Читать книгу "Драконья мята - Татьяна Абиссин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Элинор!» – не разбирая дороги, наследник драконов бросился к дому своей невесты. Он остановился у калитки, ведущей в сад, когда к особняку Тэнгу подъехала карета.
– Лорд Глен! Как хорошо, что вы уже вернулись!
Обернувшись, он не сразу узнал в заплаканной женщине с выбившимися из-под шляпки волосами, и запылившимся платье, всегда элегантную и сдержанную леди Тэнгу. Она судорожно вцепилась в его руку:
– Лорд Глен! Беда!
– Что-то с Элинор? – похолодев от ужаса, спросил Глен. Ему тут же представилась страшная картина: пока он летал в другой город, дух напал на девушку. – Да говорите же!
Мередит тяжело вздохнула. Ей очень не хотелось рассказывать Глену правду, но выхода не было.
– Это случилось несколько часов назад. Меня дома не было, так что передаю со слов слуг. С Элинор связался сын консорта и попросил о встрече.
Лицо Глена стало непроницаемым. Он осторожно высвободил свою руку:
– И она, конечно, согласилась!
– Прошу, постарайтесь её понять, – тяжело вздохнула Мередит, – они с Саем выросли вместе. Она не ждала от него ничего плохого. К тому, же леди Тэнгу не так-то легко причинить вред. Но она взяла с собой двоих слуг и горничную.
– Дальше, – коротко приказал Глен, когда женщина замолчала.
– Они встретились у Белых ворот. Что там произошло, я не знаю. Слуги, которые пришли туда с ней, в плохом состоянии. Я вызвала жрецов, они сказали, что к беднягам применили магическое воздействие, очень похожее на то, которому подверглась Магда. Сай с Элинор бесследно исчезли.
Мередит разрыдалась. Глен покачал головой:
– Это невозможно, сын консорта не обладает магической силой. Разве что… – юноша помрачнел, – он получил её от духа, вызванного Магдой.
Наследник дракона едва успел поддержать Мередит за локоть, иначе она упала бы на землю:
– Пойдемте в дом. Вам нужно переодеться и отдохнуть. Обещаю, я спасу Элинор.
Они медленно шли по дорожке, петлявшей между отцветающих роз. Мередит тяжело дышала, её глаза были по-прежнему полны слез, но она изо всех сил пыталась успокоиться. Ей не хотелось мешать Глену, который что-то напряженно обдумывал.
Когда они вошли в дом, дворецкий не вышел их встретить, как обычно. В любой другой день это бы удивило и даже насторожило Мередит. Но сегодня она слишком беспокоилась о судьбе дочери, чтобы обращать внимание на мелочи. Холл освещало всего несколько свечей. Мередит собиралась позвать слуг, когда с лестницы, ведущей на второй этаж, раздался отчаянный крик:
– Леди Тэнгу! Лорд! Уходите! Это лову…
Послышался грохот, шум борьбы, сдавленные ругательства… По лестнице, оставляя за собой темно-красный след, скатился человек и без сил упал перед Мередит. В его плече застрял обломок кинжала, заливая грудь кровью, руки за спиной связывала прочная веревка.
– Марк! – выдохнула женщина, опускаясь на колени перед раненым. В ту же секунду распахнулись двери, ведущие во внутренние комнаты, послышался топот и отрывистые приказы. Леди Тэнгу подняла голову, в ужасе рассматривая шестерых лучников в черной одежде, занявших свои места на площадке верхнего этажа.
«Такую форму носит стража консорта… О, Небо, что они задумали? Убить Глена в моем доме?»
Мередит медленно поднялась, смерив вооруженных мужчин презрительным взглядом. Как ни странно, но новая опасность придала ей сил.
– Как вы посмели, ворваться с оружием в дом Тэнгу? Вы, что, забыли, о силе нашего рода? Моя дочь и лорд Глен разотрут вас в мелкую пыль!
– Вашей дочери здесь нет, – послышался уверенный голос. На площадку вышел мужчина средних лет, одетый с вызывающей роскошью. Он насмешливо поклонился Мередит. – Добрый вечер, леди Тэнгу. Прошу прощения за вторжение. Вы меня не интересуете, так что отойдите в сторону и позвольте лучникам консорта выполнить свою работу.
– Лорд Демер, – выдохнула женщина, – что ж, вы быстро среагировали. Моя дочь исчезла всего несколько часов назад! Но вы забыли о наследнике драконов. Он ничуть не слабее леди Тэнгу.
Мужчина надменно пожал плечами.
– Вы говорите о молодом человеке, который прячется у вас за спиной? Я о нем не забыл. Оглянитесь, леди Мередит.
Охваченная дурным предчувствием, женщина обернулась. И тут же бросилась к Глену, который сидел на полу, скрестив ноги. Его голова была запрокинута назад, пальцы свела судорога, он тяжело и прерывисто дышал.
«О, Небо! Что за несчастный день, – успела подумать Мередит, прежде чем её отбросила в сторону странная сила, – магическая ловушка?»
– Дорогая леди Мередит, – слащаво протянул Демер, – как видите, я хорошо подготовился к нашей встрече. Если порыться в сокровищнице консорта, можно найти очень интересные вещи. Например, этот артефакт, который способен лишить сил даже дракона. К сожалению, ненадолго, но мне больше и не требуется. Лучники, приготовиться!
«Нет, – прошептала Мередит, сплевывая кровь с разбитой губы. – Я не позволю ему это сделать! Иначе моя дочь погибнет!»
Мередит медленно поднялась и решительно шагнула вперед, загораживая собой Глена. В её глазах, когда она смотрела на приближенного консорта, светился вызов:
– Сначала вам придется убить меня!
Наступила тишина, нарушаемая только стонами раненого Марка. Лучники замялись, не решаясь выполнять приказ, кое-кто даже опустил оружие. Все же леди Тэнгу и её дочь известны всей стране.
– Идиоты! – в неистовстве закричал Демер. – Кому вы служите – консорту или сумасшедшей бабе? Стреляйте, или вам не сносить головы!
– Стойте! – Мередит подняла руку. – Убить невинную женщину в её же доме – тяжкое преступление. Даже консорт не защитит вас от возмездия. А я, к тому же, леди Тэнгу. За мою смерть магия спросит с вас и ваших семей втрое!
Ей показалось, что её слова достигли цели. Но Демер продолжал грозить стражникам всеми возможными карами, и один или два снова стали натягивать луки.
– Демер! – попыталась еще раз Мередит. – Мы знакомы много лет. Вы дружили с моим покойным мужем. А Элинор спасла жизнь вашей дочери. Почему же вы хотите убить меня, и человека, который не сделал вам ничего дурного?!
В лице Демера не осталось ничего человеческого. Оно скорее напоминало оскал зверя, который готов броситься на свою жертву и разорвать её голыми руками.
– «Спасла!» – с горечью повторил он. – С каких пор беспробудный сон называется спасением, леди Мередит? Не говоря уже о том, что, если бы, не этот мальчишка, с ней не случилось бы ничего подобного! Магда использовала ту книгу из-за него!
– Элинор сделала все возможно… – начала женщина, но он остановил её взмахом руки.
– Хватит! Довольно болтовни! Лучники, вперед!
«Это не может так закончиться», – Мередит оглянулась по сторонам. Помощи ждать неоткуда: Элинор – далеко, слуги Тэнгу наверняка схвачены, Марк едва дышит, а Глен…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драконья мята - Татьяна Абиссин», после закрытия браузера.