Читать книгу "Гальрадский ястреб - Сергей Богатков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вот Велимир решительно шагнул следом, с любопытством озираясь по сторонам.
— Надо будет Дориану эту таверну показать, — усмехнулся он.
Дьюк спустился в темное помещение и осмотрелся, услышав, как Вайн, спускавшимся последним, с грохотом закрыл за собой люк. Перед глазами предстал огромный тоннель из камня, а где-то за стенами непрерывным потоком текла вода. Сырость ощущалась ещё больше.
Старик вел прямо. Света факелов не хватало, чтобы увидеть, что там впереди и Дьюку казалось, что они движутся прямиком в бездну. В узком помещении он чувствовал себя некомфортно. Некоторое время все шли молча, пока Божко, устав от гнетущей тишины, решил заговорить и голос эхом разнесся по тоннелю:
— Эти подземные коммуникации настоящее технологическое произведение искусства, между прочим.
— Где-то рядом вода?
— Да. Она течет из подземных источников и попадает в трубы замка. Это целая сложная система водоснабжения. Её проектировал тот же человек, что строил дворец для правящей династии Палеонесса.
Никто не ответил, да и добавить было особо нечего. Дьюк про себя лишний раз удивился. Он вместе с Камиллой и Божко тайными путями проникает в замок бывшего императора Гальрада, чтобы свергнуть с престола узурпатора. Если бы пару лет назад кто-то сказал такое, он рассмеялся бы ему в лицо. И если бы кто-то сказал, что он один из тех, кто ведет свой род от самого Святого Малеона, тоже.
— Так какой план? — спросила Камилла.
Велимир ответил за всех:
— Простой. Тихо заходим, никого не трогаем, доходим до кабинета Грейнора, Дьюк его убивает. И все.
Дьюк заметил, как Камилла украдкой глянула на него.
— Я справлюсь, — успокоил он. — Не переживай.
По мере продвижения всё дальше вперед, казалось, что ничего не меняется. Каменные стены всё так же оставались перед глазами. Пахло сыростью. Камилла прижалась к Дьюку чуть ближе, услышав слабый писк. В углу возле стены ютились несколько крыс. Мама рассказывала, что укусы мохнатых могут быть опасны из-за риска подцепить неизлечимую болезнь, например сальфитовую лихорадку. Впрочем, Дьюку, которого болезни с детства обходили стороной, это не грозило.
— Может тебя стоило оставить с Амелией? — спросил Дьюк, наблюдая, как Камилла сильнее прижимается и с опаской смотрит на крыс. — Раз так боишься.
— Ничего я не боюсь, ясно? — огрызнулась она. — Просто ненавижу крыс, вот и всё. И вообще, долго нам ещё идти?
Велимир поднял голову.
— Замок уже над нами. И в нём полно людей.
Дьюк про себя удивился. Велимир, совершенно не напрягаясь, прямо на ходу почувствовал обитателей замка, находившимся над ними сквозь толщину камней и земли. Даже Божко требовалось немного времени на концентрацию. Дьюк не знал, что так вообще возможно. И мысленно обругал себя, что в какой-то момент бросил тренировки дара блуждающего, хотя Божко настаивал продолжать.
— Да, вы и вправду лучший в Гальраде? — изумился Божко.
— Повезло с учителями, — Велимир пожал плечами. — Приглашали специально из Палеонесса.
Вдалеке каменная площадка расширялась, и вода уходила куда-то вниз, а впереди виднелся большой металлический люк, ведущий наверх. Каменный тоннель разветвлялся.
— Нам не сюда, — скомандовал Божко. — Дальше.
Вход в замок был не единственным, и по мере продвижения появлялось все больше и больше поворотов. Божко то и дело останавливался, вспоминая, куда именно идти. Шёл то медленнее, то быстрее, будто сомневаясь. Остальные неспешно шагали следом, стараясь не отвлекать.
— Вы здесь много раз бывали? — поинтересовался Велимир.
— Пару раз, но память у меня отменная, — успокоил Божко. — Норберт рассказывал, как ещё юношей ходил по этим местам в тот самый трактир втайне от родителей. Встречался там с одной деревенской девушкой. А женился в итоге на Оливии.
— А где теперь та девушка? — спросила Камилла.
— Не знаю, — Божко остановился. — Всё, пришли.
Глава 29. Ночь в Гальраде
Велимир убедился, что поблизости никого нет, а гости мирно спят в своих комнатах. Факелы пришлось затушить. Тихо открыв люк, все по очереди вылезли наверх. Дьюк, уже привыкший к полумраку, попытался сообразить, где находится. Но в этом помещении ему бывать не приходилось. Довольно маленькая кладовая казалась настолько заброшенной, будто никто не заходил в неё много лет. Полная грязи и пыли, она служила местом для ненужного уборочного инвентаря, аккуратно сложенного в углу комнаты. Божко закрыл деревянный люк и накинул небольшой пыльный ковер, лежащий рядом.
Они открыли дверь и оказались в коридорах первого этажа, прямо рядом с лестницей. В замке было тихо. Велимир кивнул, подавая знак, что впереди никого нет, а Вайн прошептал:
— А вдруг он не там? Он же может быть в покоях императора?
— В донжоне? — уточнил Божко. — Нет. Амелия сказала, что скорее всего, эта тварь здесь, в своей спальне, которая в конце восточного крыла. После смерти Оливии в башню императорской семьи, как выяснилось, никто так и не заходил. Оливия приказала закрыть башню и никого туда не пускать.
Тихо продвигаясь, они добрались до комнат второго этажа. Дьюк знал, что им нужно в восточное крыло замка, в самый конец, где находились комнаты советников и приближенных лорда. В этом крыле гостей не было, а большинство стражников были на внешних стенах и башнях.
Идя по коридору, он услышал несколько голосов из приоткрытой двери. Кто говорил, видно не было, но голос показался знакомым. Компания тихо прошла мимо, приближаясь к повороту.
— Идут двое человек, — шепотом сказал Велимир. — Наверное, стражники, уже совсем близко.
Дьюк замер на месте. Они оказались посреди длинного коридора. Он-то в глубине души понадеялся, что никто не встретиться на пути. А тут как назло! Велимир быстро дернул за ручку ближайшей двери, которая, к счастью, оказалась открытой. И заскочил внутрь какого-то помещения. Остальных упрашивать не пришлось. Без шума и толкотни все по очереди кинулись туда. Но Камилле, оказавшись последней, повезло меньше. Она просто не решилась зайти вслед за остальными, поняв, что её вот-вот заметят.
Стражники остановились. И Дьюк услышал, как один из них удивленно спросил:
— Госпожа, что вы здесь делаете в такой поздний час?
Божко и Вайн переглянулись. Да, за то время, что Камилла находилась в Браго, почти каждый стражник знал воспитательницу будущей императрицы в лицо. И видимо, капитан Малеонского ордена, решив, что её убили, попросту не давал никому команды бить тревогу в случае подобной встречи. Возможно, он даже не удосужился удостовериться, вернулись ли его люди из леса.
— У
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гальрадский ястреб - Сергей Богатков», после закрытия браузера.