Читать книгу "Цветная музыка сидхе - Милена Валерьевна Завойчинская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, что тут у нас?
О-о-о… А у нас тут накопитель звуковой и магической информации. В течение шести часов амулет, который мне передали старейшины вместе с разрешением на проезд в город-государство сидхе, записывает все звуки и разговоры, ведущиеся рядом с ним, а также следы совершаемых заклинаний. Потом отправляет их пакетом на парный амулет, но уже принимающий и воспроизводящий. А передав записи и освободив место, вновь начинает накапливать в течение следующих шести часов.
Таким образом, за нами будут круглосуточно следить и окажутся в курсе всех наших бесед и магических манипуляций. К счастью, радиус действия амулета частично ограничен. Если магические эманации он улавливает чутко, то со звуками нам останутся некоторые маневры для сокрытия своих разговоров от прослушивания – достаточно уйти подальше или выйти в другую комнату.
Как мило…
Безрадостно усмехнувшись, я кивнула Ирме и вернула ей лист, указав взглядом на Раса. Наш спутник тоже должен об этом знать, чтобы не говорил ничего лишнего. Похоже, мне придется вспомнить навыки письменного общения, как когда-то с Дарио, пока он не мог говорить.
Я поменяла страну, перебралась на другой конец света, меня окружают иные расы, но сущность всех разумных остается неизменной. Политики и власть имущие точно так же следят за гражданами и всё контролируют в своих интересах.
Старейшины улыбались мне, дали гражданство, приняли приветливо и дружелюбно, но… Всё это очередной обман. Я по-прежнему представляю для тех, кто правит, интерес не как обывательница, обычная молоденькая девушка, талантливый музыкант, а как инструмент. Только в Дагре сестры Неумолимой хотели забрать мое состояние и земли, а тут, в Тьяринде, я – возможный ключ к Силиарии. Та, кто может открыть город-государство сидхе, найти информацию или связаться со своими соплеменниками, по каким-то неведомым причинам ушедшими в другой мир.
И по-прежнему нельзя расслабляться и терять бдительность. Нельзя никому верить. Потому что для старейшин я – никто. Для Ирмы и Раса – всего лишь нанимательница, и, встань вопрос преданности своей стране и приказу от старейшин, неизвестно, как они будут вынуждены поступить. Для Дарио… С ним сложнее. Он мой, я знаю. Но… как он поступит в какой-то непредвиденной ситуации, на чью сторону встанет, я не ведаю.
Ничто не меняется, где бы я ни оказалась. Мы все игрушки, а нами управляют кукловоды и дергают за нужные веревочки.
У меня вырвался горький смешок, заставивший Ирму взглянуть на меня с недоумением. Но я лишь молча покачала головой и кивком указала, что пора ехать домой.
И вот спустя три дня мы оседлали лошадей, приторочили к седлам вещи для поездки в Силиарию и тронулись в путь. Беседы вели обо всём и ни о чем конкретном, помня о маленьком шпионе, лежащем в кармане моей дорожной куртки.
Я с интересом осматривалась, расспрашивая своих спутников о жизни в Тьяринде. Чем дальше мы отъезжали от столицы, тем более пасторальной становилась картина. Небольшие деревни с аккуратными чистыми домиками и улыбчивым населением. Причем жили тут вперемешку разные народы. Даже эльфы, не относящиеся к знатным родам, вполне комфортно существовали в изящных, по сравнению с людскими жилищами, строениях. Они всегда селились на окраинах поселений, но точно так же возделывали землю, только выращивали не картофель и морковь, а плодовые кусты и деревья. Сады возле их домов всегда поражали воображение и вызывали аппетит. Так и хотелось подъехать и сорвать наливной спелый фрукт или собрать горсть ягод.
А вот оборотни строили дома совсем простые, без каких-либо декоративных излишеств. Все строго и функционально. Грядки и огороды они возделывали неохотно, лишь по необходимости.
– А на что же они живут? – задала я вполне резонный вопрос своим спутникам, относящимся именно к этой расе.
– Мужчины в наемники, охранники или стражники идут, – пояснил Рас. – Еще в проводники по горам для тех, кто бескрылый. Учителями нанимаются в школы и академии, владению оружием обучают и физической выносливости. Ну и охотники, само собой. Пушного зверя бьют или нечисть и нежить выслеживают. В земле копаться или мастеровыми делами заниматься – это немного не наше. Хотя оружейники из оборотней неплохие выходят.
– А женщины следят за детенышами, дома содержат. Ну или вроде меня, в тени подаются и в телохранительницы для благородных дам, если склонность имеется. Но такое, скорее, все же исключение из правил, – добавила Ирма.
– А эльфы?
– У ушастых всё просто, но разнообразно. Если из благородных, то в городах обитают, представляют высший свет своего народа. Те, кто из простых, с растениями возятся. Плодовые сады выращивают и фруктами торгуют, за лесами следят, чтобы пожаров не было, чтобы сухостой вовремя убирался, а живые деревья и кусты не погибали. На границе служат. Лучники они отменные, так что вместе с оборотнями занимаются одной службой. Мастера из них великолепные. Ювелирным делом владеют, ткани дорогие ткут да ковры шелковые, кружева плетут. Одежные лавки держат. Вкус у них врожденный. Все аристократы к ним идут наряды заказывать. Что еще? Ах да, зелья, эликсиры всяческие и для дам масла, притирки. Ну и лекари из них первостатейные. Эльфы все одаренные, только у каждого своя направленность магии. Кто по растениям, кто по лекарству, кто по искусству, – неторопливо пояснял Рас.
Проводив взглядом спешащего по улице селения, по которому мы сейчас ехали, гнома, я задала очередной вопрос:
– А гномы, выходит, по горному, банковскому, ювелирному и механическому делу?
– В основном. Еще оружие делают. Кузнецы они знатные. Магией-то их боги не наградили, а смекалкой и руками золотыми – это да. А землю возделывать не любят, не растет у них ничего толком, всё предпочитают покупать.
– А драконы?
– Эти почти везде. Край-то их, так им что вздумается, тем и занимаются. Но мужчины тоже всё больше по служивой части. Следователи, законники, чиновники, гонцы важных персон. А женщин они своих берегут. Коли драконица скажет мужу, что не хочет работать по дому и огороду, а будет только за детишками следить, так тот из кожи своей чешуйчатой вылезет, но обеспечит семью так, что супруге ничего больше делать не придется. Поэтому их женщины если чем и занимаются, так только по собственному желанию, – насмешливо пояснила Ирма.
Судя по интонациям, ей это казалось глупым и не вызывало уважения. Я, впрочем, восприняла это иначе. Учитывая, что росла я титулованной аристократкой, при этом не обладающей магическим даром, для меня вполне нормально, что муж обеспечивает жену и детей всем необходимым. Но, вероятно, простой народ не дворянского сословия относится к этому по-другому. Посему я свои мысли озвучивать не стала. Вместо этого уточнила:
– А люди?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветная музыка сидхе - Милена Валерьевна Завойчинская», после закрытия браузера.