Онлайн-Книжки » Книги » 🎭 Драма » Гусиное перо - Семён Львович Лунгин

Читать книгу "Гусиное перо - Семён Львович Лунгин"

45
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:
А л ь б е р т о в н а. Увы, это совсем не просто… Я знаю всех Витиных друзей. И институтских, и по аспирантуре. Но про вас я никогда не слышала. Вы, видно, были сильно засекречены, а мать, как всегда, не имела допуска.

Л е н а. Мы недавно познакомились.

С о ф ь я  А л ь б е р т о в н а. Что значит «недавно»?

Л е н а. Мы познакомились на вечере у Миши Бабаева. Когда его провожали в Японию.

С о ф ь я  А л ь б е р т о в н а. Но это же было…

Л е н а. Три дня назад. Но какое это имеет значение?

С о ф ь я  А л ь б е р т о в н а. Воистину никакого. (Встала.) Вы меня извините, мне пора на работу. Правда, я работаю неподалеку — в соседней комнате. С этой проклятой астмой трудно выходить. Сентябрь, а такая духота. Очень приятно было познакомиться. Надеюсь, мы еще увидимся. (Вышла.)

В дверях  М а р ь я  Т р о ф и м о в н а.

М а р ь я  Т р о ф и м о в н а. Позавтракала?

Лена кивнула головой.

Ну и собирайся с богом. За грехи господь послал такую каторгу. Кто ни придет, кто ни приедет, всех за стол садят. У людей постороннего человека на порог не пустят, а у нас проходной двор, прости, господи. Каждому подай, за каждым прими. У Бессарабовых, вот, тоже академики, пол раз в месяц натирают — и чистота, а тут каждый день на коленках елозишь, и все без толку. Но чтоб женщин на ночь с улицы приводили, истинно говорю, сколько я на свете живу, такого сраму в нашем доме никогда не было… Пижаму-то Витину куда дела?

Г о л о с  С о ф ь и  А л ь б е р т о в н ы. Трофимовна! У Глеба Глебовича на столе микроскоп. Только не в футляре из красного дерева, а в кожаном, немецкий. Принесите, пожалуйста.

М а р ь я  Т р о ф и м о в н а (засуетилась). Ты не смотри, что тебя Софья Альбертовна за стол садила, кофий пила. У ней через тебя удушение будет. Господи Иисусе Христе!.. (Убежала в кабинет и тут же вернулась с микроскопом.) Несу-у!.. Несу!

Л е н а (стремительно вышла вперед и преградила Марье Трофимовне дорогу). Слушайте, вы!.. Если вы еще раз посмеете разговаривать со мной в таком тоне…

М а р ь я  Т р о ф и м о в н а. Господи!.. Хозяйка нашлась!.. Хозяйка!..

Г о л о с  С о ф ь и  А л ь б е р т о в н ы. Трофимовна!..

М а р ь я  Т р о ф и м о в н а. Несу-у!.. Несу-у!..

Раздался звонок.

Ну чего стоишь-то? Ступай, дверь открой… Хозяйка!.. (Пошла в комнату Софьи Альбертовны.)

Раздался еще один звонок, и Лена нерешительно двинулась в переднюю.

Г о л о с  Л е н ы. Входите, пожалуйста. Я не знаю, где здесь зажигается свет.

М у ж с к о й  г о л о с. Простите, Глеб Глебович должен был оставить отзыв на мою диссертацию.

Г о л о с  Л е н ы. Я не знаю… Я тут новый человек…

М у ж с к о й  г о л о с. Зато я знаю. Где-то у телефона.

Г о л о с  Л е н ы. А-а, у телефона… Ну что ж мы стоим в темноте? Проходите, пожалуйста.

В столовую вошли  Л е н а  и  А л е к с е е в.

А л е к с е е в. Елка?!. Я как голос услышал, меня прямо перевернуло… Думаю, быть не может… Кто ты?

Л е н а. Я?.. Я — я.

А л е к с е е в. Понятно… За стариком или за сыном?

Л е н а. Я здесь в домработницах. Двери открываю.

А л е к с е е в (показал вокруг). Никого нет?

Лена не ответила.

(Подошел к ней и обнял.)

Л е н а. Пусти… Пусти…

А л е к с е е в. Ну вот, Елка… Наконец-то… Наконец-то… Мне же снилось все это…

Л е н а. Пусти!.. Пустите, вам говорят! Слышите?!

В дверях появилась  М а р ь я  Т р о ф и м о в н а.

Я — замужем.

