Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Кольцо - Мэри Каммингс

Читать книгу "Кольцо - Мэри Каммингс"

290
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 101
Перейти на страницу:

Камин в гостиной уже горел.

— Устраивайся! — Ник кивнул на кресло и все-таки не удержался, чтобы не поинтересоваться: — Ну так что же все это значит?

Нэнси сразу поняла, о чем он спрашивает, и неожи­данно рассмеялась:

— То, что ты мне сэкономил как минимум тридцатку!

— Каким образом?

— Помнишь, я тебе говорила, что четыре месяца назад разбежалась со своим парнем?

Ник кивнул.

— Ну так вот, он периодически появляется, нудно кля­нется в вечной любви и просится обратно. В конце кон­цов довольствуется полсотней долларов и исчезает до сле­дующего раза. А сегодня ты позвонил очень кстати: я тут же сказала ему, что у меня новый бойфренд, страшно рев­нивый. Так что, если он не хочет лететь кубарем с лест­ницы, пусть соглашается на двадцатку и уматывает поско­рее! Ну он поверил и ушел!

— Но двадцатку взял?

— Разумеется! — снова рассмеялась она.

— И чем же перед тобой провинился бедняга, что ты не хочешь принимать его вечную любовь? — То, как лег­ко она рассказывала об этом, настроило Ника на шутли­вый лад.

Нэнси поморщилась, как и в прошлый раз, но отве­тила:

— Я пришла домой пораньше... Дальше ясно, да? — и продолжила, смеясь, но уже не так весело и беззаботно, как до того: — Сцена получилась дурацкая — он меня уви­дел, начал отпихивать девицу, заорал: «Нэнси, ты все не­правильно поняла!» А она... голая... ничего не сообража­ет, за него цепляется... Интересно, а как это еще можно было понять?!

Смех оборвался так же внезапно, как и начался. Нэн­си вздохнула и пожала плечами.

— Извини… за подробности. Глупо, правда?

— Да уж... А теперь он приходит клянчить у тебя деньги?

— Он все еще пытается убедить меня, что каждому че­ловеку положен в жизни второй шанс. А деньги это так, между делом. — Нэнси невесело махнула рукой. — Ладно, давай о чем-нибудь другом поговорим. А то ты меня все спрашиваешь — а я про тебя ничего не знаю.

То, что теперь определяло почти всю его жизнь, было видно невооруженным глазом, но Нику не хотелось гово­рить об этом.

— У меня своя фирма... инвестиции, в основном свя­занные с горными разработками, — так вышло, что я в этом немного разбираюсь...

Нэнси понимала, что зря рассказала ему эту дурацкую историю, и ей было слегка не по себе. Впрочем, рядом с Ником она все время чувствовала себя немножко нелов­ко, как и обычно в обществе привлекательных мужчин. Она долго не могла вспомнить, кого он ей напоминает, и только потом поняла, что он очень похож на Рея Милланда, только жестче и как бы... более нервный, что ли.

Когда он улыбался или протягивал ей руку, у нее внут­ри все вздрагивало. Она прекрасно знала эти симптомы и с легким ужасом понимала, что стремительно влюбля­ется — глупо, по-детски, почти как школьница, но остано­вить себя уже не могла...

— ...Офис компании на Манхэттене — а я работаю здесь...

Кабинет поразил ее, как и все в этом доме, который она потихоньку, про себя назвала «домом будущего», — он был похож на кабину космического корабля. Огромные плазменные экраны, непохожие на обычные компьюте­ры, — на одном все время мелькали какие-то цифры; по­лукруглый блестящий стол с несколькими клавиатурами — и еще какие-то приспособления с мигающими цветными огоньками.

— Ну, как тебе? — поинтересовался Ник.

— Обалдеть! — честно ответила она. — Фантастика!

— Вот тут я и зарабатываю деньги! — Глаза его весело блестели — сейчас он был похож на мальчишку, хвастаю­щегося новым велосипедом.

— И получается? — спросила Нэнси, подхватив его шут­ливый тон.

— Еще бы!

— Наверное, ты ужасно умный?

— Я ужасно умный! — с серьезным видом подтвердил он, не выдержал и захохотал. Продолжая смеяться, взял ее руку и зажал между ладонями, легонько поглаживая. — А сейчас я тебе покажу нечто совсем-совсем другое. Не такое... современное. Пошли! — И нетерпеливо потянул ее за собой.

Нэнси почти бежала, еле поспевая за ним. Дома у него была другая коляска — не та, ручная, благодаря которой они познакомились, а электрическая, бесшумная и с ма­ленькими колесиками — она так стремительно двигалась, поворачивалась и застывала на месте, словно была частью его тела. Нэнси в прошлый раз не поняла, как Ник управ­ляет ею, и только теперь заметила блестящие шары на кон­цах подлокотников, к которым он слегка прикасался кон­чиками пальцев.

Короткий коридор, поворот, и он затормозил перед очередной дверью. Пробежал пальцами по пульту — дверь распахнулась, и вспыхнул свет.

— Прошу!

Это была библиотека с невысокими — до верхнего ряда можно достать рукой — стеллажами. Книги, стоявшие на них, даже на расстоянии выглядели солидными, научны­ми. Но внимание Нэнси привлекло другое — то, что было над книгами.

На фоне темных деревянных панелей, покрывавших стены, сверкали и переливались... завороженная, она даже не сразу нашла нужное слово — камни. Точнее, предметы, сделанные из камня.

Белый медведь или, скорее, желтоватый, четко выде­ляющийся на фоне подставки из льдисто-белого камня. И яркий попугай с распростертыми крыльями и распах­нутым клювом. И мозаика — воющие волки при свете луны, и часы, и ваза с серебряной окантовкой...

Нэнси не сразу почувствовала, что ее рука свободна.

— Походи, посмотри, если хочешь.

Она обернулась.

— Это... тоже ты?!

Ник кивнул и, видя, что она продолжает смотреть на него, пояснил:

— Я вообще-то по образованию геолог. И всегда лю­бил камни, даже в детстве коллекцию собирал. А послед­ние несколько лет начал делать такие штуки. У меня здесь, в доме, мастерская есть, я тебе потом покажу.

Нэнси присела на корточки — ей было неудобно смот­реть на него сверху вниз. Для удобства оперлась о подло­котник его кресла, не сразу поняла, что вместо подлокот­ника ее локоть упирается ему в колени — и испуганно дер­нулась, с трудом удержав равновесие.

— ...Я разные техники пробовал, видишь — и по слоно­вой кости резьба есть, и мозаика, — продолжал Ник, — а что удачно получилось — здесь поставил... — И в этот мо­мент заметил ее резкое движение. Лицо его как-то сразу отвердело, он запнулся и тихо сказал: — Н-не бойся. — Быст­ро и нервно потряс головой и похлопал ее по локтю. — Ты не сделаешь мне больно — я там... ничего не чувствую.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.

— Ты никогда не спрашивала меня, как это, — кивнул он вниз, на ноги, — получилось.

Нэнси неловко и, наверное, некстати улыбнулась.

— Я не люблю страшных историй.

— Да тут и рассказывать особо не о чем, просто автомо­бильная катастрофа...


Они набились в машину ввосьмером — на заднем сиде­нье была сплошная мешанина из рук и ног. Все изрядно выпили, и всем было море по колено.

1 ... 5 6 7 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кольцо - Мэри Каммингс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кольцо - Мэри Каммингс"