Читать книгу "Дети Антарктиды. На севере - Даниил Корнаков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что, детина, — Юдичев хлопнул исландца по спине, — пошли на склад?
Холодный взгляд Лейгура на Максима без единого слова дал понять тому, чтобы тот больше не хлопал его по спине. Никогда.
Оба они отправились в сторону здания, похожего на ангар. Остальные вышли в поле.
Матвей пропустил Арину вперед.
— Смотри внимательнее, — сказал он ей, — может, и ходить далеко не придется, и целехонький найдется рядом.
— Они такие здоровенные. — Тихон запрокинул голову, разглядывая остроконечную верхушку ветряка высотой с пятиэтажный дом. — У нас на островах совсем маленькие.
Идущая рядом Маша ответила:
— Ты еще не видел те, что стоят у нас на «Прогрессе». В два раза выше этих, если не больше.
— Врешь, — возразил парень.
Тем временем Арина направилась в сторону ближайшего ветряка.
— Зачем мне тебе врать? — продолжала Маша. — Да вон хотя бы Надю спроси. Скажи же, Надь?
— Не знаю, не помню, — ответила она устала, прижимая руку к животу.
Маша заметила, что Надя не была настроена на беседу и вновь обратилась к Тихону:
— Как вернемся на Ледышку, я тебе обязательно покажу наши ветряки, у нас таких десять штук.
Пальцы Арины обхватили ручку технической дверцы и она потянула ее на себя.
— Помогите мне, — после нескольких неудачных попыток попросила она.
Матвей передал ремни от тележки Маше и подошел к Арине. Вместе они крепко обхватили ржавую ручку и силой потянули на себя. Раздался тягучий скрип, в нос ударил запах кислого железа. Несколько совместных рывков, и в образовавшийся проход проник солнечный свет, рассеявший многолетнюю тьму внутри ветряка.
Арина зашла первой.
— Матвей, посветишь?
— Не получится, — с досадой ответил он. — Последние ватты мы потратили на костер прошедшей ночью.
Зайдя следом, Матвей прочувствовал давящую тесноту круглых стен.
— Тогда отойди от прохода, пусти свет, — попросила Арина, вглядываясь в потемки.
Матвей выполнил просьбу и отошел в сторону.
Прошла мучительно долгая минута, прежде чем Арина вышла к ним.
— Ну, что там? — не выдержав, спросила Маша.
Арина бросила взгляд на остальные ветряки.
— Внутри пусто, — ответила она.
— Что значит пусто? — Матвей вгляделся во мрак внутренностей ветряка.
— В прямом. Там нет альтернатора с которым должен взаимодействовать наш статор, ни даже панели управления для его настроек. Один только опорный вал для поддержки мачты, вон тот здоровенный шест, видите?
Матвей и остальные разглядели проблеск толстого шеста, установленного в центральной оси ветряка и тянущийся до самой его вершины.
— Что еще за альтернатор? — задала вопрос Надя.
За Арину ответил Матвей:
— Это сердце ветряка, без него наш статор как припарка покойнику.
— Не понимаю, — в голосе Нади слышалось нарастающее раздражение, отчего-то обращенное к Матвею, — почему мы только сейчас узнаем про этот самый альтернатор, или как там его? Судя по всему, ты знаешь, что это за штука.
— Знаю, потому что видел ее много раз в других ветряках. В подобных, например, — он указал на поле с ветряками, — эта хреновина весит полтонны, а ведь ее еще демонтировать надо и погрузить на судно — непростая задача. Большинство собирателей альтернаторы не трогают, уж слишком много возни, вот и приходится извлекать один лишь статор, если тот хорошо сохранился.
Арина скрестила руки на груди и добавила от себя:
— В современных на то время ветряках, как мне известно, альтернатор устанавливали вместе с ветряком, монтируя его у основания. А вот статор же, поскольку не был столь долговечным, как альтернатор, сконструировали так, чтобы при необходимости его можно было заменить без лишних хлопот и продолжить работу ветряка.
— Может здесь не успели установить альтернатор, когда ставили этот ветряк? — предположил Матвей. — Давайте проверим остальные.
Они подошли к следующему ветряку, открыли дверь и зашли внутрь.
— То же самое, — в голос Арины примешалось волнение, — ни альтернатора, ни панели управления, только вал.
— Ладно… — Матвей почувствовал как его руки затряслись. — Давай к следующему.
Следующие полчаса они проверили порядка двух дюжин ветряков, — около половины из всех имеющихся на этой ВЭС — но везде натыкались на один лишь одинокий шест толщиной с молодое дерево, стоящий внутри ветрогенератора. Когда настала очередь для проверки очередного столба, к ним подошли Юдичев и Лейгур.
— Ну? — Матвей умоляюще взглянул на них. — Нашли что-нибудь?
— Только это. — Юдичев бросил ему под ноги поврежденную батарею, один в один схожей с теми, которыми они заряжали «Титан» и корабль Лейгура в этой злополучной экспедиции. — Там ничего нет, пусто. Хотя, я и исландец готовы поклясться, этих батарей там было в избытке.
С губ Матвея сорвалось одно лишь предположение:
— Хочешь сказать, их кто-то забрал?
Юдичев облизнул засохшие губы и, кажется, заставил себя это произнести:
— Похоже на то, но я отзываюсь в это верить. Я в море уже почти двадцать лет и не знаю ни одного психопата, который уплывал бы так далеко на север. На кой-черт сюда плыть? Не стоит овечка выделки. Вот и исландец подтвердит, так ведь?
Лейгур кивнул, но промолчал. Его взгляд был обращен внутрь ветряка, где находилась Арина.
— Ты и сам это прекрасно знаешь, Матвей, — продолжил Юдичев. — Последняя нога человека ступала здесь во времена Вторжения.
— А что у вас? — спросил Лейгур.
В этот самый момент наружи показалась Арина и ее взгляд передал остальным ответ без единого слова.
— Кажется, у нас проблемы… — произнес Матвей.
За минувший день они обошли все ветряки с уцелевшей осью, но ни в одном из них так и не нашли столь нужного альтернатора. Окончательно они бросили поиски, когда Юдичев обнаружил следы демонтажа в одном из ветрогенераторов. В центре конструкции, где должен был находиться альтернатор, виднелись пустые отверстия на месте болтов и креплений, а на полу нашлись обрывки кабелей и металлические стружки.
— Значит, здесь все же кто-то был, — заключил Юдичев, перебирая между пальцев кусок кабеля.
Но кто? Кто мог заплыть так далеко на север, преодолеть этот огромный путь из Антарктиды, потратив столь гигантское количество ватт⁈ Сперва эти вопросы не давали Матвею покоя, но совсем скоро они утратили важность, и мозг его стал прощупывать иной путь к спасению.
Уже
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дети Антарктиды. На севере - Даниил Корнаков», после закрытия браузера.