М а р ь я  Т р о ф и м о в н а (громко). Что ж это делается?.. Господи, да что же это делается?.. (И гневно повторила.) Что же это делается?

А л е к с е е в. Я за отзывом… Глеб Глебович должен был оставить мне отзыв…

М а р ь я  Т р о ф и м о в н а. Тьфу!.. До чего ж дойти, господи!..

Л е н а (подошла к Марье Трофимовне и сказала очень спокойно). Я прошу вас… Я убедительно прошу вас… Идите по своим делам.

М а р ь я  Т р о ф и м о в н а. Тьфу!.. Господи, пресвятые угодники… Бардак! Бардак!

Свет погас.

Г о л о с  Л е н ы (в темноте). Нет, я абсолютно уверена. Никакого благословения он не просил.

М а ш а. А как тебя приняли в папином доме?

На авансцене  М а ш а  и  Л е н а.

Л е н а. Хорошо.

М а ш а. А чего же ты вздыхаешь?.. Мать, посмотри мне в глаза.

Л е н а. Машка, что у вас происходит с Игорем?

М а ш а. Все нормально.

Л е н а. Нет, не нормально. Что у вас происходит, Маша?

М а ш а. Ты что, следователь?

Л е н а. Нет, громоотвод.

М а ш а. Так никакой грозы нет.

Л е н а. Я не могу тебя понять. Для вас любовь — это какая-то непрерывная война, какое-то бесчеловечное чувство. У нас с папой любовь была дружбой, поддержкой, тревогой друг за друга…

Квартира Бахметьевых. В и к т о р  и  Б а б а е в.

Б а б а е в. Если какой-то Нефедов, которого вчера никто не знал. И завтра знать не будет… Может подписать какую-то бумажку, и Глеб Глебович больше уже не директор института…

В и к т о р. Отцом созданного, отцом задуманного…

Вошла  Л е н а  в кимоно.

Л е н а. Ну, хватит, Витюша. (И запела, разглядывая себя в зеркале.)

Кто идет, кто идет,

Сузуки, отгадай.

Кто зовет, кто зовет,

Баттерфляй, Баттерфляй…

А я притаилась,

Не говоря ни слова,

Обнять его готова…

Б а б а е в. Кого?

Л е н а. Тебя, Бабаюшка…

Б а б а е в. Да что ты делаешь? Это же не шарф, это пояс!.. Тут дело тонкое. Держи. А теперь крутись. Да не так, волчком!.. Вокруг себя… Вот!.. (Виктору.) Нет, это все-таки черт-те что. Здорового, энергичного, дееспособного, творческого человека…

В и к т о р. Взять и вышвырнуть!

Б а б а е в. Бред! Сыпнотифозный бред!

В и к т о р. Не говоря уже о том, что отец в некотором роде… Ну, если не гордость отечественной науки… Не Тимирязев, не Вавилов… То где-то совсем близко…

Л е н а. Витюша!

В и к т о р. Ну что Витюша? Что ты меня утешаешь, как психопата? Я спокоен. Я абсолютно спокоен. Нефедов подписал… Скажите на милость — Нефедов подписал… Бог всемогущий — Нефедов!..

Б а б а е в. А бант я тебе завязать не смогу. Этому банту девочки учатся уж не знаю сколько лет. Должно быть и нежно, и туго, и изысканно, как крылья у бабочки. Кстати, Баттерфляй — в переводе на русский — бабочка. По такому банту и назвали…

В и к т о р. Нефедов подписал, и рушатся биографии, рушатся…

Б а б а е в. Да плевать я хотел на биографии! Наука рушится!..

В и к т о р. Сядь в такси и скажи: «В бахметьевский институт». Так адреса же не спросят — все знают. А в бахметьевском институте Бахметьева нет!.. Что он, умер — Бахметьев? Впал в идиотизм? Нет, академику Бахметьеву сказали: «Позвольте вам выйти вон!» И он сидит на даче и смотрит в свой микроскоп.

Б а б а е в. Бред!

В и к т о р. Какой-то Нефедов, который вчера заведовал баней, сегодня — Академией наук, а завтра будет заведовать… этим самым… пивным ларьком, решает судьбу Бахметьева!..

Б а б а е в. А в конечном счете, всей биологической науки… Ну, ладно, превосходно!.. А я все боялся — то ли велико, то ли мало. Я там на одну знакомую мерил — гейшу. Фигура — ну точно твоя.

Л е н а.

1 ... 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гусиное перо - Семён Львович Лунгин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гусиное перо - Семён Львович Лунгин"