Читать книгу "Море лунного света - Джулиана Маклейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – ответила я. – Я возьму такси, увидимся минут через пятнадцать.
В половине седьмого утра я вошла в квартиру и почувствовала аромат свежесваренного кофе. Гэбриел был на кухне, помешивал что-то на плите. Услышав, что я вошла, он пошел встречать меня у двери вместе с Зигги.
– Добро пожаловать домой.
– Спасибо. – Я погладила Зигги по голове. – Не знаю, что бы я без тебя делала. Наверное, взяла бы Роуз с собой в больницу, что было бы непросто.
Он положил руки мне на плечи.
– Хочешь есть? Я варю овсянку.
– Хочу. И звучит прекрасно. – Я повесила сумочку и куртку в шкаф в прихожей и присоединилась к Гэбриелу и Зигги на кухне. – Ты еще можешь успеть на работу, – заметила я, взглянув на часы на микроволновке.
Он покачал головой.
– Нет, они уже договорились о замене, так что я просто возьму выходной. Ты, наверное, устала. Всю ночь не спала.
– Вид у меня, наверное, – краше в гроб кладут, – ответила я, тщетно пытаясь привести волосы в порядок. Он подошел к холодильнику и достал молоко.
– Садись. И как поешь, ложись спать, а я побуду здесь, пока ты не проснешься.
Мне было приятно и в то же время не по себе, потому что я не привыкла, чтобы кто-то заботился обо мне. Всегда были только мы с Роуз, и это я заботилась о нас обеих.
– Ты уверен? Мне кажется, я и так сильно тебя побеспокоила.
– Уверен, – ответил он. – Кстати, ты ведь говорила, что Роуз сегодня идет в детский сад? Я мог бы отвести ее туда, пока ты спишь. Только скажи, куда и к какому времени.
– Боже мой! – Я зевнула. – Ты просто космос.
Он рассмеялся и подал мне овсянку.
– Хочешь черники или банан?
– И то и другое было бы великолепно.
– Будет сделано. – Он очистил банан, нарезал его, посыпал мою порцию свежей черникой, полил молоком и поставил на стол передо мной.
– Что еще тебе нужно? Ложка? Одну секунду…
В этот момент мы услышали в коридоре топот маленьких ножек. Роуз в розовой ночной рубашке с единорогом появилась в дверях кухни, протирая глаза. Она посмотрела на Гэбриела, и ее губы слегка приоткрылись.
– Доброе утро, мисс Роуз, – дружелюбно сказал он. – И вам тоже доброе утро, мистер Барни.
– Мы только проснулись, – сообщила Роуз, почесывая попу.
– Я вижу, – ответил Гэбриел. – День будет чудесный. Барни любит овсянку?
Роуз забралась на стул напротив моего.
– Мы любим хлопья.
– Ладно. – Гэбриел повернулся ко мне. – У нас есть хлопья?
С набитым овсянкой и черникой ртом я указала на полку над посудомоечной машиной.
– Там.
– Ясно.
Мы наслаждались завтраком, Гэбриел спросил Роуз, нравится ли ей в детском саду. Она показала ему свои рисунки на холодильнике.
– А сегодня пойдем? – спросила она.
– Я бы тебя отвез, – ответил Гэбриел. – Если твоя мама не против. – Он посмотрел на меня, и я воодушевленно кивнула.
– Думаю, это отличная идея. Роуз, ты покажешь Габриэлу, как пристегнуть тебя к автокреслу?
Она кивнула.
– Прекрасно! – Гэбриел выставил ладонь вперед, давая пять. Роуз хлопнула по ней своей маленькой ладошкой и очаровательно захихикала.
После завтрака Роуз пошла в гостиную играть с куклами, а Гэбриел повернулся ко мне.
– Во сколько нужно ее забрать?
– В полдень.
– Она спит днем?
– Да, после обеда, около двух часов.
Какое-то время мы наблюдали за ней в гостиной, потом Гэбриел сказал:
– Может, я соберу ланч и после садика мы с Роуз и Зигги сходим в парк на пикник? А ты бы пока поспала.
Я ахнула от восторга.
– Боже мой. Звучит просто божественно, потому что мои веки сейчас как наждачная бумага.
– Тогда немедленно ложись спать.
– Хорошо. Только одену Роуз и провожу тебя. – Я поднялась из-за стола. – Роуз, пойдем чистить зубки и собираться.
– Хорошо! – Она вскочила на ноги. Когда я вела ее в ванную, Гэбриел уже убирал со стола и наводил порядок в кухне. Я не могла выразить словами, как я была ему за все это благодарна.
Я проснулась, услышав в гостиной тихий голос Роуз. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, что Гэбриел отвез ее в сад, а потом на пикник. Сколько же было времени? Я взглянула на будильник и увидела, что уже без пятнадцати два. Должно быть, они только что вернулись домой.
Я уже хотела вскочить с кровати и вновь взвалить на себя материнские обязанности, потому что у меня плохо получалось отключать «режим мамы». Но когда я услышала, как Роуз тихо болтает с Гэбриелом – будто он уже научил ее говорить тише, – я решила снова опустить голову на подушку и немного расслабиться.
Через пятнадцать минут я окончательно проснулась, встала и пошла к ним – все еще в той одежде, в которой ездила в больницу. Роуз и Гэбриел сидели на диване в гостиной, держа на коленях большую книжку с картинками. Зигги растянулся на полу перед кофейным столиком. Увидев меня, Роуз вскочила на ноги.
– Мама! – Она подбежала ко мне и обняла мои колени. – У нас был пикник. Зигги гонялся за фрисби!
– Как чудесно, – ответила я и посмотрела на Гэбриела. – Еще раз спасибо, что провел с ней день.
– Мне было только в радость. Мы отлично провели время, да, Роуз?
Она вновь вскарабкалась на диван и прижалась к Гэбриелу.
– Дочитай, – попросила она. – И пора спать.
– Верно, – сказал он. – И смотри, Зигги уже спит.
– Он устал, – сказала она, широко зевнув. Я тихонько попятилась на кухню.
– Я оставлю вас, дочитывайте.
Мне нужно было выпить кофе. Пока я варила его, ко мне вышла Роуз.
– Гэбриел уложит меня спать, да? – сказала она. – И почитает?
– Конечно, – ответила я. – Если он не против.
– Он совсем не против, – сказал Гэбриел, заходя в кухню. – Пойдем выберем другую книгу, только небольшую.
Они ушли, и у меня было время спокойно посидеть за столом с чашкой кофе. Минут через двадцать Гэбриел вернулся на кухню.
– Она почти уснула.
– Это прекрасно, – тихо сказала я. – Хочешь кофе?
– Конечно.
Я налила ему чашку.
– Черный?
– Да.
Мы решили перебраться в гостиную.
– Тебе удалось поспать утром? – спросил он.
– Спала как младенец. Отключилась, как только вы ушли. Все прошло нормально? Она не капризничала, когда ты привел ее в сад?
– Наоборот, – ответил он. – Очень старалась показать, какая она большая и смелая.
Я рассмеялась.
– Видел бы ты ее в первый день. Цеплялась за меня как липучка. Но я рада, что она привыкла.
– Она отлично справилась. Она замечательная маленькая девочка. Уверен, ты ею очень
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Море лунного света - Джулиана Маклейн», после закрытия браузера.