Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер"

282
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 63
Перейти на страницу:

– Мне нечего сказать! – заявил Коупленд.

– А я открою свои карты, – спокойно откликнулсяМейсон.

– Хорошо! Давайте посмотрим!

– Милтер был шантажистом, – сказал Мейсон. –Он приехал в этот город, чтобы получить деньги. Вы помните, его гражданскаяжена заявила, что он намеревался отсюда уехать, поскольку его дела двигались кзавершению. Кого же он шантажировал?

– Визерспуна, разумеется! – воскликнул Коупленд.

Мейсон покачал головой:

– Прежде всего, Визерспун не из тех людей, кто стал быплатить вымогателю. Ну а во-вторых, у Милтера не было возможности оказатьдавление на Визерспуна. Визерспуну была совершенно безразлична огласка фактовэтого старого дела. Он всего лишь стремился принудить дочь порвать с Эйдамсом ивычеркнуть его из списка своих знакомых.

– Ну а как в отношении дочери Визерспуна? –высказал догадку судья. – У нее есть деньги?

– Да.

– Может, Милтер нацелился на нее?

– Если бы даже он и явился к мисс Визерспун, она всеравно вышла бы за Эйдамса. Нет, Милтер, вне всякого сомнения, не мог ей заявить:«Послушайте, мисс Лоис, мне кое-что известно о человеке, который вам дорог.Если вы уплатите столько-то тысяч долларов, я вам это расскажу…»

– Вы правы, – согласился судья, – но, думаю,он пригрозил бы рассказать обо всем ее отцу, если она не заплатит требуемуюсумму.

– Лоис Визерспун не заплатила бы ему даже цента, –засмеялся Мейсон. – Она бы здорово рассердилась, надавала негодяю пощечин,схватила бы Марвина Эйдамса, отвезла его в Юму, оформила бы там свой брак инаплевала бы на весь мир.

– Именно так она и поступила! – теперь засмеялсясудья.

– Учтите, – продолжал Мейсон, – Милтеррассчитывал получить большую сумму денег. Ведь он заявил своей жене, что у негобудет достаточно денег, чтобы отправиться путешествовать, куда ейзаблагорассудится. Это доказывает, что он рассчитывал на что-то большее, чемобычное вымогательство. И это, несомненно, было связано с какими-то фактами,всплывшими при расследовании старого дела об убийстве. Более того, человек,которого он шантажировал, не располагал наличными деньгами, чтобы с нимрасплатиться, но должен был их получить со дня на день.

– Откуда вы это знаете? – недоуменно спросил судьяМиханн.

– Дошел методом дедукции.

– Ваши дедуктивные выводы не выдерживают никакойкритики! – все еще сопротивлялся Коупленд.

Мейсон повернулся к нему:

– Давайте на время забудем, что мы находимся по разныестороны баррикады, и попробуем рассуждать совершенно беспристрастно,руководствуясь только соображениями логики. Итак, шантажист располагает ценнойинформацией. Естественно, он желает продать ее как можно дороже. Получиввожделенную сумму, он исчезает, но не навсегда. Рано или поздно он вернется,чтобы потребовать новую сумму, и так до бесконечности.

Судья кивнул в знак согласия:

– Продолжайте. По-моему, вы рассуждаете логично.

– Давайте подумаем о данном конкретном случае. Милтеррасследовал дело о старом убийстве. Он раскопал важные факты и поспешил сюда,чтобы начать шантаж. Жертва заставила его ждать. В тот самый вечер, когда егоубили, Милтер надеялся получить свои деньги. Значит, заинтересованному лицупришлось эти деньги где-то раздобыть, не так ли? Далее, в чем заключаласьинформация, которую продавал Милтер? Кого он шантажировал и почему?

– Может быть, вы сами ответите на этот вопрос? –попросил судья Миханн. – Похоже, вы считаете, что это не Визерспун и неего дочь. Может быть, тогда молодой Эйдамс? Но где он мог раздобыть денег?

Окружной прокурор встрепенулся:

– Женившись на мисс Визерспун, он получил контроль надее состоянием!

Мейсон ответил не без иронии:

– Вы считаете, что Эйдамс намеревался жениться,немедленно забрать все деньги жены и отдать их шантажисту, чтобы тот нерассказал того, что было уже известно ему?

При этих словах прокурор вдруг как-то сник.

– Лучше скажите нам сами, мистер Мейсон, –настаивал судья.

– Детективное агентство, в котором работалМилтер, – мошенническое заведение. Его хозяин Оллгуд одновременно являетсявладельцем скандального листка, выходящего в Голливуде, и тоже не прочьшантажировать своих клиентов. Оллгуд решил, что заставит раскошелитьсяВизерспуна. Он уже сделал первый шаг в этом направлении, поместив мерзкуюзаметку в своем листке. Но появился я. Оллгуд не отказался от своего намерения,однако решил использовать меня в качестве невольного посредника. Это был, таксказать, вежливый вид шантажа, и осуществлялся он полулегально, через егогазетенку. Жертва откупалась от «разоблачения» – газета умолкала. Милтер жезатеял крупную игру. Вот мне и кажется, джентльмены, что существуетодин-единственный факт, который он мог обнаружить по ходу расследования этогостарого убийства. Продав его, он мог бы заработать целое состояние, а не крохи.

Судья Миханн встрепенулся в кресле, воскликнув:

– Клянусь святым Джорджем, это звучит весьмаубедительно. Как я понимаю, вы знаете имя настоящего убийцы?

– Совершенно верно.

– Кто же это?

– Давайте рассуждать дальше… Мистер Бурр гостил в домеВизерспуна. Именно в это время ему понадобилась крупная сумма денег. Помните,он сказал Визерспуну, что послал на Восток за порядочной суммой и ожидал ееприбытия в тот самый день, когда у него случился перелом ноги. А теперьвернемся к истории давнего убийства. По словам Корины Хассен, у нее былприятель, отличавшийся невероятной ревностью и весьма скверным характером.Рональду Бурру в то время было двадцать семь лет. Он знал Корину Хассен.Соберите все эти факты воедино, и вы без особого труда придете к заключению,кого именно шантажировал Милтер… и почему!

– Но… в отношении тех денег… с Востока? –допытывался ошарашенный Коупленд.

– Деньги-то прибыли, разумеется… Но нам стоит сновавозвратиться к тому давнему преступлению. Я убежден, что оно было совершено неодним человеком, одному со всеми теми делами было просто не справиться! ТелоЛэтвелла надо было перетащить в подвал старого цеха, затем пробить дыру вцементном полу и, выкопав там могилу, упрятать в нее труп и забросать егоземлей, все заново зацементировать, насыпать кучу мусора и старого хлама, потомпомчаться в Рино, разыскать там Корину Хассен, ожидавшую приезда Лэтвелла,уговорить ее поехать покататься на лодке по озеру и столкнуть в воду, сорвавпредварительно с нее одежду, дабы невозможно было ее опознать… Согласитесь, чтодля всего этого понадобилось бы, как минимум, два человека, причем один из нихдолжен был иметь доступ на фабрику… Если бы вас стали шантажировать в связи субийством и у вас имелся бы богатый сообщник, вы бы, естественно, обратились кнему за деньгами, не правда ли?

1 ... 59 60 61 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер"