Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Луррамаа. Лекарство от морщин - Олег Казаков

Читать книгу "Луррамаа. Лекарство от морщин - Олег Казаков"

377
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 85
Перейти на страницу:

Мак было попытался преградить ей путь, но Тодор ему махнул рукой.

— Да пусть идет…

Тыну подобрал брошенный инструмент и повернулся к подошедшим бандитам, не выражавшим никаких враждебных намерений.

— Мужики, это что сейчас было?

— Это Линда, наш атаман.

— Ого! Такая… — Тыну потряс руками перед грудью, — молодая, а уже атаман!

— Да, это длинная и грустная история… — вздохнул один из бандитов.

Из шагохода послышались ругань и крики.

— Да ты кто такая! Что ты себе позволяешь!

Линда-атаман показалась в люке.

— Шир, Длинный! Помогите мне! Мы забираем Зигора!

— Да что там творится? — Тодор шагнул к входу.

— Она с мамой ругается, — сообщил Мак.

Местные вошли в шагоход и через минуту вынесли тело Зигора.

— Стойте, стойте! — встал перед ними Тодор, за ним сразу пристроился Тыну с гаечным ключом. — Он вчера был здоров! Что она с ним сделала?

— Это не она! — из машины вышел дед, держа в одной руке саквояж, а во второй яйцо мелкоскопа. — Я с вами, ему нужен присмотр.

Из шагохода выскочили растрепанная Эллейн и взьерошенная Эри.

— Сеньорита! Как вы вообще перед мужчинами ходите в таком минималистическом наряде! — закричала Эри.

— А что такого? — Линда положила руки себе на рубаху, перетягивающую ее верхнюю часть туловища и энергично потрясла их вверх-вниз. — Грудь прикрыта, на голове шляпа, на ногах сапоги!

— Но между грудью и сапогами на вас почти ничего нет! — вздрогнула от увиденного Эри. — Кроме кобуры с револьвером!

— Тут не город, чтобы ходить в корсете под зонтиком и юбке в пол! Моя пустыня — мои правила! — возразила Линда. — Вы тоже в брюках, если я не ослепла. А на мне короткие брюки, брюки-шорт, или просто шорты! Все, вы мне все надоели уже! Несите его в паромобиль!

— Куда вы забираете нашего товарища? — преградил ей путь Тодор.

— В вашей железяке он днем от духоты и обезвоживания загнется, — невозмутимо ответила девушка. — У нас есть лекарь, он поможет.

— Я за ним присмотрю! — пообещал Стив. — Если в двух словах, он вколол себе зеленую слизь… Потом расскажу, сейчас некогда.

— Сти-ив! — протянула Эллейн. — Я что-то пропустила?

— Позже, Лея, потом я все расскажу! — дед поторопился занять место в стоявшем за домом смотрителя паромобиле.

Туда же поместили и Зигора.

— Шир, останься, покажешь им дорогу до поселка! — распорядилась Линда, усаживаясь на место водителя.

Паромобиль тронулся с места и укатил в горку, выбираясь из котловины на равнину.

— Женщина-огонь! — отошел от произошедшего Тыну.

Трезорка пошел знакомиться с огромным местным мужиком. Около своего домика сокрушенно цокал языком смотритель.

— Это вот, сейчас вот, что такое… Это кто такие?.. — раздался голос сверху.

Тодор поднял голову. На смотровой площадке стояла с винтовкой в руках Ада, одетая в ночную сорочку.

— Ты только что проснулась там? Переодевайся, спускайся вниз…

— А мне уже можно отойти от пулемета? — раздался из машины голос Себастьяна.

— И как они к нам так незаметно подобрались, я даже не услышал пыхтения паромобиля, — сокрушался Тыну.

А Эри утешала жутко расстроенную Эллейн.

— Все будет хорошо, Стив же пообещал!

— Да он вчера еще был здоров, а как про эту стерву услышал, как подменили… — почти рыдала Эллейн.

— Подождите-ка он же сказал, что-то про зеленую слизь. Зигор съел леденец? — восстановил в памяти все сумбурные события утра Тодор.

