Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Принц Саламандр - Оливер Ло

Читать книгу "Принц Саламандр - Оливер Ло"

48
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:
в руке.

Они резко сблизились, столкнувшись клинками. Пусть их движения были далеки от той скорости, что они могли выдать, будучи в форме, без яда, витающего в легких, но каждый сражался на пике своих возможностей.

Сразу же после первого удара оба бойца погрузились в круговую схватку. Их движения были быстрыми и точными, словно танец смерти. Аксель уходил от ударов противника, одновременно пытаясь наносить ответные удары.

Но иллюзионист был быстрее. Он то и дело создавал свои копии, перемещаясь между ними с молниеносной скоростью. Каждый удар Акселя, что настигал парня, лишь рассеивал очередную иллюзию.

Сражение продолжалось при продвижении вперед и каждый раз меняя поле боя. Каждый удар был наполнен яростью и решимостью. Они переплелись в спирали движений. Один постоянно уходил в тень, используя обманные маневры, другой же старался не ослаблять натиск, выжимая из Акселератора все.

Аксель испытывал слабость все сильнее. Действие яда становилось более тяжелым, но юноша отрицал это, находя силы в собственной воле и желании победить.

— Я получу знания Императора Мира, даже если это будет стоить для меня многого!

Иллюзионист резко развернулся, нанося мощный удар клинком вместе с тремя своими копиями с разных сторон. Аксель вытянул меч вперед, проводя по горизонтали. Он уничтожил две иллюзии, после чего его клинок столкнулся с клинком худого парня.

Силы обоих были на исходе. Аксель чувствовал, как напор его противника ослабевает.

В очередной раз он ринулся вперед, сменив место поединка.

Напряжение в воздухе было ощутимым. Оба бойца понимали, что следующий момент станет решающим.

Они столкнулись с необыкновенной силой. Искры посыпались в разные стороны от их оружия. Несмотря на ослабленность от яда, Аксель сделал твердый шаг вперед, пытаясь пересилить противника, но внезапно почувствовал позади легкий ветерок.

Отпрянув назад, он оттолкнул иллюзию впереди себя и резко развернулся, ударяя плашмя мечом настоящее тело иллюзиониста, который в полете уже заносил над головой клинок, чтобы нанести последний удар.

Прямо перед самым столкновением, он заменил себя иллюзией, а сам каким-то образом появился позади.

Но Аксель доверился инстинктам, и оказался прав.

Не думая, он резко опустил клинок, роняя парня на землю и сильным ударом ноги в грудь, заставил того сложиться пополам.

Следом он занес клинок, чтобы оборвать его жизнь. Этот иллюзионист был помехой на его пути.

Но внезапно раздался резкий треск. Земля начала испускать огромное количество белесого дыма, которым было невозможно дышать. Он был настолько плотным, что даже разглядеть то, что было перед тобой стало затруднительным.

Позади упала тяжелая ветка. Но Аксель даже не отвлекся, он ударил туда, где мгновение назад в болезненной позе лежал худощавый юноша. Однако его меч поразил лишь землю.

Иллюзионист смог воспользоваться секундой замешательства от начавшегося пожара и сбежать.

Аксель молниеносно ринулся за ним, несмотря на пламя и дым, который в мгновение ока начал окутывать весь лес.

Торфяной пожар свирепо разгорался, пожирая наполненные ядом деревья и кустарники. Он выпускал густой дым, который заполонил весь воздух.

Юноша метался сквозь бушующие пламенем болота, чувствуя на своей коже обжигающе острые языки пламени, которые он ловко огибал. Жар и дым проникали в его легкие вместе с ядовитыми испарениями, вызывая кашель и заставляя эффект дурмана воздействовать на тело еще сильнее. Каждый вдох был мучительным, но Аксель не сдавался.

Вскоре зрение затуманилось от плотного дыма. Он видел только силуэты пылающих деревьев и обгоревшие пятна земли.

Пламя окружало его все сильнее, создавая лабиринт из огня и дыма. Аксель чувствовал, как жгучие клубы дыма затрудняют его передвижение, но он и не думал сбавлять скорости.

В конечном итоге, сквозь бушующий пожар Аксель наконец добрался до открытой площади, где торфяные болота сменились скалистой почвой. Здесь, среди иссушенного пейзажа он увидел поднимающуюся вдалеке сияющую дверь в восьмое пространство.

Перед дверью в воздухе висели два предмета.

Один из них был похож на маленький стеклянный флакон, наполненный бирюзовой жидкостью, которая излучала благородный свет, будто содержала в себе самые дорогие самоцветы и драгоценные камни. Флакон был украшен филигранной серебряной пробкой, узоры на которой отражали связанных в огромный клубок змей.

Второй же предмет представлял собой похожий флакон, но его обвивал серебряный амулет змеи. Внутри покоилась кристально-голубая жидкость, которая светилась, словно морская волна.

Два оставшихся противоядия.

Закашлявшись, Аксель сделал еще несколько шагов вперед, но его тут же снесло в сторону.

Парень, обладающий иллюзиями, снова размножился, в этот раз каждая из иллюзий синхронно наносила удары так, что Акселю пришлось защищаться сразу от четырех противников с разных сторон и двоих с воздуха.

Теперь его движения не стесняли растущие кругом деревья, а ноги не сдерживала мягкая почва. Аксель несколько раз развернулся, взмахивая клинком и оставляя огненные полосы.

Одна за другой иллюзии рассыпались, но прибывали новые, пока наконец Акселя не задавили числом.

Сквозь эту толпу противников он увидел, как один из силуэтов медленно подошел к парящим в воздухе противоядиям. Он схватил флакон с бирюзовой жидкостью и размашистым движением разбил его об землю.

— Ах ты выродок!

Злость обуяла ослабевающее тело Акселя. Он мог понять дух соперничества, мог понять суровый азарт и бесконечную жажду битвы. Среди всех противников, что он встретил, еще не было бесчестных и мерзких. Сейчас этот пробел был восполнен.

С последними силами Аксель выкрутил рукоять на мече и уничтожил еще две иллюзии.

Тем временем, иллюзионист уже взял второй флакон, собираясь его выпить.

Акселератор искрился, выпуская свирепые волны пламени. Он направил его вниз, вжимая кнопку в рукоять. Кристалл с треском разорвался, выбрасывая его вверх и раскидывая иллюзии в разные стороны.

Следом лопнул еще один кристалл, придавая Акселю безумное ускорение.

Иллюзионист не ожидал того, что его противник так резко освободиться из-под натиска теней. Он не успел защититься, от ноги, которая прилетела ему прямо в лицо и заставила рухнуть на землю.

Аксель поднял флакон, который выронил худой юноша. Благо тот не разбился.

Краем глаза, он увидел, как иллюзионист вскакивает на ноги, потому быстро закинул флакон в карман и ринулся вперед.

Очередной взмах клинка столкнулся с лезвием наручи, высекая искры. Но Аксель не церемонился. Он шагнул Вперед, ударяя свободным кулаком в живот иллюзиониста и разбивая кристалл под пластиной перчатки.

Резкий всплеск огненной энергии также оказался неожиданным для худого парня. Его откинуло на несколько шагов назад. Но не успел он даже упасть на землю, как Аксель ринулся вперед и прыгнул, оказавшись прямо над ним.

— Меня всегда выбешивали такие как ты!

Развернув клинок, он выжал кнопку, разрывая последний кристалл в Акселераторе. Выброс огненной энергии пригвоздил

1 ... 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц Саламандр - Оливер Ло», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц Саламандр - Оливер Ло"