Читать книгу "Драконья мята - Татьяна Абиссин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке, приятель, я просто хочу поговорить с леди. Как видишь, оружия при мне нет.
Элинор кивнула, знаком попросив слугу отойти в сторону. Сидевшая на её плече Тилли вдруг забила хвостиком. Рыбке тоже что-то не нравилось.
– Тише, Тилли, – Элинор заставила себя взглянуть в лицо Саю. – Ты опоздал!
– Прости, – беззаботно отозвался тот. – не поверишь, заблудился в родном городе. Пока добирался до Белых ворот…
– Ты же сам выбрал место для встречи, – напомнила Элинор и решила перейти прямо к делу. – У меня мало времени. Сначала я должна тебе кое-что вернуть.
Сай взял в руки небольшой полотняной мешочек и развязал тесемки. Его лицо исказилось, когда он узнал свое ожерелье.
– Вот, значит, как, – прошептал он так тихо, что Элинор едва расслышала. – Избавляешься от моих подарков? Конечно, зачем они тебе! У тебя есть дракон, который подарит тебе не только золото и драгоценности, но и весь Тэнгурин в придачу!
«Ты же сам от меня отказался!» – захотелось крикнуть Элинор. Но она сдержалась, и спокойно ответила:
– Мне жаль, Сай. Но, наверное, это – судьба. Отныне наши дороги расходятся. Если тебе есть, что сказать, говори. Или я возвращаюсь домой.
Повисла пауза. Сай не торопился с ответом. Он зачем-то обошел вокруг Элинор, посмотрел на её карету и слуг. Потом вытянул вперед левую руку и…
С плеча Элинор сорвалась Тилли и устремилась к сыну консорта. Она раньше, чем её хозяйка, почувствовала неладное. Рыбка ударилась о невидимую стену и отлетела назад, в руки волшебницы.
– Как? Это невозможно!
Элинор призвала свою силу всего на секунду позже, чем требовалось. Она оказалась заперта внутри невидимого круга.
– Что за глупые шутки, Сай? – крикнула девушка. – Как ты это сделал? Украл артефакт жрецов? У тебя же нет магических способностей!
– Привыкай, любовь моя. В когорте избранных – пополнение. Теперь вы с Гленом не сможете смотреть на меня свысока! Впрочем, – жестко усмехнулся парень, – Глену вообще недолго осталось на что-либо смотреть…
Он произнес имя наследника драконов с такой ненавистью, что Элинор содрогнулась. И все же попыталась снова:
– Сай, не знаю, что ты задумал, но прибегать к магии обычному человеку очень опасно. Прошу, остановись! Подумай хотя бы об Ирмии…
– … которому наплевать на собственного сына. Его волнует только власть. Браво, Элинор, отличный аргумент. Отдохни немного, приятель!
Последние слова адресовались слугам Тэнгу, которые поняли, что их госпожа попала в беду. Двое мужчин замерли на месте с занесенными для удара, руками… Их тела неестественно выгнулись, на губах выступила пена…
До Элинор донесся визг горничной, который тут же оборвался. Мгновением спустя сидевшая в карете девушка, а за ней и кучер, тоже застыли.
Элинор прикрыла глаза, концентрируясь. На кончиках её пальцев возникло свечение. Она опустила руки, призывая силу земли… И ничего не произошло. Напрасно Тилли пыталась усилить её заклинание. Тяжелые каменные плиты лишь слабо дрогнули под ногами Элинор.
Девушка открыла глаза и только сейчас заметила, что вокруг не было ни одного дерева, ни одной травинки. Только полуразрушенные каменные дома и вымощенная булыжником мостовая.
– Кажется, ты поняла, почему я выбрал это место для нашей встречи, – в голосе Сая слышалось удовлетворение. – Во-первых, здесь давно никто не живет. Во-вторых, вокруг сплошной камень! Ты не сможешь полноценно использовать силу Тэнгу. Не считая того, конечно, что тебе мешает мое заклятие.
– Ошибаешься, – буркнула Элинор, разозлившись на себя за то, что угодила в простую ловушку. – С помощью Тилли я смогу увеличить свою силу и разнесу камни мостовой в мелкую пыль. А тогда тебе не поздоровится…
Сай склонил голову к плечу, наблюдая за её попытками. Испуганным или хотя бы взволнованным он не выглядел.
– Конечно, дорогая. Ты могла бы это сделать, дай я тебе время. Но, посмотри на своих слуг. Ничего странного не замечаешь?
Сердце Элинор пропустило удар, стоило ей взглянуть на застывшие фигуры.
– Что ты с ними сделал?
– Я? Ничего, – ухмыльнулся Сай, – это работа моего близкого друга. Он питается жизненной энергией людей. Как думаешь, быстро он их «выпьет»?
Ответом был полный ярости взгляд. Никогда в жизни Элинор не испытывала такого гнева. Глен, по крайней мере, всегда сражался честно.
– Трус, – бросила она, – хоть и присвоил чужую силу, но прикрываешься невинными людьми. Не удивительно, что Священный огонь тебя отверг.
– Советую выбирать выражения, Элли, если не хочешь вскоре нанимать новых слуг, – перекинув плащ через руку, Сай неторопливо прошелся по улице. Красноватые лучи заходящего солнца придали его фигуре зловещий ореол.
– Кстати, о Священном огне. Это ведь Глен первым нарушил правила игры. Если бы он не появился в Тэнгурине, я прошел бы Посвящение и был бы признан наследником. И мы с тобой уже поженились бы, Элли.
Девушка промолчала. Сай уверенным тоном продолжил:
– Перейду к делу. Хочешь спасти своих людей, Элинор? Тогда пойдем со мной. Обещаю не причинять тебе никакого вреда. Несмотря на твою измену, я по-прежнему люблю тебя!
«Измену!» – хмыкнула про себя девушка.
– Как это мило с вашей стороны, лорд, – кивнула Элинор, не скрывая сарказма.
Сай нахмурился и щелкнул пальцами. По невидимой стене, окружавшей девушку, пробежала молния, чудом не задевшая Тилли.
– Не стоит злить меня, Элинор. И недооценивать тоже. Мне хочется, чтобы ты отправилась со мной по доброй воле… Но, если ты откажешься, я использую силу. А сначала избавлюсь от свидетелей.
«Он сошел с ума!»
– Сай, – Элинор умоляюще сложила руки, – ты же не такой! Ты не станешь убивать невинных. Пожалуйста…
– Люди меняются, Элинор. Особенно когда теряют все, чем дорожили, – Сай немного помолчал. – Итак, ты пойдешь со мной?
– Сначала отпусти их, – глухо попросила девушка.
Элинор не заметила, что именно сделал сын консорта, но спустя мгновение её слуги без сил повалились на мостовую.
– Они живы, не волнуйся, – небрежно обронил Сай, появляясь внутри круга, – нам пора, дорогая.
Окружавшая девушку стена начала таять. Сай протянул ей руку. Но, прежде, чем сжать его ладонь и исчезнуть, девушка схватила Тилли, и со всех сил бросила её в сторону ближайшего дома: «Хотя бы она спасется!»
Глен вернулся в столицу уставшим и немного раздраженным. Ему нелегко дался перелет, но больше всего его беспокоило то, что поездка оказалась неудачной. Он быстро нашел место, где дух, вызванный Магдой, снова проявил себя. Но на этом везение закончилось. Куда исчез его враг, и что задумал, никто не мог сказать. Глен собирался отправиться к себе и отдохнуть, как вдруг ощутил слабый укол в груди. Как будто что-то случилось с самым важным для него человеком…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драконья мята - Татьяна Абиссин», после закрытия браузера.