Читать книгу "Wing-s-wing - Александр Гогладзе"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Проклятье, — Антон чувствовал, что больная нога изрядно опухла, а кожу стягивала тугая повязка. — А что с ногой? Что там?
— Открытый перелом голени. Ничего страшного не будет, если успеем оказать тебе полноценную медицинскую помощь. Я уже колол тебе обезболивающее. Могу дать стимулятор, но идти сам всё равно не сможешь.
— Наёмники сейчас выжидают, когда мы выйдем наверх и приведём их в нужное место? — вопросительно процедил Гуров сквозь зубы, превозмогая, то нарастающую, то отпускающую боль. — Вот к чему была та истерика с гранатомётчиком. Реально загонщики.
— Справедливости ради я не истерил, а пытался достучаться до твоего разума. А вот ты поддался эмоциям. Да, они ждут нас, но до пункта назначения нам ничего не грозит. Больше мне нечего добавить.
— Добавьте к гонорару, — буркнул Антон. — И что? Вы потащите меня на себе?
— Без тебя я не смогу вскрыть хранилище и забрать то, за чем пришёл. Доберёмся до администрации — будем спасены, — голос заказчика звучал убедительно и спокойно.
— А что там в хранилище? Защита от ракет? Мгновенный телепорт в безопасное место?
— Не доверяешь мне?
— Никому не доверяю.
— Это хорошо, но сейчас у тебя нет выбора.
***
Крышка люка подвинулась с предательски громким скрежетом. На улице наступила ночь, в небе светила полная луна.
Том закрепил Джекила на поясе, выбрался наружу и, по верёвке, сначала поднял свой рюкзак, а затем лёг и протянул Гурову руку.
Превозмогая, Гуров приступил к подъёму по вертикальной лестнице. Одной рукой он схватил запястье англичанина, второй подтянулся. Уцелевшей ногой аккуратно упёрся в лестницу, чтобы не навредить сломанной.
Том не соврал. Здание администрации громоздилось через дорогу и выделялось на фоне остальных строений. Гнетущее величие тоталитарной архитектуры угадывалось даже ночью.
Англичанин взял половину веса Гурова на себя и до сих пор не показывал признаков усталости. Антон плёлся, матерясь от боли, и опирался на самодельный костыль из толстой ветки.
Они доковыляли до администрации быстрее, чем ожидал Антон. На месте входной двери остался лишь полусгнивший деревянный порожек, что в положении Гурова было даже на руку.
Гостей встретил пустой холл, занесённый листьями и мусором с улицы. Том потянулся к прибору на поясе. Куб громко щёлкнул и выпустил яркого светлячка, который повис над головой англичанина.
— Фонарик летает… — прохрипел Гуров и рухнул на пол, в очередной раз потеряв сознание.
***
Очнулся Гуров от громкого шуршания и звона стекла. Том тащил раненного по широкому коридору на самодельных волокушах из куска линолеума, оставляя шлейф на пыльном полу.
— Ну, всё. Добрались, — сказал Том и развернул Антона к себе. — Очнулся?
Англичанин сбросил огромный рюкзак, выудил оттуда инструмент, напоминающий кирку и в лучах волшебного светлячка начал долбить стену.
— И правда, волшебство, — прошептал Гуров в полубредовом состоянии. — И что вы ещё из рюкзака вытащите? Кроликов? Том, что со мной?
— Побочные эффекты от стимуляторов.
***
После третьего пробуждения Антон чувствовал себя немного лучше. Боль отошла. Возможно, Том поставил ещё один укол.
Гуров увидел перед собой разломанную стену и широкую стальную дверь с электронной панелью. Несколько минут англичанин копался в электронике, затем протянул оттуда провод и подключил к планшету Антона.
— Вот. Всё верно? Тот порт? Мне нужны твои навыки.
Гуров принял планшет из рук Тома и понял, что не может сориентироваться в собственном компьютере.
— Проклятье…
— Что такое?
— Не уверен, что я смогу.
— Сможешь, куда тебе деваться, — Том метнулся к ближайшему окну и выглянул наружу.
— Что на улице?
— Каскад.
Антон вглядывался в бессвязные строки команд и цифр и только через минуту понял, что перед ним другая консоль.
— Эврика, твою же…
Пальцы застучали по сенсору. Интерес к головоломке заставил немного взбодриться и повысить концентрацию внимания, хотя ватное состояние волнами пыталось одолеть сознание и тело.
Снаружи послышался шум, похожий на сильный порыв ветра. Громадная тень затмила лунный свет из оконного проёма.
— Эти сволочи окружили нас! — крикнул Том. — Быстрее!
— Уже! — Гуров одолел неподатливую защиту, и дверь бесшумно отворилась. — Том! Открыто! — воскликнул Антон и тут же зашёлся кашлем.
— Finally.
— Давайте по-русски, — Антон чувствовал, как проходит действие стимуляторов, и последние силы покидают тело.
В лучах парящего светлячка комната напоминала архив с рядами полок, заполненных макулатурой. Англичанин юркнул в проём и довольно быстро в течение нескольких секунд вернулся в коридор, глаза его блестели.
— Нашли что хотели?
— Нашёл, — шёпотом ответил Том и показал маленький футляр, похожий на портативный жёсткий диск.
Шум за окном усиливался. С другого конца коридора послышался громкий топот.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Wing-s-wing - Александр Гогладзе», после закрытия браузера.