Читать книгу "Тайные наслаждения - Бертрис Смолл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как долго я здесь пробыла? — спросила Нора.
— Десять дней в больнице и шесть недель — здесь. Какую последнюю дату вы помните?
— Первое января. А какое число сегодня?
— Сегодня первое марта, миссис Бакли.
Она взяла ее руку и стала считать пульс.
— Я Эмма Джеймс, ночная медсестра этого крыла. Что же, пульс нормальный. Садитесь на кровать. Хочу проверить ваше давление и отсоединить капельницу.
Нора послушно подошла к кровати и села. Сестра надела ей на руку манжету тонометра и быстро заработала «грушей». Получив показания, она сняла манжету и отсоединила капельницу.
— Что там? — спросила Нора.
— Сто пятнадцать на семьдесят пять. Нормальное, хотя и низковатое.
Она внесла данные в таблицу, висевшую в изножье кровати Норы.
— Поразительно! Похоже, вы в полном порядке. Вот доктор Зелигман обрадуется. Хотите, я позвоню вашему мужу?
— Нет. Я не знаю, где он сейчас. Лучше дождемся доктора Сэма. Пусть он сам разыщет моего мужа.
— Пожалуйста, ложитесь в постель, миссис Бакли. На всякий случай. Вы голодны? На кухне только что началась работа, но я могу принести вам чаю и кексов из комнаты сестер.
— С удовольствием, — согласилась Нора.
Зеркало. Ей нужно зеркало. Она должна узнать, как выглядит. Едва за сестрой закрылась дверь, Нора встала и вышла в ванную. Странно, она смотрится моложе своего возраста. Вот только волосы снова поблекли. На этой неделе она покрасится.
Нора нашла в шкафчике щетку, причесалась и заплела косу. Да. Лицо определенно выглядит моложе. Беззаботнее. Неужели она избавилась от многолетнего стресса?
Нора вышла из ванной и легла в постель. Сестра Джеймс принесла ей чаю с нарезанными кексами.
— Не стоит переедать, — предупредила она. — Мы дважды в день вводили вам питательный раствор.
Она поставила тарелку и кружку на столик.
— А теперь я вас покину. Пациенты уже просыпаются. Нужно сделать обход до начала семичасовой смены. Надеюсь, вы не возражаете?
— Который час? — спросила Нора.
— Почти семь. Я немного задержалась здесь… но, миссис Бакли, это истинное чудо!
Она улыбнулась и поспешила к двери.
Чудо. Применимо ли это слово к тому, что случилось с ней? Со всеми ними? Дети! Нужно позвонить детям!
Она тосковала по Кайлу. По своей квартире. По бесконечной и восхитительной чувственности, в которой она буквально купалась, когда была в «Ченнеле». Он стал частью ее, и теперь она злилась на то, что не может немедленно стать его частью. Может, «Ченнел» — нечто вроде наркотика?
Но она уже знала ответ. Да, «Ченнел» — это наркотик, и поэтому все, кто хоть раз в нем побывал, возвращаются назад. А Нора прожила там несколько недель. И теперь испытывала нечто вроде ностальгии. Но это не навсегда. Остается пережить сегодняшний и завтрашний дни.
В палату вошел доктор Зелигман.
— Сэм!
Нора откинула одеяло и встала.
— Эмма подождала меня и сообщила, что ты очнулась. Но, солнышко, не поверишь, ты на целых восемь недель погасла, словно огонек. Осторожнее! Садись, пока у меня не случился инфаркт.
Он почти толкнул ее на стул и сжал запястье.
— Я здорова, — заверила Нора. — Я хочу домой, Сэм.
— Да, пульс нормальный. — Он снял с кровати таблицу и стал просматривать. — И вообще все нормально. Все жизненные показатели. Но ты была без сознания, хотя больше казалось, что ты спишь. Помнишь что-нибудь?
Он уставился на нее сквозь очки.
— Я помню, как уселась смотреть кино. И все. О Господи! Я должна была подписать соглашение! Джефф, должно быть, вне себя.
— Ничего, переживет, — буркнул доктор Зелигман.
— Когда я смогу вернуться домой? Сэм, я больше не хочу здесь оставаться! — взмолилась Нора. — И дети, должно быть, с ума сходят от тревоги. Нужно им позвонить.
— Откровенно говоря, я подержал бы тебя под наблюдением еще дня два, — вздохнул доктор Зелигман, — но теперь, когда ты пришла в сознание, просто нет смысла находиться здесь, тем более что за эти восемь недель у тебя не нашли ни травмы, ни болезни. Я продержу тебя здесь всего день. Договорились? Завтра можешь ехать домой. Но смотри, милая, не слишком перенапрягайся. Я буду заходить к тебе дважды в день.
— Лечение на дому? — хихикнула Нора. — Милый мой старичок, ты, никак, волнуешься?
— Только никому не говори, — ухмыльнулся он, но тут же серьезно добавил: — Не знаю, что с тобой стряслось, но не хочу, чтобы это повторилось, если не будешь осторожна.
— У меня нет времени, Сэм. Нужно подписать соглашение о разводе, а это означает, что первого апреля дом выставят на продажу.
— Я поговорю с Риком, — пообещал доктор. — Учитывая обстоятельства, мы смогли бы получить отсрочку. Не умрет Джефф, если подождет до первого мая.
— Не знаю, — покачала головой Нора. — Он взял промежуточный кредит, чтобы заплатить за кондоминиум. Джефф не из тех, кто любит зря тратить деньги.
— По словам Карлы, кредит платит его подружка. Твой муж не истратил ни единого цента, — отмахнулся Сэм.
Неожиданно раздался пронзительный писк, и врач, взглянув на пейджер, поднял брови.
— Прости, Нора, мне нужно позвонить, — пробормотал он и, вытащив сотовый, стал нажимать кнопки.
— Это доктор Зелигман. Да. Что?! Ты шутишь! Я немедленно еду! Нора, мне нужно бежать, — сказал он, вставая. — Останься здесь. Завтра я тебя выпишу. Сегодня еще увидимся.
Он поцеловал ее в щеку и ушел.
Нора улыбнулась. Мистер Николас прав. Все будет как нельзя лучше.
Дверь снова открылась. Вошла санитарка с подносом.
— Доктор Сэм велел принести вам завтрак, миссис Бакли. Рада видеть, что вы очнулись. Я Крисси. Училась в одном классе с Джил.
— Ну конечно, — улыбнулась Нора. — Я тебя помню. Чирлидер[14], верно?
— Да, — кивнула Крисси. — Потом слишком рано стала матерью. Теперь оканчиваю школу, чтобы получить диплом. Мама присматривает за Джейсоном.
— Доктор Сэм так поспешно убежал, — осторожно закинула удочку Нора.
— Что-то случилось, только вот не знаю, что именно. Мой брат служит в полиции, и в начале седьмого кто-то позвонил копам. Ешьте, вам понадобятся силы.
А Сэм тем временем раздумывал о телефонном звонке жены.
— Немедленно приезжай! — кричала Рина в трубку. — Энсли-Корт кишит копами! Хайди вызвала полицию, а Джефф заперся в доме и буянит!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайные наслаждения - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.