить его из тебя.
Ева наполнила фужеры и поставила их на инкрустированный столик около кровати. Затем начала медленно спускать платье вдоль тела. При этом ее золотые глаза были полны трепещущего огня отражающихся свечей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свидетельница смерти [= Театр смерти; Убийство на бис ] - Нора Робертс», после закрытия браузера.