Читать книгу "Зеркало - Шарлотта Буше"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты позволишь войти в дом? – осторожно спросила Лаура.
Майкл отрицательно помотал головой:
– Там нечего делать. Все уныло и пусто. Зачем это тебе?
– Говорили, что у вас было несколько картин французских импрессионистов, – уклонилась от прямого ответа девушка. – Я их никогда не видела.
– Картин уже нет, я все продал.
– Почему? Тебе нужны деньги?
– Не особо, ведь я унаследовал фабрику… Просто каждая вещь в доме пробуждает во мне тяжелые воспоминания.
– Я бы, наоборот, хранила все как память о родителях.
– Вот и неделю назад я продал кучу маминых вещей. Какие-то драгоценности, шкатулку, зеркало.
– Зеркало? – у Лауры перехватило дыхание.
– Старинное зеркало в позолоченной резной раме, – кивнул Майкл. – С ним расставаться было немного жаль: мама его очень любила.
* * *
Известие о зеркале выбило ее из колеи. Она даже забыла о своем желании заглянуть внутрь дома, поспешно собралась и ушла.
Вскоре после ее ухода на вилле Хендерсонов появился еще один человек. В темных глазах блестел колючий огонек, когда он поприветствовал Майкла. Гость недоуменно уставился на две чашки на кухонном столе:
– У тебя кто-то был?
– Да… Одна знакомая из прежней жизни.
Томас Кругер присвистнул и многозначительно подмигнул парню:
– Надеюсь, она приходила не только на чаек!
Майкл покраснел:
– Это не то, о чем ты подумал, дядя. Я дружил много лет с ее братом. Но он теперь живет в Америке. Мы не виделись уже тысячу лет!
Кругер смахнул невидимую пылинку со своего идеально сидящего серого костюма:
– И зачем же она приходила?
– Я и сам не знаю, – простодушно ответил парень. – Она сказала, что видела во сне мою маму.
– Очень любезно со стороны юной особы, что она пришла тебя навестить, – загадочно сказал дядя. – Она придет еще?
Майкл пожал плечами:
– Не знаю. Она не сказала.
Кругер отвернулся к окошку и с минуту вглядывался в туман, окутавший двор.
– Тебе нужно быть осторожным, – сказал он, не оборачиваясь.
– Осторожным? В чем?
– Не води в дом посторонних. Ты же знаешь, что репортеры душу продадут, чтобы проникнуть в дом, где твой отец… где убили твою маму. Мы не верим, что твой отец виновен, – поспешил исправить оговорку Кругер. – Но нас, вероятно, двое на весь Лондон. Эта девушка, наверное, журналистка.
– Лаура? Нет, это исключено.
– Ты знаешь, чем она занимается? – вкрадчиво выпытывал дядя. – Ты же с ней не виделся несколько лет.
– С того дня, как мама… умерла, – выдавил Майкл. – Я несколько раз спрашивал о ней у общих знакомых. Она тогда еще училась в школе.
– Ага! Так ты не знаешь, кто она по профессии?
– Нет… – Майкл был весьма обескуражен таким неожиданным напором дяди. С чего это он вдруг стал проявлять такую заботу?
– Ты был в нее влюблен, мой мальчик, так? – догадался Кругер. – Не давай воли чувствам. Не впускай ее в свое сердце. Это может быть очень опасно! Кстати, ты принимаешь те таблетки от депрессии, что я тебе принес? Они помогут тебе побороть осеннюю хандру, а зимой мы поедем с тобой в Испанию. Мой приятель Карлос уже забронировал для нас виллу на рождественские каникулы в Малаге. Там ты сможешь все забыть!
– Солнце… – мечтательно пробормотал Майкл. – Этот туман невыносим. Знаешь, дядя, а поехали в Испанию прямо сейчас!
– Нет, сейчас я не могу.
– Тогда я поеду один. Деньги у меня есть.
– Об этом не может быть и речи!
– Но я не маленький ребенок! – повысил голос Майкл.
Томас теребил в руках кончик дорогого шелкового галстука. Он нервничал. Раньше племянник никогда ему не перечил и покорно выполнял все указания.
– Майкл, пожалуйста, сядь, – тихо сказал он. – Я от тебя это скрывал, на это были причины… В общем, ты не совсем здоров.
– Отчего же? Если не считать приступов головокружения, я себя чувствую отлично.
– Ты сам мне говорил, что часто видишь кошмары, что тебе часто снятся отец с матерью.
– Сны не сказываются на моем самочувствии.
– Может, тебе лечь в больницу? – предложил дядя.
– Психбольницу ты имеешь в виду? Как в прошлый раз? – накинулся племянник на Кругера. – Нет! Если все люди, которым снятся родители, сумасшедшие, то тогда…
– У тебя другая ситуация! – перебил его дядя, цепко схватив за руку. – Для тебя курс лечения будет только лучше, потому что…
– Потому что ты мой родственник и ты единственный человек, который, также как и я, считает моего отца невиновным. Все другие обходят этот дом стороной, – устало проговорил Майкл давно заученные слова.
– Правильно. Поэтому ты должен мне доверять, – закончил дядя.
Майкл поднялся. Его немного шатало. Дядя заметил состояние парня:
– Ты принимал таблетки сегодня?
– Да, полчаса назад, – соврал парень.
Ему стало стыдно: дядя заботится о нем, достает дорогие лекарства. Но он ничего не мог поделать: к этим таблеткам у него было необъяснимое стойкое отвращение.
– Хм… А не выпить ли нам по стаканчику джина, старина!
– Посреди дня? – удивился Майкл.
– Знаешь, как помогает алкоголь! Сразу повеселеешь! А то сидишь себе один в своей конуре…
Он довольно улыбнулся и по-отечески хлопнул племяннику по плечу.
* * *
Лауру расстроил разговор с Майклом. Ее поразило, как молодой человек, который ей нравился в школе, превратился в угрюмого и замкнутого одиночку. И чем больше она о нем думала, тем больнее ей становилось. Чтобы успокоиться, она бродила по магазинам и не заметила, как прошел день.
Диван миссис Пенфилд в холле пустовал, когда Лаура вернулась домой. Девушка удивилась и вместе с тем обрадовалась: пока никто не видит, она подошла к напольным часам, чтобы удостовериться лично в их неисправности.
– А, мисс Джонс! – раздался сзади низкий голос.
От неожиданности Лаура подскочила. Она медленно повернулась и выдохнула облегченно: это был сосед, мистер Баннистер. Приветливый, очень общительный бухгалтер и немножко чудак.
– Вы испуга-ались, – виновато протянул он. – Простите, я не хотел вас напугать. Что вы делаете? Я могу вам помочь?
– Спасибо, не стоит, – улыбнулась в ответ Лаура. – Я хотела лишь посмотреть, сколько времени. Мои наручные часы остановились…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зеркало - Шарлотта Буше», после закрытия браузера.