Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Война за ведьмино наследство - Маргарита Блинова

Читать книгу "Война за ведьмино наследство - Маргарита Блинова"

2 343
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 66
Перейти на страницу:

— А теперь по порядку… — Ближе всего ко мне стояли Трикс и Ракша, поэтому с них я и начала. — Вы-то чего не поделили?

— Этот мерзкий червяк ухлестывал за моей женой.

— Да я ее даже не помню, — искренне возмутился дизайнер.

— Стоп, — осадила я работника, прежде чем тот успел открыть рот и осыпать соперника руганью. — Это когда было?

— В четвертом классе. — Ракша клокотал от гнева. — Он сидели за одной партой всю четверть, и он подарил ей ластик.

Ох, Семиликий, дай мне сил не съехать с катушек.

— Ракша, ты серьезно? Это было в четвертом классе. Уйми свою ревность, а лучше позвони жене и скажи, что любишь ее и скучаешь.

Мужчина опустил голову, его щеки покраснели.

Все, проблема решена. Ну-с, и кто следующий?

— Кайла, коротко и внятно, что тебе сделал господин Фелл?

— Он притворялся почтальоном, — ткнула она зонтиком в бок мага. — Втерся ко мне в доверие, все о тебе расспрашивал. А потом еще и на мистерии начал приставать. У-у, вампирюга недобитый.

Вспомнила, как с криками «демоны.» почтальон тикал от моих ворот, как подзуживал и собирал толпы соседей у калитки, как он потом советовал мне прогуляться на кладбище и поискать там могилу троюродной бабки, хотя в действительности прах фурий хранили в городском колумбарии.

Ах, он сволочь. Запутывал, значит.

Интересно, а Урсула Вальтер знала, что меня надо держать подальше от урны с прахом Дунканары? Ведь именно благодаря ее желанию постоять на могилке подруги я попала в колумбарий, где пробудила великого и ужасного Лорда Бублика.

— А еще этот сморчок четыре раза пытался проникнуть в дом, — послышалось с крыши.

Я задрала голову повыше и показала мальчонке кулак.

— А с тобой, будильник недоделанный, я поговорю после.

— Я-то чо, — тихо буркнул тот и полез вниз.

Кстати, про верхотуры.

— Вовс, — крикнула другу детства, — слезай с сарая и принеси извинения профессору Урпалаки, а не то я не поленюсь съездить в родные и далекие Мтыщи за тем, чтобы попросить у нашей классной плакат «Почему профессор Урпалаки самый выдающийся ум современности».

«Выдающий ум» стянул ведро с головы и куда более заинтересованно покосился на новоиспеченного студента. Тот возмущенно всплеснул руками и обильно покраснел.

— Это был школьный проект по обществознанию.

— Я сказала. Ты услышал.

— Шантажистка.

Дальше стояли сплевывающий кровь Холд и Ренрен с разбитым носом, но я предпочла пропустить эту парочку и посмотрела на Тину с Джо, продолжающих как ни в чем не бывало снимать репортаж с места событий.

— Что еще за бред с поимкой грабителя?

— Ита, нас сюда редакция послала, — огорошила подруга, растерянно глядя мне за спину. — Сказали, что будет задержание преступника.

Чего? Какого еще преступника. Здесь же все свои.

— Итара Кэбот, — на плечо легла тяжелая ладонь одного из пустынников.

Что-то меня не воодушевляет такое начало беседы.

— Вы обвиняетесь в пособничестве банде грабителей…

Твою ж мать.

— …и самостоятельной краже артефакта из банковской ячейки 7-34 Б.

Ваще капец.

— …Все, что вы скажете сейчас, может быть использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката.

И вроде бы пустынник даже голоса не повысил, а разом стало так тихо-тихо, что было слышно, как в противоположном доме свистит на плите кипящий чайник. Дородная баба, наблюдавшая за баталиями из распахнутого окна, ойкнула и бросилась выключать наполовину выкипевший чай.

Ловко вывернув мне руки за спину, страж щелкнул браслетами. Легонько подтолкнул вперед. Вежливо, но настойчиво.

— Итка? — кинулась было ко мне Тина, но двое других пустынников перегородили ей дорогу и подпихнули меня к уже знакомому экипажу.

— Позаботься о Рексе, — вот и все, что я успела крикнуть, прежде чем стража впихнула меня внутрь и захлопнула дверцы.

В друзьях я не сомневалась. Рекса они не бросят, а значит, можно не переживать.

Но… кто позаботится обо мне? 

ГЛАВА 21. Встать, суд идет

В суде не ищут истину.

О нет, в суде есть только рассказанные истории, полные логики и последовательности. И у кого эта история окажется увлекательней и правдоподобней, тот выиграет дело.

Вот в какой мысли я уверилась, побывав на фарсе правосудия.

Но давайте по порядку.

То ли враги у меня такие организованные, то ли в очередной раз сила неприятностей постаралась, но судили меня по экспресс-программе, то есть уже на следующий день после задержания.

Друзья не успели найти приличного адвоката, поэтому город смилостивился и выделил своего защитника. Им оказался пухлый мужичок с лысой макушкой и аккуратным треугольником чудом уцелевших волос у самого лба. Точно крохотный остров в сердце океанской глади.

Увы, но полнота и преждевременное выпадение волос оказались не единственными проблемами стороны защиты.

— Д-доброе у-у-утро, — поприветствовал законник, за час до суда устроивший нам встречу. — Меня зовут С-с-сэм Бы-ы… бы-ы… — вот тут его надолго заклинило. — Бынчет, — наконец сумел выдавить мужчина и оглушительно чихнул.

Класс. Просто класс.

Мой адвокат простыл и страдает жестким дефектом речи, который наверняка только усилится, едва начнется процесс, и Сэм будет неизбежно нервничать под суровым взглядом судьи и напором стороны обвинителей.

Я не питала иллюзий насчет этого дела, но внутри еще жила надежда на торжество справедливости, в конце концов я же не виновата.

Увы, этой надежде суждено было скончаться в страшных очистительных муках уже через пару часов после начала процесса.

Суд проходил в просторном зале с высоченными побеленными сводами и двумя витражными бойницами с изображениями богини справедливости. Зрителей и свидетелей по делу собралось так много, что персоналу пришлось приставить дополнительные стулья по бокам и в конце зрительных рядов.

— Все будет хорошо, — фальшиво улыбнулась Тина, но губы у подруги дрожали. Вовс и заплаканная Ким выглядели не лучше.

Но я была настроена бороться до последнего и с честью выдержать этот бой, а потому улыбнулась и, гордо подняв подбородок, опустилась на свое место.

Первым допрашивали Ренрена.

Пустынник во всех подробностях живописал ограбление, да так красочно и детально, словно сам присутствовал. Хотя… Если вспомнить, как орал и давил на него господин яркий плащ из общества «Магнус» аккурат после ограбления и на мистерии….

1 ... 59 60 61 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война за ведьмино наследство - Маргарита Блинова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Война за ведьмино наследство - Маргарита Блинова"