Читать книгу "11 лжецов - Роберт Голд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Плохо, что Дэни теперь не знает, что в ее жизни правда, а что – нет.
Памела берет свой стакан.
– После того как мы с Джеком отдалились друг от друга… Думаю, он стал еще больше полагаться на Анжелу, вернее, на ее образ в глазах дочери, чтобы легче было справляться с воспитанием Дэни. Он никому не желал зла.
– Расскажете мне, что случилось с Анжелой?
– Наверное, пора, – мягко говорит она. – Была первая неделя декабря. Близилось время обеда. Я слышала, как она вышла из дома, и почти сразу ко мне в сад забрела Дэни. Босиком. Вы бы видели ее, Бен. Золотые локоны и ярко-голубые глаза… Прелестный ребенок. Я привела ее в дом и приготовила ей макароны с сыром – ее любимое блюдо. Позвонила Джеку, сказала, что с радостью пригляжу за ней. Мы оба знали, в каком состоянии Анжела вернется домой. Мы с Дэни в тот день украшали мою рождественскую елку. Поставили ее у окна и украсили гирляндами, чтобы было видно всем, кто проходит мимо. Я до сих пор так делаю.
Памела потирает шею, а потом складывает руки на столе.
– У меня был ключ от дома Джека и Анжелы – на случай чрезвычайных ситуаций. Наступил вечер. Дэни пора было купаться и ложиться спать, и я отвела ее домой. Ей нравились ванны с пеной, она любила делать себе из пены бороду, как у Санта-Клауса. Я слышала, как вошла Анжела. В то время ей не составляло труда найти кого-то, кто купил бы ей выпивку, наркотики и все прочее, чего ей хотелось. По лестнице она поднималась с трудом. Едва стояла на ногах. И в таком состоянии ввалилась в ванную. Я велела ей пойти лечь, а я уложу Дэни и приду ей помочь. Она закричала и потянулась схватить Дэни. Девочка испугалась и заплакала. Анжела начала выдергивать Дэни из воды, та поскользнулась, упала и ударилась головой о край ванны. Я была в ужасе.
– Что вы сделали? – спрашиваю я.
– Я кое-как вытащила Дэни из воды, но Анжела от нее не отставала. Цеплялась за Дэни, орала, чтобы я не трогала ее ребенка. Я положила Дэни на пол в ванной. Анжелу нужно было как-то утихомирить.
Памела смотрит на меня широко раскрытыми глазами, словно просит, чтобы я ее понял.
– Я толкнула ее. Но я была зла и испугана, и толкнула слишком сильно. Она упала навзничь, ударившись головой о раковину. Как только она упала, я поняла, что она мертва.
11
“Не думаю, что он когда-либо считал это ложью. Он любил тебя”.
Глава 78
Среда
Я сижу под ярко-синим небом на деревянной скамейке в парке Хадли-Хилл и жду. Последние опаздывающие ученики торопятся к школе. Вчера я не хотел давить на Памелу. Завершив свой рассказ, она попросила оставить ее на ночь одну в доме. Там она чувствовала себя ближе всего к Томасу. Было бы жестоко не согласиться. Поздно вечером я встретился в пабе “Крикетерс” с Сэмом и, выпив чуть больше, чем следовало, сообщил ему обо всем, что узнал. Мы пришли к выводу, что Памела не представляет угрозы.
Утром я отправил Дэни эсэмэску с просьбой встретиться. Я смотрю на дорогу. Вот и Дэни. Она идет ко мне, и ее лицо освещает улыбка. Она еще не знает, о чем я собираюсь с ней говорить.
– Поверить не могу, что до сих пор так холодно! – Она касается меня рукой в перчатке. – Арчи хорошо поспал, доктор доволен его состоянием. К выходным его могут выписать. А Мэт настаивает, чтобы допросили Берти Бакстера.
– Я тоже думаю, что это правильно, – отвечаю я.
– Я официально в отпуске, но вчера вечером разговаривала с Барнздейл. Сегодня она побеседует с Арчи и решит, какие у нас шансы предъявить Берти обвинение.
Я киваю, но на самом деле не слушаю. Мои мысли заняты тем, что я собираюсь сообщить Дэни.
– Бен?
– Пойдем прогуляемся, – предлагаю я и засовываю руки поглубже в карманы куртки.
– Конечно, – после небольшой паузы соглашается она.
Я пересказываю ей все, что вчера узнал от Памелы. Дэни идет, не поднимая головы, и слушает меня молча, ни разу не прервав. Как только я заканчиваю свой рассказ, она останавливается и поворачивается ко мне лицом.
– Я ей не верю. Она лжет. Она наговаривает на мою маму. Я ей этого не позволю. Она хочет доказать, что защищала меня, а с мамой произошел несчастный случай. Это неправда. Она все придумала. Я знаю, что это не так. Моя мама была не такая.
Она разворачивается и быстро идет через парк к дому Памелы. Я бросаюсь за ней.
– Дэни, стой! – говорю я, догоняя ее, и пытаюсь схватить ее за руку.
– Может, она ревновала к ней папу? Это ее подтолкнуло? Она потеряла мужа и ребенка и убила мою маму, чтобы забрать папу себе?
– Дэни, послушай себя. Это совсем не похоже на Памелу.
Мы стоим и молчим. Затем Дэни опускает плечи и с шумом выдыхает. Я веду ее к ближайшей скамейке.
– Она убила мою маму? – Голос Дэни дрожит. – А папа знал?
– Я думаю, тебе стоит услышать это от нее самой.
Дэни открывает и закрывает рот, как будто ей не хватает воздуха.
– Я хочу, чтобы мы встретились с ней втроем, – говорю я. – Но сначала мне нужно тебе кое-что показать.
Прощаясь вчера с Памелой, я попросил у нее фотографию. Ту, на которой она с Джеком и Дэни сняты на озере в Файли.
– Я верю, что Памела действительно заботилась о тебе и о твоем папе, – говорю я, доставая из куртки фото. Дэни внимательно его изучает; ее рука начинает дрожать.
– Это была мама, – говорит она. – Мама, а не Памела.
– Хотелось бы мне, чтобы это было так, – отвечаю я.
– Должно быть какое-то объяснение. Наверняка это фото сделано годом позже.
Я качаю головой:
– Файли было любимым местом у Памелы, а не у твоей мамы. Что бы тогда ни сделала Памела, она любила тебя. И я уверен, все еще любит.
Дэни держит в руках фотографию.
– Значит, все совсем не так, как я помню?
– Тебе было четыре года – от этого времени у нас остаются только отрывочные воспоминания.
– Но женщина, которую я помню, – значит,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «11 лжецов - Роберт Голд», после закрытия браузера.