Читать книгу "Осада Макиндо - Джон Фланаган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скандианцы? Ну да. Если они дали слово, то никогда не отступятся от него. Это грозные враги, но лучшие союзники, о каких можно только мечтать. Хорас говорит, что, если бы у него была армия, состоявшая из скандианцев, он бы завоевал весь мир.
– Он хочет завоевать весь мир? – улыбнулась Элис.
– Ну, не совсем, – хмыкнул Уилл. – Просто так воины выражаются.
– А ты? – спросила Элис. – Ты мечтал когда-нибудь о завоеваниях?
Уилл покачал головой:
– Никогда. Я хочу вернуться в свою уютную хижину на Скалистом острове.
– И к этой симпатичной дочери владельца таверны? – спросила Элис как бы невзначай, словно поддразнивая его. Но за ее вопросом крылась какая-то цель.
Уилл пожал плечами:
– Да она, наверное, уже и забыла обо мне.
– Сомневаюсь, – вздохнула Элис. – Тебя нелегко забыть.
Уилл ничего не сказал. Он не знал, что ответить. Молодые люди помолчали. Уилл вдруг осознал, что они до сих пор держатся за руки. Отпустив руки девушки, Уилл встал, отчего стул немного отъехал назад по деревянным половицам.
– Я… я лучше пойду, – сказал он наконец. – Малькольм говорил, что не надо тебя слишком утомлять.
Элис выдавила из себя зевок, словно облегчая Уиллу оправдание. В конце концов, она была умелым дипломатом.
– Да, что-то мне захотелось спать, – улыбнулась она. – Придешь ко мне завтра, ладно?
– Конечно, – обрадовался Уилл. Он подошел к двери полубоком, не желая поворачиваться к Элис спиной, и помахал ей рукой. – Ну что ж, тогда увидимся завтра.
Уилл сразу почувствовал, как глупо прозвучала эта фраза.
Элис помахала ему в ответ, чуть-чуть приподняв руку и улыбнувшись. Уилл ухватился за дверную ручку, не глядя открыл дверь и вышел, затворив ее за собой.
В прихожей он подошел к стене и стукнулся о нее лбом.
– Вот я болван, – прошептал он в отчаянии.
В спальне Элис в таком же отчаянии прикусила губу.
Прибывавший на помощь отряд из Норгейта с грохотом промаршировал по подъемному мосту Макиндо и вошел в замок.
Он состоял из двадцати конных рыцарей и сотни пеших воинов. Все они с любопытством разглядывали скандианцев, выстроившихся на крепостных стенах. Возглавлявший подкрепление сэр Дорик, ратных дел мастер Норгейта, увидел небольшую группу встречающих у ворот в главное здание и направил к ней своего коня. Уилл заметил, что рядом с ним едет рейнджер, и подумал, что это Мералон, назначенный на службу в Норгейтский уезд. Он почти ничего не знал об этом человеке, за исключением того, что он немного чопорен и держится обособленно.
На встречу двум всадникам вышел Орман. На его шее висела золотая цепь с официальной печатью. Позади него стояли Уилл, Хорас и Малькольм, демонстрируя свое уважение восстановленному в своих правах владельцу замка. Сэр Дорик поднял руку, остановил своих людей, приказал: «Вольно», а сам с Мералоном проехал вперед. Вся церемония встречи проходила очень формально, но вдруг из второй шеренги прибывших вырвался низкорослый всадник на лошадке гораздо меньших размеров, чем боевые кони рыцарей. Выпрыгнув из седла, он пробежал по двору и плюхнулся в ноги Орману.
– Мой господин! – завопил Ксандр. – Наконец-то мы вернулись! Извините, что заставил вас так долго ждать! Я делал все, что было в моих силах!
Сэр Дорик нахмурился. В такие моменты необходимо соблюдать определенный протокол, и военачальник Норгейта считал, что секретарю это должно быть прекрасно известно. Нужно отметить, что и сам сэр Дорик был еще тем занудой.
– Все в порядке, Ксандр, – успокоил своего секретаря Орман и добавил тихим голосом: – Встань, прошу тебя. Командир отряда подкрепления хочет сообщить нам, что мы в безопасности.
Ксандр поднялся и встал за Орманом. Дорис с Мералоном остановили своих коней и спешились. Настал черед Уилла хмуриться. Он помнил, что согласно протоколу они должны были подождать, пока Орман не предложит им покинуть седла. Но если Орман и обиделся, то он не подал ни малейшего виду.
– Добро пожаловать в замок Макиндо. Сэр Дорик из Норгейта, я полагаю? Я Орман, лорд этого замка, – приветливо сказал он.
Сэр Дорик похлопал перчатками по бедру и оглядел двор, прежде чем немного рассеянно ответить:
– Мм… Ах да. Какого черта тут делают эти скандианцы?
Лоб Ормана пересекла глубокая морщина. За последнее время, с тех пор как ему пришлось второпях сбежать из своего замка и скрыться в лесу, он утратил свое высокомерие. «Просто удивительно, что могут сотворить с человеком две-три недели, проведенные на свежем воздухе», – подумал Уилл.
– По всей видимости, защищают замок, – спокойно ответил Орман. – Ксандр, я надеюсь, рассказал вам, что они нам очень помогли?
Однако Дорик не сводил глаз с крепостных стен и башен:
– Мм… Ах, ну да. Ваш человек рассказал что-то про наемников. Но я полагал, что вы уже избавились от них. Ведь они угрожают безопасности замка, не так ли? – При этом сэр Дорик сделал такой жест рукой, как будто отгонял надоедливых мух. – Нет-нет, избавьтесь от них. Сейчас сюда при шли мои люди. Нельзя доверять этим чертовым скандианцам! – добавил он.
– Да, им нельзя доверять, – вставил свое слово Мералон.
Уилл почувствовал, как краснеет, и подался вперед. Его плечо сжала чья-то рука. Он обернулся и увидел, что его остановил Хорас, прошептавший:
– Полегче.
Уилл кивнул. Его друг прав. Он попытался успокоиться и шагнул к Орману.
– Я им доверяю, – твердо сказал он.
К нему устремились две пары глаз, оценивая его. Дорик нахмурился. У человека, стоявшего перед ним, был плащ, похожий на плащ рейнджеров, только другой расцветки, черно-белой. Не обратив внимания на ратного мастера, Уилл обратился напрямую к Мералону.
– Уилл, рейнджер номер пятьдесят, – представился он.
Вновь прибывший рейнджер кивнул:
– Мералон. Номер двадцать семь.
Особое ударение Мералон сделал на номере, подчеркивая, что он опытнее и важнее Уилла, хотя все рейнджеры, кроме Кроули и нескольких старших рейнджеров, считались равными. Номера им присваивались в том порядке, в каком освобождались – когда прежние рейнджеры умирали или уходили в отставку. Уилл, самый молодой рейнджер, сразу же, как стал полноправным членом ордена, получил пятидесятый номер по чистой случай ности.
– Ты ведь ученик Холта, верно? – высокомерно спросил Мералон.
– Да, я был его учеником, – ответил Уилл.
Мералон кивнул раз-другой, затем продолжил снисходительным тоном:
– Да, Уилл. Со временем ты поймешь, что скандианцам не стоит доверять. Все они предатели.
Перед тем как ответить, Уилл заставил себя глубоко вдохнуть. В рядах рейнджеров было мало высокомерных болванов, но Уилл понял, что только что встретил одного из них. Что-то подсказывало ему, что этот человек ни разу в жизни лично не общался со скандианцами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осада Макиндо - Джон Фланаган», после закрытия браузера.