Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Библиотечная полиция - Стивен Кинг

Читать книгу "Библиотечная полиция - Стивен Кинг"

309
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 62
Перейти на страницу:

– Вот тебе! – заорал он. – Посмотри, мразь, что я тебеприпас! Из самого Сент-Луиса.

И левой рукой с силой вдавил липкий комок в розовый венчикна конце хобота. Наверное, так давным-давно его одноклассники залепилипластилином отверстие выхлопной трубы в «понтиаке» Томми Рида. Мерзкая тварьпопыталась взреветь, но из намертво забитого хобота донеслось лишь сдавленноемычание. Чудовище начало пятиться от Сэма. Красный комок солодки торчал издергающегося хобота, словно огромный кровоточащий нарыв.

Сэм с усилием приподнялся, не выпуская из правой рукискользкий хобот, и навалился на гнусную тварь Арделию сверху. Омерзительноесущество отчаянно барахталось, тщетно пытаясь его сбросить. Сэм изряднострухнул, увидев, какой свирепой яростью горят глаза гадины.

И тут вдруг почувствовал, что чудовище начинает раздуваться.Сэм отпрянул назад, тяжело и судорожно дыша. Тварь походила теперь на огромныйдетский мячик с хоботом; мячик, густо заросший волосками, которые колыхались,словно водоросли во время прилива. Уродливое существо беспомощно каталось позаваленному книгами проходу; хобот нелепо торчал из него, словно садовый шланг,завязанный узлом. Сэм, не смея дохнуть, следил, как исчадие ада, звавшее себяАрделией Лорц, давится собственными газами.

Белую гладкую шкуру пронизала сеть кровавых прожилок. Глазастрашилища выпучились и в безумии уставились на Сэма. Арделия сделала последнююпопытку избавиться от затычки, но безуспешно – когда Сэм ее залепил, розовоеустье было разверсто во всю ширь, и пробка засела намертво.

Сообразив наконец, что сейчас произойдет, Сэм отдернул руки,прикрывая лицо, и в тот же миг услышал взрыв.

Смрадные ошметки дымящейся плоти разлетелись по всемупомещению. Руки, грудь и ноги Сэма забрызгало густой алой кровью. Он закричал,не в силах сдержать отвращения и… радости.

Аварийное освещение, мигнув на прощание, вырубилось, сноваоставив их в кромешном мраке.

11

Тьма окутала их ненадолго, однако Сэму хватило и этихмгновений, чтобы понять: все вокруг изменилось. В голове вдруг прояснилось ивозникло удивительное ощущение, что все встало на свои места. Аварийноеосвещение зажглось вновь – теперь уже загорелись сразу четыре лампочки, – исвет залил всю комнату целиком, изгнав тени даже из дальних углов. И Сэм сразупонял, что из библиотеки прошлого они вернулись в реальность, в библиотекусегодняшнюю.

Рухнувшие стеллажи уже стояли вертикальными рядами, как ипрежде. В проходе, правда, валялось несколько книг, но Сэм мог и сам ихсбросить, пытаясь встать. Да и буря снаружи поутихла, лишь капли дождя мернобарабанили по крыше.

Исчадие ада бесследно исчезло. Вокруг не было ни кусочковплоти, ни следов крови. Нигде – ни на книгах, ни на полу, ни на ногах или рукахСэма.

Лишь одно напоминало об Арделии: одинокая золотая сережкапоблескивала на полу.

С трудом сдерживая дрожь в коленках, Сэм с силой пнул ееногой, и тут же перед глазами его все поплыло. Сэм покачнулся и зажмурился; емупоказалось, что он теряет сознание.

– Сэм! – словно сквозь сон услышал он голос Наоми, почтиплачущий. – Сэм, где вы?

– Здесь! – Он поднял руку, вцепился в собственную шевелюру ис силой дернул. Дико, наверное, но это сработало. Серая пелена перед глазамирассеялась, хотя и не полностью. Сэм осторожно повел головой, оглядываясь посторонам.

Тот же стол, но допотопный светильник с красным абажуромуступил место лампе дневного света. На месте разбитой пишущей машинкикрасовался современный компьютер. И если всего этого было мало, чтобы показатьСэму, в каком времени он находится, то одного взгляда на картонные коробкиоказалось достаточно: вместо скомканных газет они были заполненыполиэтиленовыми шариками и прокладками из пенопласта.

А вот Наоми склонялась над Дейвом в прежней позе. Подойдя кней, Сэм увидел, что огнетушитель (по прошествии тридцати лет абсолютно неизменился) снова висит на стене… но оставленная им на лбу Дейва вмятинасохранилась.

Глаза старика были широко открыты. Увидев Сэма, онулыбнулся.

– Недурно, – прошептал он. – Весьма недурно. Держу пари, чтовы даже не подозревали… в себе такой удали.

Сэм почувствовал, как с его сердца свалился камень.

– Вы правы, Дейв. Не подозревал, – ответил он и наклонился,растопырив перед лицом старика три пальца.

– Сколько вы видите пальцев?

– Около… семидесяти четырех, – прошептал Дейв.

– Я вызову «скорую», – сказала Наоми, но Дейв взял ее заруку.

– Нет. Подождите немного. – И перевел взгляд на Сэма. –Наклонитесь ко мне поближе.

Дейв обхватил шею Сэма трясущейся рукой, щекоча губами егоухо. Еле слышно старик прошептал:

– Сэм, она ждет. Не забывайте это… Она всегда ждет.

– Что? – Сэма словно обухом по голове хватило. – Что выхотите этим сказать?

Но рука Дейва бессильно упала. Грудь его судорожновздымалась и опадала. Он устремил на Сэма угасающий взор.

– Я сейчас, – сглотнув, пролепетала Наоми. – Здесь на столетелефон.

– Heт. – покачал головой Сэм. Наоми резко развернулась.Глаза ее пылали, кулаки яростно сжались.

– Что вы такое несете? Или вы спятили? У него же череппроломлен! Он может..

– Дейв умирает – мягко промолвил Сэм. – Не отходите от него,Сара. Вы нужны сейчас Дейву.

Наоми потупила взор и сразу увидела то, что уже заметил Сэм.Левый зрачок Дейва съежился, превратившись в едва различимую точку: правыйзрачок был огромный и неподвижный.

– Дейв? – в отчаянии пролепетала она. – Дейв?

Но Дейв невидяще смотрел на Сэма.

– Помните, – еле слышно прошелестел он. – Она жд…

Взгляд его застыл. Грудь дернулась, опала… и замерла навеки.

Наоми зарыдала. Прижав руку старика к своей щеке, онаприкрыла ему глаза. Сэм, превозмогая боль, опустился на колени рядом с Наоми иобнял ее за талию.

Глава 15
Ангол-стрит (III)

1

И эту ночь, да и несколько за ней последовавших Сэм Пиблспровел почти без сна. Лежа в постели при свете всех ламп, он неустанноразмышлял о последних словах Дейва Данкена: «Она ждет».

На вторую ночь, уже перед самым рассветом, Сэму показалось,что он начинает понимать смысл предсмертного предостережения старика.

1 ... 58 59 60 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Библиотечная полиция - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Библиотечная полиция - Стивен Кинг"