Читать книгу "Тьма на окраинах города - Адам Кристофер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она оказалась в нужном месте. Но неужто опоздала?
Объявление гласило: «Встреча ветеранской группы в 16:00 отменяется».
Ветеранская группа? Должно быть, та самая.
Глубоко вздохнув, Делгадо вошла в общественный центр и направилась к стойке регистрации. Женщина, сидевшая за ней, передвинула очки с переносицы на кудрявую голову и взглянула на Делгадо.
– Чем могу помочь?
Пришло время менять тактику. Делгадо выудила из сумочки полицейский жетон и подняла до уровня ее глаз. Женщина уставилась на него, вернув очки на переносицу. Затем посмотрела на Делгадо поверх стекол.
– Что-то случилось?
– Я детектив Делгадо.
– Хм… хм…
Делгадо убрала жетон и указала на фасадное окно с массой наклеенных на нем объявлений.
– Ветеранская группа должна была собраться в четыре?
– Ах, это… – Женщина встала со стула и подошла к окну, затем наклонилась и тщательно рассмотрела объявления, прежде чем сорвать со стекла одно из них. – Рано или поздно пришлось бы это сделать. Упомянутая группа здесь больше не собирается.
– А когда она собиралась в последний раз?
Женщина вернулась на свое место.
– Сейчас поглядим.
У ее локтя лежала большая книга, уже открытая. Женщина пододвинула ее к себе поближе и стала листать страницы, читая верхнюю строчку каждого листа и проводя по ней пальцем, прежде чем перевернуть.
– Вот, нашла. Вообще-то, уже прошел целый месяц. Они собирались два раза в неделю – в среду вечером и в воскресенье днем. – Женщина нахмурилась и заглянула в следующую страницу. – Вот здесь… Аренда оплачена на месяц вперед, но последние восемь собраний не состоялись. Извините, то объявление следовало снять уже давно. – Она помолчала, затем подняла глаза. – Да, именно так.
– Вы можете что-нибудь вспомнить?
Женщина опять углубилась в книгу, постукивая пальцем по одной строчке, затем снова подняла глаза и снова надела очки.
– Вот та самая среда, в которую впервые не состоялась встреча. Группа собралась, но организатор не пришел. Они стали выяснять, где он. Линда – это моя коллега, сегодня ее нет – пыталась до него дозвониться, но он не брал трубку. То же самое повторилось в воскресенье. Пришло несколько человек, и мы снова пытались дозвониться. Бесполезно.
Делгадо посетило чувство, что она знает уже ответ на свой следующий вопрос.
– Вы можете назвать имя организатора?
– Ну, Линды пока нет… Но я могу посмотреть по телефонному номеру. А вам не требуется для этого ордер или что-то в этом роде?
Делгадо покачала головой:
– Мне нужно только имя.
Женщина шмыгнула носом и снова открыла свой гроссбух. Затем еще раз провела пальцем по строчкам и постучала по странице.
– Сэм Барретт…
Она подняла и развернула книгу так, чтобы Делгадо могла прочитать то, что в ней было записано.
Догадка оказалась верной. Ветеранской группой руководил Сэм Барретт.
Вторая жертва.
Остался последний вопрос. Делгадо вынула фотографию Джейкоба Хелера и показала женщине.
– Вы когда-нибудь видели здесь этого человека?
Очки опустились вниз. Женщина то приближала, то удаляла от себя фотографию, хмуря лицо.
– Возможно. Не знаю. Трудно сказать. Фотография очень неразборчивая.
Делгадо кивнула.
– Подумайте как следует.
Женщина вздохнула так тяжело, будто Делгадо заставляла ее делать что-то неимоверно трудное. Она вновь посмотрела на фото, затем протянула его обратно.
– В среду. Он был здесь в среду, когда вся группа выясняла, где их организатор. А что, собственно, произошло? Нам здесь не нужны неприятности.
Делгадо положила фотографию обратно в сумочку.
– Не волнуйтесь, неприятностей не будет. Вы мне очень помогли, спасибо.
Она повернулась и пошла к выходу. Проходя через дверь, она услышала, как женщина снова тяжко вздохнула.
Выйдя на тротуар, Делгадо остановилась и стала обдумывать все, что она узнала о Джонатане Шнетцере, Сэме Барретте и Джейкобе Хелере.
Затем резко развернулась на месте и направилась в центр города.
Предстояла еще одна встреча, которую не хотелось пропустить. Еще один человек, с которым следовало поговорить.
Доктор Лиза Сарджесон.
Делгадо взглянула на часы. Если она поторопится, то сможет еще успеть.
Позднее прибытие
10 июля 1977 года
Бруклин, г. Нью-Йорк
Делгадо пришла на семинар Лизы с запасом в несколько минут. Пробираясь по залу в толпе людей, занимавших свои места, она привлекла внимание руководителя группы.
– Здравствуйте, детектив! Не ожидала вас здесь увидеть. – Затем Лиза нахмурилась. – Что-то случилось?
– Просто хотела задать вам несколько вопросов.
Лиза поморщила нос.
– А это очень важно? Я собираюсь начать семинар.
Делгадо открыла сумочку.
– Надеюсь, не отниму у вас много времени. – Она вынула фотографию Джейкоба Хелера. – Вам знаком этот человек?
Но Лиза уже качала головой:
– К сожалению, нет. А кто он?
Наверное, попытка того стоила.
– Его зовут Джейкоб Хелер, – ответила Делгадо. – У нас есть основания полагать, что в последние недели он посетил несколько групп поддержки по всему городу.
Лиза поджала губы.
– Ну, у нас не совсем группа поддержки. И случайных людей здесь обычно никогда не бывает. Я никогда не встречала этого человека и даже не слыхала его имени.
– Ладно. А вам знакомы Джонатан Шнетцер или Сэм Барретт?
Лиза покачала головой:
– Опять же, нет. Я никогда о них не слышала.
Делгадо перевела дыхание.
– Что ж, спасибо.
Ее плечи поникли, но, увидев озадаченное выражение на лице Лизы, она не смогла удержаться от усталого смеха.
– Все в порядке, правда, – сказала Делгадо. – Я просто пытаюсь найти какие-то зацепки.
– Ну, если смогу чем-то помочь, звоните в любое время. – Глаза Лизы расширились. – Это ведь не из-за карт, да?
– Боюсь, я не имею права вдаваться в подробности, – ответила Делгадо.
Хоть это и правда, но она говорила так скорее для прикрытия собственной задницы. Ведь если выяснится, что она занималась этим расследованием во время отпуска, который предоставил ей капитан, то придется чертовски дорого за это заплатить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тьма на окраинах города - Адам Кристофер», после закрытия браузера.