Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Искушение невинности - Мэри Уайн

Читать книгу "Искушение невинности - Мэри Уайн"

225
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 63
Перейти на страницу:

— Господи, ну и везет же королю!

Он говорил, задыхаясь, словно от быстрого бега. Мари протянула руку и взяла со стола льняную салфетку. Вытерла жидкость, потом снова лизнула нижнюю поверхность члена.

Простонав, он радостно ухмыльнулся, как ребенок, которого повар хочет угостить вторым пирожным. Его глаза жадно вспыхнули, а член под ласками Мари снова стал твердым и упругим.

— Мои клиенты всегда уходят довольными. Очень довольными.

Она поднялась на ноги и опустилась одним коленом на стул возле его левого бедра. Он уставился в расщелину меж ее ног.

Она игриво повела бровями. Протянув руку, снова начала забавляться с его стволом.

— Хватит меня дразнить.

Голос звучал грубо, но куртизанка приняла это как поощрение. На губах заиграла победная улыбка.

— Тебе нравится играть, а не только скакать. Может даже, еще больше нравится.

Томас засмеялся. То не был смех счастливого человека, но гортанный смех мужчины, находящегося во власти наслаждения.

— Ты права. Но я готов к большему. Оттрахай же меня, женщина.

Казалось, ему ничего не стоит называть вещи своими именами, но Мари вовсе не была шокирована. Вцепившись ему в плечи, она одним быстрым движением оказалась у него на коленях. Ладони Томаса легли ей на бедра, крепко сжали ягодицы. На миг застыв над возбужденным членом, она опустилась прямо на него.

Мари тихо ахнула. Мимолетный вздох наслаждения.

— Оттрахай меня.

Томас был нетерпелив.

Впрочем, и сам он не стал дожидаться. Приподнял Мари, освобождая свою плоть чуть не по самую головку, а потом позволил ей снова осесть к самому основанию. Томас стонал, стонала и куртизанка. Вцепившись ему в плечи, она начала приподниматься сама, в точности так, как до этого сделал он. Теперь пара двигалась в унисон. Когда она садилась, он делал толчок ей навстречу. Оба хрипло дышали, движения становились все быстрее и грубее. Комнату заполнили стоны и крики наслаждения. Стул под ними качался. Побелевшими пальцами Томас обхватил ягодицы партнерши. Зарычав, ринулся на нее, прижался к ней напряженным телом, и победный клич вырвался из его груди. Мари еще не закончила. Она терлась о его плоть, ее бедра словно свело судорогой. Потом, содрогнувшись всем телом, она закричала. Это был вопль нестерпимого наслаждения, эхом отдававшийся от стен маленькой комнатки. Мари рухнула рядом с партнером, который ласково поглаживал ее зад. Первый знак нежности, которым он соизволил ее удостоить! Некоторое время оба лежали, стараясь отдышаться.

Вздохнув, Мари подняла голову.

— Ты стоишь таких денег. Я еще вернусь.

Улыбнувшись, Томас похлопал Мари по ягодицам.

— Мне приятно это слышать.

Она казалась усталой и рассеянной. Слова выходили с усилием, словно ей не хотелось говорить вообще. У обоих был довольный вид. Бриджет прикусила губу. Она испытала настоящий укол зависти. Как будто ее не позвали на пир! Ее грызло разочарование.

Томас отодвинул Мари и потянулся за штанами. Затем быстро ушел, не сказав больше ни слова. Подойдя к окну, Мари смотрела ему вслед убедиться, что он действительно удалился восвояси.

— Теперь можете выйти.

Бриджет почему-то чувствовала себя весьма неловко, выходя из-за ширмы. Глупо, если учесть, что Мари отлично знала, что она была там все время.

— Вы должны принять семя мужа в живот и удерживать его там. Если он заставит вас скакать на нем верхом, как только что делала я, перекатитесь на спину, как только он полностью извергнет свое содержимое. — Начав одеваться, Мари вдруг бросила на Бриджет грустный взгляд: — Мужчины — жадные создания, особенно те, кто служит при дворе. Вот почему я показала вам, как я ублажаю Томаса на французский манер. Если мужчина обладает властью при дворе, он наверняка потребует подобной услуги. Пусть лучше муж получает ее от вас. Тогда мысль о разводе не придет ему в голову. Очень несправедливо, что мужчины требуют о тженщин столь многого. Придется вам постараться. Убедитесь, что его член полностью вошел в вас, прежде чем извергнется семя. — Она пожала плечами, потом добавила: — Я вернусь завтра, чтобы преподать вам последний урок.

Глава 2

Что же там может быть еще?

Бриджет снова и снова задавала себе этот вопрос. Прикидывала в уме так и этак, и в результате задень так и не управилась с необходимыми делами.

Она рассеянно смотрела на три сундука, которые принесли к ней в спальню. От тревожных предчувствий сводило живот. В течение долгих лет тема замужества была просто темой повседневных разговоров. Казалось, она приобрела даже некое отвлеченное значение — много говорится, но ничего не делается. Бриджет изрядно переволновалась за те два дня, что сэр Керан провел под крышей их дома три года назад. А потом все вернулось на круги своя, когда она стояла на крыльце, провожая отъезжающего жениха и его людей.

Ее привели к алтарю, но женой она так и не стала. Благодаря обстоятельствам положение сложилось совсем необычное. Отпала необходимость изучать придворные танцы и манеры: Или поддерживать постоянную переписку со знакомыми при дворе, чтобы быть в курсе всех событий. Ей не нужно было беспокоиться о том, что ее отправят ко двору. Следовало лишь научиться вести домашнее хозяйство.

Но вот теперь она отправляется ко двору.

Мать развила бурную деятельность, пытаясь выведать у соседей, что сейчас творится при дворе. Поэтому Бриджет пришлось самой складывать пожитки в сундуки. Спальня стояла разоренная. С помощью двух горничных Бриджет сняла со стен гобелены, которые соткала сама, чтобы произвести впечатление на сэра Керана.

Теперь гобелены достанутся лорду Освальду.

Ее лучшие платья свернули и уложили в сундуки. Она уложила также и шерстяные платья, поскольку пребывала в неведении относительно своего будущего местонахождения. Нужно ли будет посещать двор или просто жить в городском доме лорда Освальда в надежде быстро зачать наследника? Бытовало мнение, что молодую жену следует держать подальше от развлечений, пока та не выполнит своего основного предназначения.

Это помешает найти любовника из числа придворных джентльменов.

Краска бросилась ей в лицо. В памяти то и дело всплывала картина — Мари обхватывает губами головку мужского члена. Сей прием доставил Томасу массу наслаждения. Она видела, как судорога восторга сводила его лицо.

Интересно, делают ли мужчины что-нибудь подобное, чтобы и женщина испытала наслаждение?

Как хорошо, что Мари обещала вернуться! У Бриджет накопилось много вопросов. Разумеется, куртизанка, возможно, не сочтет нужным ответить. В конце концов, Бриджет только ученица. Ее обязанность слушать, а не докучать наставнице болтовней.

Сундуки были уложены, но их вид внушал уныние. Ее спальня стала такой неуютной, словно смерть пронеслась вихрем по дому. Сама того не сознавая, Бриджет вдруг перекрестилась.

1 ... 5 6 7 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искушение невинности - Мэри Уайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Искушение невинности - Мэри Уайн"