Читать книгу "Сказка о принце - Барбара Макмаон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она же действительно любила Филиппа. И до сих пор скорбит о нем. Как можно было подумать, что она хотела выйти за него замуж только для того, чтобы стать принцессой!
Кларисса в задумчивости ходила по гостиной своего номера и умирала от бездеятельности. Вечером ее ожидал очередной ужин с Джейком, но как убить время до него она не знала. Им предстояло обсудить предстоящую поездку.
Она уже купила два билета в Париж с открытой датой, а там они пересядут на королевский самолет и переправятся в Марик.
Обсуждать, по сути дела, было нечего, но Джейк настоял на ужине. Сначала Кларисса думала отказаться, воспоминания о конце вчерашнего ужина были не самыми приятными, но потом все же согласилась.
Нет, она согласилась не потому, что ей хотелось увидеть Джейка! Им нужно было обсудить дату отъезда. И тем не менее… себя не обманешь. Ни один мужчина до сих пор не производил на нее такого впечатления. Кларисса сжала руки в кулаки, потому что при воспоминании о его мускулистой загорелой груди у нее вновь возникло острое желание прикоснуться к ней. Она только встретилась с ним, а его взгляд заставил ее покраснеть и почувствовать себя чуть ли не раздетой. Черт! Ей нельзя о нем думать!
Неожиданно раздался телефонный звонок. Кларисса быстро подошла к телефону и взяла трубку, пытаясь выбросить из головы мысли о Джейке.
— Алло?
— Кларисса, это Джейк.
— Да, Ваше Высочество.
Молчание. Доносился только шум стройки. Потом снова раздался знакомый голос:
— Джейк. Зовите меня, пожалуйста, Джейком.
— Извините меня, но я не уверена, что это будет правильно.
Весь прошлый вечер она старательно следила за собой и избегала какого-либо обращения к нему. Ей было трудно обращаться к нему согласно его статусу, слишком простой и несоответствующей была его одежда, но она не могла позволить себе называть принца Джейком.
— Послушайте, в чем же тогда преимущества принца, если он даже не может приказать людям, как им его называть?
Теперь была ее очередь выдержать некоторую паузу. Потом, медленно улыбнувшись, она ответила:
— Хорошо, Джейк. Ваши желания для меня превыше всего.
— Я бы хотел кое-то уточнить насчет ужина. Наденьте, пожалуйста, джинсы. Я за вами заеду в шесть. Сегодня мы поедем на моем транспорте.
Клариссе припомнился грузовичок, на который он вчера смотрел. Железный гроб, неведомо почему остававшийся на ходу. Сделав глубокий вдох, она сказала с наигранным энтузиазмом:
— О, замечательно! Только у меня нет джинсов. Ничего, если я надену какое-нибудь простое платье?
А есть ли оно у нее? Кларисса мысленно перебрала всю одежду, которую взяла с собой. Выбор небольшой, ведь она думала, что едет на пару-тройку дней.
— Плоховато вы подготовились к поездке в Калифорнию. У нас здесь джинсы считаются универсальным предметом гардероба. Мы куда угодно можем в них пойти.
— Должна признаться, что у меня вообще нет джинсов. Даже дома.
— Тогда купите их себе. Пригодятся. Мне пора. Итак, в шесть.
Точно в назначенное время Кларисса вышла из лифта. Она знала, что выглядит хорошо, и это придавало ей некоторую уверенность в себе. Смущало только то, что джинсы, которые посоветовала купить продавщица, плотно облегали ее бедра и ноги. Это было удобно, но Кларисса сомневалось, что ей это нравится.
Действительно, вот еще двое мужчин посмотрели ей вслед. А с другой стороны, что в этом плохого? И Кларисса мысленно улыбнулась. Настроение постепенно стало улучшаться.
Она поддалась на уговоры продавщицы и купила в придачу к джинсам светлую блузку с короткими рукавами. В ней Клариссе было немного не по себе, ведь она целый год ходила в темных, траурных цветах. Но сегодня вечером она решила надеть на ужин с Джейком что-нибудь светлое. Из чистого любопытства.
Он ждал ее у лифтов. Одет Джейк был в джинсы и майку, так что его идеальная фигура сразу же бросалась в глаза. Когда их взгляды встретились, сердце Клариссы забилось сильнее. Боже, она уже и забыла, какой он великолепный мужчина!
В свою очередь Джейк тоже внимательно пробежался по ней глазами. И в них отчетливо отразилось его удовлетворение увиденным.
— Вы хорошо выглядите. Джинсы вам идут.
— Может быть, вы правы, — сказала Кларисса, решив не высказывать своих мыслей по поводу их преимуществ и недостатков.
— Готовы?
— Да, конечно.
У нее было такое чувство, что она едет не ужинать, а открывать новые земли. Рядом с Джейком она вдруг почувствовала себя маленькой и беззащитной. От одного его взгляда у нее слабели ноги. Ей захотелось исчезнуть, ускользнуть обратно в свой номер, но она заставила себя пойти за Джейком.
Когда они вышли из отеля, Кларисса, оглядев парковку перед зданием, не увидела, как ожидала, старого и разбитого грузовика. Скорее всего, швейцар попросил Джейка припарковаться где-нибудь в другом месте, чтобы не шокировать жильцов отеля.
Джейк положил руку ей на плечо, а другой махнул в левую сторону. Молодая женщина повернула голову и ахнула: у тротуара в гордом одиночестве стоял блестящий мотоцикл, с его руля свешивались два черных шлема.
— Это и есть ваш так называемый транспорт? — поразилась она.
Это было еще хуже, чем разбитый грузовик. Мотоцикл? Неужели Джейк думает, что она согласится сесть на него? Он сошел с ума!
— Вы когда-нибудь ездили на мотоциклах?
Кларисса отрицательно покачала головой, с ужасом взирая на мотоцикл.
— А это разве разумно? Где ваш обещанный грузовичок? Давайте, я вызову шофера, и мы поедем на лимузине. И вообще, мы можем поесть здесь. Вы согласны? — быстро пробормотала она, спешно придумывая другие приемлемые варианты.
Джейк пожал плечами.
— Обещаю, будет весело. Со мной вы в полной безопасности. Я уже очень долго катаюсь на нем, и никаких падений.
— Поздравляю. Но позвольте заметить, что все всегда бывает в первый раз.
— Я с вами согласен, но, можете не сомневаться, сегодня ничего подобного не случится. Пойдемте.
Джейк легонько подтолкнул ее в сторону мотоцикла. Он снял с руля один из шлемов и протянул ей, а потом надел второй и выжидательно посмотрел на нее.
Кларисса нерешительно натянула свой шлем, судорожно пытаясь найти повод отказаться от поездки. Так рано умирать не хотелось.
Видя, что молодой женщине не удается справиться с застежкой, Джейк протянул руку и быстро закрепил ремешок. Затем перекинул ногу через мотоцикл и, обернувшись к ней, бросил через плечо:
— Садитесь!
Она в ужасе посмотрела на Джейка, потом на свободное место за его спиной. Чтобы не упасть, ей придется всем телом прижаться к нему. Он сам-то понимает, что от нее требует!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказка о принце - Барбара Макмаон», после закрытия браузера.