Читать книгу "Турнир для сиротки - Александра Черчень"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Родового? – невинно осведомился я.
Сложно лишить человека того, что принадлежит ему по праву и закону.
– Ну что ты. Моего личного, Тарис, не более. И без сожалений.
– Прекрасно, – пожал я плечами. – Тогда можете не рассчитывать увидеть правнуков. Поместье я оставляю вам. Построю новое!
Наверное, это прозвучало по-мальчишески, но я уже устал.
Да, это моя любимая бабушка и единственная кровная родственница. Но, демоны, как же я от нее устал!
– Стройте, герцог, – величественно разрешила она. – Свободны!
За оградой особняка я подхватил Хелли на руки, закружил, потянулся за поцелуем, но она уклонилась и с явной печалью сказала:
– Все же нехорошо так, Тарис… Неправильно как-то…
– То есть если твоя тетушка запретит тебе выходить за меня замуж, ты мне откажешь, чтобы ее не обидеть? – притворно нахмурился я.
– Нет, конечно! Но все равно…
– Надо Риоту приглашение отправить, – задумчиво сказал я. – Знаю, что ты не хотела никого, кроме свидетелей, видеть на помолвке, и даже свою родню не позвала… Но наш профессор весьма вовремя сегодня явился со своими претензиями. Хотя это крайне странно…
– Не странно, – хихикнула Хелли и чмокнула меня в нос. – Поставь меня уже! Мне кажется, твоя бабушка прониклась немножко этими его претензиями… Но не помогло, – сказала она с сожалением.
– Как знать… – возразил я. – Но откуда он узнал вообще, интересно? И к тому же… Нет, по поводу претензий я могу его понять, ты у меня безусловно будущий светоч науки! Но мне показалось, что он был как-то чересчур пафосен. Ему это совсем не свойственно.
Хелли сунула руки мне под мышки. Замерзла! Но сосредоточиться на этом я не успел.
– Тарис, не ты один готовился к сегодняшнему визиту. Ты ведь не знаешь, кто невеста профессора Риота?
– И кто же?
– Фиса.
– Как – Фиса? – ахнул я. – Твоя соседка Фиса?!
– Ага! – засмеялась Хелли.
Ну а мне осталось только руками развести…
– Так… А твоя свидетельница ведь тоже Фиса? – Получив утвердительный кивок, я тяжко вздохнул. – Тогда придется и Натану приглашение на двоих давать. Раз уж все будут парами…
Тем же вечером
Элифиса Персайк
Слушая своего профессора – жениха, своего жениха! – Фиса едва в ладоши не хлопала от восторга.
– О-о-о, как бы я хотела видеть лицо Тарисовой бабули! – простонала она сквозь смех. – Но послушайте, Дайлен…
– Послушай, – перебил ее профессор. – Ну право, когда же ты прекратишь мне выкать? Вот я уже не путаюсь.
– Простите… Прости, прости! Так вот, ты уверен, что не случилось… – Она помотала рукой в воздухе. – Перебора? Если вы… ты не обманываешь и прямо вот так вот и говорил… Герцогиня могла заподозрить, что ты просто играешь роль по просьбе Тариса.
– Я тебя умоляю! – весело отозвался Риот. – Она меня и не знает почти. Полагаю, эта роль – профессора, озабоченного престижем академии, – мне преотлично удалась. Леди Таргская уверена, как и весь высший свет, что я безмерно увлечен наукой и преподаванием. К тому же у меня это наследственное, от деда. Так что нет, у нее не возникло ни единого сомнения в моей искренности.
– А высший свет ошибается насчет тебя? – уточнила Элифиса.
– Отчего же… Наука мне много дороже и интереснее, чем пустые вечеринки и балы. Да и студенты тоже. Особенно одна…
– Правда?
Вместо ответа ее обняли, прижали к себе и уткнулись подбородком в волосы. Фиса немедленно затихла. Она до сих пор не могла полностью поверить, что этот блестящий лорд, знаменитый ученый, бесподобно красивый мужчина любит ее. Такую, какая есть… И пусть она уже вовсе не такая, но полюбил-то он ее не сейчас…
– Ты перестанешь когда-нибудь во мне сомневаться? – тихо спросил Дайлен.
– Не знаю, – честно ответила Элифиса.
Они сидели все в той же решетчатой беседке, увитой сухими сейчас виноградными лозами. И все так же трижды в неделю, и по-прежнему играли в каршанг но, как правило, только одну партию. Остальное время уходило на объятия и поцелуи… не более. Фиса была готова перешагнуть грань, но как сказать об этом профессору – не представляла. И стеснялась показать действиями, что готова на большее. А он… он явно ждал свадьбы. И такая выдержка тоже пугала и настораживала: да разве мужчина может вот так? Иногда думала: неужели просто не хочет ее? Но на каждом свидании убеждалась: хочет! Еще как! Он первый прерывал поцелуи, первый отстранялся на некоторое время – явно, чтобы взять себя в руки. Подтверждение его желания она ощущала физически, это ни с чем невозможно спутать. Но… когда свидание заканчивалось, снова начинала сомневаться.
– Дайлен…
– Да?
– Скажите… скажи… Почему ты… ну… так бережно ко мне относишься? – смогла сформулировать Фиса и тут же испугалась своей смелости.
На самом деле она сама себя не узнавала. Но ведь никогда раньше никого и не любила… может быть, это любовь так меняет? Вот и Тарг изменился изрядно! И он тоже не верил ни в какую любовь.
– Девочка моя, а ну-ка посмотри на меня, – попросил профессор и сам, взяв в ладони, повернул ее лицо. – Думаю, я понял твой вопрос. Но позволь уточнить. Тебя тревожит то, что я не спешу раздеть тебя?
Фиса вспыхнула, попыталась отвернуться, но он держал крепко.
– Не спешу ласкать тебя так, как хотел бы? – продолжал спрашивать. – Не трогаю там, где тебе хотелось бы?..
– Да, – прошептала она, чувствуя, как горят щеки.
– А разве это не ты отказываешь мне в официальной помолвке? Разве не ты порой смотришь на меня, как на какое-то привидение? И думаешь, что как только ты станешь полностью моей, я тебя сразу же брошу?
– Вы меня пугаете… – она замерла, пытаясь подобрать слова.
Он сделал это за нее. Не в первый и не в последний раз.
– Проницательностью? – мягко спросил он и рассмеялся. – Оставь дурные мысли, моя маленькая мисс. Я никогда никого не хотел так, как хочу тебя. Конечно же, ты наверняка слышала такие слова не раз… Но я хочу тебя навсегда, Элифиса. А потому…
– А потому ты меня приручаешь, – внезапно поняла она. Не поняла только, обидеться или нет… – Да?
– Да, да… – прошептал он ей в волосы. – Как дикую, невообразимо прекрасную пантеру, у которой нет причин доверять людям. В нашем случае – мужчинам. Обиделась?
– Нет… не знаю! Дайлен… неужели тебе не противно, что я… что до тебя у меня…
Она все же вырвалась и отвернулась, кляня свой язык. Но когда-нибудь это нужно было сказать. Спросить. И потом – вдруг он все же не знал? Не знал о том, какая она на самом деле, красотка-третьекурсница Элифиса Персайк.
Теперь он знает точно. Пусть она толком ничего и не сказала, но этот мужчина настолько умен, что понимает все с полуслова.
Почти два месяца она молчала, наслаждаясь своим невероятным чудом. Но
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турнир для сиротки - Александра Черчень», после закрытия браузера.