— Нет, он сказал «вколол», — глянула на него Эри, продолжая обнимать Эллейн.

— Та-ак! Мак! Идем со мной! Ты в этих вещах лучше понимаешь, надо обыскать багаж Зигора! — направился в шагоход Тодор, забирая с собой парня.

— Эллейн, Эллейн, ну успокойся уже! — не выдержала Эри. — Смотри, какой мужчина! Мы сейчас у него все-все узнаем!

— Огромный, перекаченный мужлан! — всхлипнула Эллейн, пытаясь взять себя в руки.

Шир, вернувшийся к шагоходу, трепал по голове волкодава, который воспринимал это как должное. Женщины подошли к нему и Эри сразу обняла его за левую руку, почти прижавшись к мужчине боком.

— Ши-ир! Вы такой большой! Что за странное имя?

Мужик заметно смутился, освобождая руку.

— Да я того… Раньше очень толстый был. Жирным звать нельзя, нетолерантно это… Толстым обидно. Вот и прозвали Широким. А потом я пару недель по пустыне поплутал без еды… Воду, правда, нашел. И сразу резко сбросил. Вот и сократили до Шир.

— Ух ты! — восхитилась Эри. — У вас такие мощные бицепсы! А сколько у вас кубиков на животе?

— Два, — почему-то покраснел мужик.

— Как это? — удивленно захлопала глазками Эри. — А можно посмотреть?

— Э… Да смотрите, мне не жалко, — Шир задрал свою безрукавку, оголяя живот.

Тыну, ковырявшийся у соседней опоры фыркнул, сдерживая смех. Даже Эллейн не выдержала и улыбнулась.

— Действительно, верхний кубик и нижний… — и потыкала живот пальцем. — Настоящий трудовой мозоль. Коричневый жир.

— Простите, не понял? — Шир опустил руки.

— Это медицинский термин, без обид, — заявила Эллейн. — Те жировые отложения, которые и делали вас «широким», во время вашего путешествия по пустыне переработались в коричневый жир, который и сжигает накопления. Вот только должно было быть очень холодно…

— Так зимой дело было! — почему-то обрадовался Шир. — Я на охоту пошел…

— А у вас жена есть? — перебила его Эри.

— Ну а как же! Что ж я бездомным буду!

— А она тоже бегает по пустыне полуголая?

— Да у нас все так ходят, — невозмутимо ответил мужчина. — Ну не совсем как Линда, но ей можно…

— А чем же она такая выдающаяся? — спросила Эри. — То есть я видела, чем выдающаяся, чем она такая особенная?

Тыну спрятался за опорой, оттуда донеслось едва сдерживаемое ржание.

— А когда она с Зигором познакомилась? — задала, наконец, волновавший ее вопрос Эллейн.

— Это долго рассказывать, — попытался отмазаться мужчина.

— Да мы вроде не особо торопимся, — тонко намекнула Эри. — Тыну, когда отправляемся?

— Через час, может чуть больше, — раздался из-за опоры сдавленный голос механика. — Топка должна прогреться и воду вскипятить.

— Шир, ну пожалуйста… — Эри снова захлопала глазками.

— Ладно, раз спешить некуда… — Шир замолчал, собираясь с мыслями. — Это было два, три, нет, четыре года назад. К нам пришла экспедиция, кто-то в Республике проболтался про сардобу, вот и приехали ее изучать. Лазали тут везде, измеряли, расспрашивали. Жили в поселке. Папаша Линды разрешил, он тогда атаманом был. Подумал, что окажет услугу Республике, и нам на Перевале тоже не станут мешать. Оказался прав… А Линда и тогда была горячая штучка, половина поселка по ней сохла, даже женатые, но у нее видели, какой револьвер! Одна мушка чего стоит! Да и папаша ее не потерпел бы, сразу пристрелил. А Зигор, он как раз в этой экспедиции и пришел к нам. И как он ее увидел, а она тогда ходила почти без ничего, сейчас-то еще прилично выглядит, тут-то у него башня и поехала!

1 ... 59 60 61 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Луррамаа. Лекарство от морщин - Олег Казаков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Луррамаа. Лекарство от морщин - Олег Казаков"