Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Симфония любви - Мэрилин Джордан

Читать книгу "Симфония любви - Мэрилин Джордан"

131
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 38
Перейти на страницу:

— Послушайте, Ник, все совершенно не так. Не было никакой махинации. Айви просто не подумала, что…

— Да не беспокойтесь вы так, — успокоил ее Ник. — Я все еще не готов выслушивать ваши объяснения.

— Как хотите, — пожала плечами Лили. — В таком случае пойдемте потанцуем.

Ник посмотрел на нее с удивлением. Лили показалось, что у него чуть дрогнули в улыбке уголки губ.

— Вы же сами сказали, что вам нужно малость поостыть. Отлично. Остывайте на здоровье. Но я предпочитаю еще один танец вашему разглядыванию, — договорила Лили, поднялась со стула и приглашающе протянула Нику руку. Тот усмехнулся, встал и, не выпуская ее руки, повел Лили к танцующим парам. Когда он заключил ее в объятия, она вновь испытала странно приятное чувство от прикосновения его рук к своим плечам и спине.

— Ну вот, — негромко проговорил Ник и легонько провел кончиками пальцев вдоль ее предплечья к обнаженному плечу. Лили не стала протестовать. — А какой у вас рост?

— Я все гадала, когда же вы наконец зададите этот вопрос, — криво усмехнулась Лили. — Пять футов девять дюймов. В чулках и без туфель.

— А как насчет чулок?

У Лили вдруг екнуло сердце.

— О чем это вы?

— О том, что с короткой юбкой ваши ножки смотрятся просто великолепно.

Лили знала, что начинает безудержно краснеть, но позволить ему насмешничать над собой она не могла. Кроме того, ее ноги, похоже, на самом деле произвели на него впечатление.

— Вы что, вознамерились меня смутить?

— Я и не предполагал, что это окажется таким легким делом, — рассмеялся Ник и задумчиво вгляделся ей в лицо. — Можете считать это частью штрафа, который я только что решил на вас наложить.

— О! — только и смогла выдохнуть Лили. Она чувствовала, что чем дольше они танцуют, тем сильнее она привязывается к этому странному человеку. — Полагаю, это ваше право.

— Даже так? И никаких возражений?

— И никаких возражений, — кивнула Лили и поудобнее положила левую руку на сильное плечо партнера. — Ваша логика настолько безукоризненна, что не мне с ней соревноваться. — Увидев озадаченное выражение его лица, она рассмеялась: — А вы чего ожидали? В конце концов, я всего лишь специалист по экологическому дизайну. Разве вы не ознакомились с буклетом?

Лицо Ника вдруг подозрительно смягчилось.

— Отчего же? Прочел от корки до корки.

— В таком случае из этого досье вам известно про меня все. Или я не права? — язвительно парировала Лили.

— Пожалуй, что не правы. Я по-прежнему понятия не имею, для чего вы с сестрой расставили эту ловушку, да еще распечатали все в паре десятков экземпляров. Теперь мое семейство решит, что я следующий кандидат на надевание кольца и благословение священника.

— Только не осуждайте Айви. Она думала, что этим поможет мне.

— Поможет в чем?

— Подцепить временного мужа.

Лицо Ника потемнело, и Лили почувствовала, что еще секунда-другая, и он на нее набросится.

— Что это, черт возьми, за временный муж? — тщательно выговаривая слова, поинтересовался он.

Оркестр отыграл очередной танец, и, воспользовавшись наступившей тишиной, дирижер объявил короткий перерыв.

— Ник, сейчас я не готова обсуждать этот вопрос, — коротко усмехнувшись, ответила Лили.

— Хорошо-хорошо, суть дела вы мне уже обрисовали. — Ник схватил ее за руку и потянул за собой, направляясь к выходу из банкетного зала. — Давайте выберемся отсюда.

У Лили мучительно засосало под ложечкой, но она решила не возражать. В конце концов, ничего страшного не случится, если она все расскажет. Она вернется к своим делам и проблемам, больше не изводя себя пустыми надеждами. В понедельник утром придется повиниться перед начальством, но, слава Богу, сейчас об этом думать не обязательно.

Ник остановился в дальнем углу вестибюля возле пары низких кресел и маленького диванчика, предупредительно поставленных для ведения спокойных бесед. Лили всей душой надеялась, что их беседа окажется мирной и доброжелательной. Она покосилась на своего собеседника. Лицо его оставалось совершенно бесстрастным.

— Что в повестке дня идет первым вопросом? — сухо спросил Ник. — Мое непотребное поведение с момента прочтения известного всем документа или ваша схема установки капкана на мужа?

Лили не удержалась от изумленной улыбки. Прекрасно, господин явно не страдает отсутствием чувства юмора.

— Я голосую за ваше непотребное поведение.

— Как прикажете себя вести, когда две сестрицы-интриганки в открытую берут тебя за горло и заставляют участвовать в какой-то весьма сомнительной брачной афере? Плясать от радости?

— Ни в коем случае, — вздохнула Лили. — Тем более после того, как вы объяснили, что музыканты настолько погружены в творчество, что у них нет времени на мимолетные увлечения и дружеские отношения. Я это прекрасно понимаю, потому что не менее вашего увлечена собственной профессией и карьерой.

— В Американском институте жилищного строительства.

— Верно, — рассмеялась Лили. — Вы действительно все прочитали.

— Исключительно в целях самозащиты. Нужно было вооружиться любыми фактами, которые оказались под рукой.

— Ну, от меня вам защищаться не придется.

— Вы в этом уверены? — спросил Ник, откидываясь на спинку кресла и бросая на нее пытливый взгляд.

— Это может показаться странным, но видите ли, я действительно подумывала подыскать себе временного мужа, а после того, как Айви рассказала мне, что вам хочется на какой-то период времени располагать помещением и возможностью полностью заняться сочинительством, я решила, что могу такую возможность предложить. Я собиралась лишь поговорить с вами, никаких буклетов у меня и в мыслях не было. — Лили смело встретила его испытующий взгляд. — Мне ужасно жаль, что все так нелепо получилось. С Айви это иногда бывает, ее заносит, и порой очень далеко, но она всегда искренне хочет сделать как лучше.

— Я уже почти готов ее простить. А вы меня заинтриговали. Что же все-таки это такое — временный муж?

Лили постаралась беспечно пожать плечами, чувствуя при этом, как начинают гореть ее щеки.

— Ну, здесь нет никаких секретов — это тот, кто женится на какое-то время. Естественно, никакой любви, амурных отношений и близости. Это не навсегда, и позднее человек просто возвращается к своей обычной жизни.

— А зачем такой муж нужен вам? — спросил Ник, сразу уловив суть вопроса.

Лили поморщилась.

— Вот здесь-то и начинается странное, понимаете? — Она с надеждой посмотрела на него, но взгляд его темно-карих глаз был непроницаем. Тогда она коротко рассказала ему все. Слушал он внимательно и ни разу не перебил. — Мне так не хочется бросать проект в самом конце, когда я вложила в него столько сил. Тем более что этот дом ляжет в основу моей докторской диссертации по экологии жилищного строительства. На меня нашло какое-то затмение, и я сказала им, что уже давно помолвлена.

1 ... 5 6 7 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Симфония любви - Мэрилин Джордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Симфония любви - Мэрилин Джордан"