Читать книгу "Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог - Елена Матеуш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герцог ещё отступил от нашей группы, и произнёс в спину обнимавшей меня Илиниель:
– Извините, дамы, но я вас покину. Как только всё закончится, обязательно расскажу вам, принцесса, о покушавшемся злодее.
– Да, хотелось бы узнать подробности, – весомо сказала маркиза Литта, – чтобы оценить и точно доложить королю о происшедшем.
Герцог кивнул и быстро вышел.
– Принцесса, пожалейте Дашу, отпустите её, – обратилась маркиза к Илиниель. – После такого у неё сил наверняка мало. Лучше пойдёмте в нашу гостиную. Там куда уютней, чем здесь. Попьём чаю и всё обсудим.
Со смущённой улыбкой принцесса отступила на шаг. Меня с двух сторон подхватили под руки Арика и Софи:
– Обопрись на нас, Даша! Мы поможем дойти.
Никогда не была сентиментальной, но тут прослезилась второй раз. Чувствовать их тепло и радость так приятно!
Мы расположились в отведённой нам гостиной, служанки принесли чаю и на меня поспешили обрушить лавину новостей. Часть из них я уже знала, часть услышала впервые, но ко всем я проявляла искренний интерес. Ведь теперь у меня появилась возможность высказаться.
Самым важным и волнующим было известие о том, что скоро принцесса отправится в Эльфийский Лес. После бурного обсуждения триумвират в лице графа Лаэрто, капитана Криди и маркизы Литты решил, что это произойдёт через три дня. Один день дают мне, чтобы окрепнуть, один – герцогу, чтобы разобраться с заговорщиками, и ещё один на окончательные сборы и прощания.
По поводу же маршрута предстоящего путешествия разгорелся спор. Маркиза Литта с принцессой не хотели возвращаться вначале домой, в королевство, объясняя это тем, что так путешествие отнимет много времени. Капитан Криди доказывал, что путь через горы слишком труден для нашей разношёрстной команды.
Граф Лаэрто колебался. С одной стороны, чем дольше мы будем добираться до эльфов, тем выше шанс столкнуться в конце путешествия с обидой с их стороны. Уже одно то, что принцесса Илиниель не отправилась в Волшебный Лес в тот же миг, как получила приглашение, эльфы могут посчитать оскорблением, и каждый день, затягивающий её прибытие к прадеду, станет дополнительной соломинкой, которая может, согласно притче, «переломить хребет верблюду».
С другой стороны, как опытный путешественник и отец дочерей, граф хорошо представлял, чего будет стоить переход по горным перевалам. Доводы капитана не были для него пустым звуком, а цену утверждениям девушек, что «они готовы к трудностям», знал слишком хорошо.
Я слушала всё это, понимая и тех и других, вспоминала разговоры, шедшие над моим бесчувственным телом. Вдруг в памяти всплыли слова Окки и я спросила:
– А если добраться до эльфов не по горам, а под горами? Там ведь, кажется, живут гномы. Может быть, они разрешат пройти через их княжества?
«Если преступник рассчитывал, что гномы за плату дадут ему воспользоваться туннелями, то неужели у принцессы меньше шансов?» – подумала я, но вслух этого не сказала. Не хотелось выдавать, что я слышала от Окки.
Все замолчали и уставились на меня.
– Гномы не дружат с эльфами, – нерешительно произнесла маркиза Литта и посмотрела на графа Лаэрте.
– Но мы ведь не эльфы, даже я, – рассудительно сказала принцесса и с надеждой посмотрела на графа.
– С точки зрения дипломатии, препятствий для такого путешествия нет, – осторожно подбирая слова, задумчиво произнёс глава нашей делегации. – Отношения у Королевства с гномами считаются дружественными, хотя прямых контактов давно не было. С эльфами у них хоть и старая неприязнь, но войны и конфликтов нет. Они просто друг друга игнорируют. Так что, если появится возможность добраться до Леса под Гномьими Горами, это было бы неплохо сразу по нескольким причинам.
– В плане безопасности это тоже неплохо. Разбойников в их подземельях нет, попасть под лавину или замёрзнуть не грозит, – продолжил его размышления капитан Криди. – Если по дипломатической линии осложнений не будет, то это даже лучше, чем дорога через наше Королевство и соседнее княжество. И быстрее!
– Звучит прекрасно, но как этого достичь? – со скепсисом протянула маркиза Литта. – Никогда не слышала о таком способе путешествия – по гномьим тоннелям. Мы даже не знаем, к кому обращаться за разрешением.
Фрейлины, как птички, открыв ротики, молча вертели головами, ожидая окончательного решения старших.
– Есть один выход, – задумчиво ответил капитан. – Пожалуй, дамы, мы с графом вас покинем. Постараемся разузнать про гномьи дороги. Только если всё получится, то кареты там не пройдут. Вам придётся уменьшить багаж.
Фрейлины дружно закивали, показывая, что согласны пойти на жертвы.
Мужчины откланялись, а я поняла, что Окки в ближайшее время не увижу.
Когда мы остались одни, Арика с надеждой выдохнула:
– Хоть бы получилось!
– А мы все тогда поедем к эльфам или кому-то придётся вернуться в Королевство? – с тревогой спросила Софи.
Маркиза Литта обвела фрейлин задумчивым взглядом и после паузы подтвердила:
– Все! Для достойной свиты нас и так немного. Вот только кого-то из служанок отправим назад с каретами и лишними вещами.
– Интересно, а что носят гномки? – озадачилась принцесса. – Какие платья брать – лёгкие или потеплей? Если мы поедем верхом, то одной амазонки, наверно, будет мало. И подойдёт ли она для тоннелей? При таком освещении она будет смотреться слишком мрачно.
На лицах остальных дам отразилась усиленная работа мысли.
– Действительно, Ваше Высочество, – поддержала её маркиза Литта, – гардероб стоит продумать тщательно. Нужно будет купить сапоги попрочнее и плащи потеплее. В подземельях наверняка сыро и холодно.
– Значит, завтра отправимся по лавкам? – обрадовалась Лили.
– Может быть, хватит того, что уже есть? – нерешительно произнесла Арика.
– Нет, если граф подтвердит, что едем к гномам, то завтра пойдём закупаться, – твёрдо сказала маркиза и, посмотрев на Арику, добавила. – Покупать будем из денег короля, что он выделил на путешествие. Плащи, сапоги и тёплые вещи – это, считай, как обмундирование у солдат. Должно быть за счёт казны.
– Конечно, об-мунди-рование, – подтвердила принцесса, старательно повторив трудное слово. – Только не такое унылое. Выберем красивое, чтобы глаз радовало. Тем более, потом к эльфам. Не хочу, чтобы они над нами смеялись.
– Платья для эльфов казна уже не потянет, – строго ответила маркиза и добавила, – я только надеюсь, что они нам сами выдадут. Говорят, что при эльфийском дворе гостям выдают наряды. Хорошо бы!
– О-о-о! – мечтательно выдохнули девушки.
– Точно! – обрадованно вскрикнула Илиниель. – Как же я забыла! Бабушка говорила, что наряды людей оскорбляют их изысканный вкус. Они так не гармонируют с обстановкой. Эльфам проще выдать гостям платья в дар, чем это терпеть. Например, весь двор одевается утром в оттенки весеннего рассвета. А тут гости-люди – один в чёрном, другой в фиолетовом, а дама вообще в красном. Ужас!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог - Елена Матеуш», после закрытия браузера.