Читать книгу "Улей - Тим Каррэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хейса, конечно, не было среди них.
Он открыто говорил об опасности всем и каждому, кто желал его слушать. Но в этом-то и заключалась хитрость: они отказались слушать. Они кивали, когда он говорил с ними, но все слова из того, что он говорил, прошли мимо их ушей. Он положил этому конец, снеся бульдозером стену Хижины №6. Если когда-либо и существовала опасность - а они не были в этом уверены - то теперь она миновала. Обратно в реальность. Но Хейс им не поверил, потому что чувствовал то же, что и они, и видел в их глазах едва скрываемый ужас.
- Понимаешь, это то, что меня убивает, - сказал он Шарки вечером второго дня, когда они лежали в теплой темноте ее постели. - Это то, что, черт возьми, делает мне новую дырку в заднице, док. Эти люди знают, что они облажались, но не признаются в этом сейчас. Ни один из них.
- Это стадный инстинкт, Джимми. Вот и все. Они справляются с этим, теряясь в обыденной политике повседневной жизни. Они прячутся в стаде и делают вид, что в тени не прячется тигр, - сказала ему Шарки. - Вот как они остаются в живых, как они остаются в здравом уме. Это человеческая природа. Если есть что-то настолько огромное и ужасное, что грозит обнажить ваш разум, вы изгоняете это и делаете вид, что все в порядке.
- Возможно, - сказал он.
- Нет, правда. Как ты думаешь, как люди выжили в концентрационных лагерях? Ты думаешь, они думали о своей неминуемой смерти или о том, отчего был этот дым, идущий из труб? О том факте, что в они могут пойти в душ следующими? Конечно, нет. Если бы они это сделали, ни один здравомыслящий человек не вышел бы из этого ужаса. Но это произошло на удивление.
- Здесь есть параллель, док, и хорошая, но я слишком зол на них, чтобы ее увидеть. Я ненавижу самодовольство. Я ненавижу людей, которые сидят и делают вид, что мир вокруг них не разваливается на части. Вот что не так с нами, американцами, в целом... мы стали чертовски эгоистичными и чертовски умело надеваем шоры. В Руанде убиты миллионы? Мы только что случайно взорвали здание школы в Ираке... ох, это просто ужасно, не так ли? Ну, не мое дело. Слава Господу и передай подливку, мама.
Шарки сказала: - Я никогда не думала, что в душе ты политический активист.
Он немного расслабился, усмехнулся.
- Время от времени я выражаю свое мнение.
Закурил сигарету и выпустил дым в темноту. - Мой старик был крайне консервативным республиканцем. Он верил всему, что говорило ему правительство. Он думал, что они не способны лгать. Из-за таких парней политики процветают. Соль земли, но безмозглая. У меня был учитель в средней школе... настоящий радикал 1960-х годов, который был активным сторонником конфронтации с власть имущими... я думаю, что многое от него передалось мне. Потому что он не просто сидел и принимал это. Он требовал, чтобы наше правительство понесло ответственность за все, что оно облажало или о чем солгало. Я согласился тогда и согласен сейчас. Мы с моим стариком серьезно поссорились из-за наших противоречивых точек зрения. Но по сей день я чувствую то же самое. Я не доверяю людям с деньгами и властью и презираю маленького парня, который смотрит в другую сторону, в то время как эти денежные тузы, как всегда, портят мир.
- И ты видишь это здесь в миниатюре, не так ли?
- Определенно да. Я должен спросить себя, заслуживают ли эти люди спасения... стоят они того?
- И?
- И я, честно говоря, не уверен. Самоуспокоенность заслуживает того, что получает.
Шарки какое-то время ничего не говорила.
Никто из них.
Хейс не был уверен, о чем она думает. Может быть, это было что-то хорошее, а может быть, что-то плохое. Она не сказала. Молчание между ними было тяжелым, но не неприятным. Это казалось совершенно нормальным, совершенно приемлемым, и именно поэтому Хейс понял, что это не то, что можно было бы назвать интрижкой в зимнем лагере. Это было нечто большее. Что-то весомое, объемное и содержательное, и он был почти рад, что все было слишком безумно, слишком жутко, чтобы он мог сидеть и думать об абсолютной правде их отношений. Потому что, подумал он, это могло просто напугать его до чертиков и заставить бежать в нору, как кролик, от спускающегося ястреба.
- Скажи мне что-нибудь, док, - сказал он, затягиваясь сигаретой. - Честно. Думаешь, я теряю контроль? Нет, не отвечай слишком быстро. Подумай. Сделай это для меня. Потому что иногда... я не могу тебя понять. Ты, без сомнения, знаешь, что некоторые парни здесь видят в тебе ледяную принцессу, с морозилкой вместо сердца и кубиками льда вместо глаз. Я думаю, что это какая-то стена, которую ты воздвигла. Своеобразный защитный барьер. Я считаю, что такая женщина, как ты, которая проводит много времени в лагерях, полных мужчин, должна каким-то образом дистанцироваться. Так что, на самом деле, я тебя ни в коем случае не осуждаю и не оскорбляю. Но, как я уже сказал, иногда я не могу тебя понять. Я спрашиваю, может быть, ты думаешь, что я чокнутый или что-то в этом роде, но слишком вежлива, чтобы так сказать?
Он почувствовал, как ее рука скользнула в его, почувствовал, как ее длинные пальцы нашли его собственные и схватили их так, будто никогда не хотели отпускать. Но ничего не сказала. Он слышал ее дыхание, слышал, как тикают часы на полке, как ветер завывает на территории.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Улей - Тим Каррэн», после закрытия браузера.