Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Восточный роман - Александра Гардт

Читать книгу "Восточный роман - Александра Гардт"

207
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 61
Перейти на страницу:

– Ну или это кто-то из вас двоих, а? – Циньшань недобро прищурился. – Может, вообще вместе. Заметьте, чертовщина началась когда? Когда вы появились на наших мониторах. До этого все было…

– Циньшань, умоляю, – резко произнесла Нари. – Мы нашли Нину, когда твой бедный мальчишка оставил метку. Если это считать началом, твоя теория…

– Это не начало, это совпадение. Или они просто все подстроили. – Я попыталась засмеяться, но поймала на себе довольно холодный взгляд Циньшаня и поняла, что он все-таки не шутит. – А что, два молодых человека болеют за интересы других людей. Решили перекроить мир под себя. Мало ли что им может прийти в голову – и все ради защиты человечества. Смотрите, как удобно. Одна охмуряет Ямато, второй – Нари.

– Блестящая теория, – не выдержала я. – Есть такое предложение, сидеть и строить их дальше, пока ваших убивают направо и налево. По-моему, замечательно.

– Да, мы увлеклись, – кивнул Ямато. – Лично я не подозреваю никого из присутствующих, а подобные мысли должны были возникнуть. Как-никак, играют сильные и неприятные соперники, у которых миллион способов нас стравить. С каждой жертвой тропинки расходятся сильнее и сильнее.

– Вот именно, – кивнула Нари. – Вот именно. Поэтому поедем уже на место преступления, осмотримся, порасспрашиваем свидетелей, покажем свою власть, в конце концов.

– Одним нельзя ходить, – проскрипела я и откашлялась.

– Что? – хором переспросили Ямато и Чжаён.

– Никто из нас не должен ходить в одиночку, понимаете. Поскольку я не вижу пары для Циньшаня, ну или для кого-то пятого, в зависимости от обстоятельств, надо что-то придумать.

– Минли возьму, – пожал плечами он.

– А если Минли того? – внезапно даже для себя сказала я. – Может, это заговор помощников. Может, им надоело быть вторыми, и они…

– Это комедия получается, – вежливо заметила Нари. – «Злобные боссы» или что-то в этом духе.

– Вообще, имеет право на существование, – задумчиво сказал Ямато. – Раз уж мы тут подозреваем друг друга, то почему бы не поподозревать еще и наших замов?

– Слушай, – сказала я. – А мне Ёшида игрушку передал. Такой амулет в деревянной коробке, он форму меняет.

Ямато едва заметно улыбнулся:

– Не опасно. Это действительно игрушка. Хотя убей не понимаю, зачем ему что-то тебе дарить.

– Ты забыла, судья, что в вашу квартиру злая вещь теперь пройти не может, – раздраженно закивал Циньшань, и я ойкнула.

В самом деле.

– Едем. – Ямато встал из-за стола. – И постановим действительно ходить парами. Циньшань, я понимаю, что ты крутой маг и тебе наплевать, но давай все-таки не будем рисковать. Я, например, не хочу тебя потерять.

Тот что-то фыркнул в ответ, но глаза у него на мгновение потеплели.

Глава 37

Спали, измученные и расстроенные прошедшим днем, как получилось, а получилось – вповалку. Никак не удавалось не то что понять происходящее, но даже приблизиться к разгадке. По идее, право на существование имела любая из предложенных версий, и даже Ямато… Даже Ямато мог оказаться не без греха. Где его носило в утро, когда ранили Нари? Почему он не отвечал на звонки и все же успел на место преступления вперед нас? Подобный ход мыслей был чрезвычайно неприятен, но я не могла избавиться от пароксизма беспристрастности с тех пор, как Циньшань на карем глазу обвинил нас с Чжаёном в попытке переделать мир. Да и светлые волосы, опять же.

Совсем расстроившись, я поняла, что спать больше не хочу, а хочу кого-нибудь в лучшем случае убить. Желательно – человека или существо, устроившее весь этот хаос. Потом уже можно было жить спокойной жизнью, наконец-то вернуться в любимый универ (месяца не прошло, а полюбила его я всем сердцем), продолжить помогать кланам Москвы, но по каким-нибудь незначительным поводам: решать споры о местах свадеб и рассуживать, кому достанется последний айфон из новой партии.

Я посмотрела на чертящий по стенам лунный свет, откинула одеяло и вылезла из постели. Мы с Чжаёном в одной кровати обретались совершенно спокойно. Гораздо больше меня интересовало, как справлялись Нари, Ямато и Циньшань, которым достались вторая комната и кухня. Впрочем, наверное, как-то справлялись. Не совсем же они подростки.

Я вышла на балкон. Страшно хотелось посмотреть, что на этот раз кроется в шкатулке Ёшиды, но такой возможности, к сожалению, не было. Мы с Чжаёном упали как раз в его комнате, а не в моей. Да и сигареты валялись не там, где я их оставила. Я потерянно зашарила рукой, перешла на вторую часть, дверь из которой вела в мою комнату, чертыхнулась, и тут в темноте мелькнули серебристые волосы, а через мгновение передо мной стоял Ямато.

– Что ищешь? – спросил он вполголоса.

Я хотела ответить, что его и ищу, притом давно и отчаянно, но одумалась и провела рукой по лицу:

– Сигареты, что ж еще, мой хороший. Знаю, знаю, что ты против, но не могу отказать себе в удовольствии. Мозги прочищает.

Ямато на мгновение исчез в моей комнате, вернулся с тонкой пачкой, протянул мне ее, вздохнул неодобрительно и тут же взял одну себе.

Мы постояли молча.

– Чжаён спит? – почти равнодушно произнес Ямато.

Я даже не смогла вспомнить, когда в последний раз видела его таким индифферентным. Он смотрел куда-то вдаль, задумчиво курил и почти никак на меня не реагировал.

– Без задних ног. Очень из-за Нари переволновался.

– Все ясно. А Нари в данный конкретный момент волнуется из-за него.

Я подняла брови, потом тоже махнула рукой на все и втянула в легкие горький острый дым, с покупкой на этот раз определенно промахнулась.

– Как вы там улеглись?

– Ну как. – Ямато почти незаметным движением придвинулся ко мне. – Не как вы, конечно. Чжаён с разбегу в постель, ты с разбегу на него.

– Ямато, не валяй дурака, у нас с ним ничего нет.

– А старые ёкаи и пожилые кумихо весьма ревнивы, знаешь, – сказал он, и встал совсем близко. – Ты не найдешь таких собственников на всем белом свете.

Я скептически помотала головой и тоже уставилась на далекую-предалекую луну.

– Мы с ним как брат и сестра, знаешь.

– Предпочел бы быть на его месте. – Ямато медленно затянулся, и я задрожала, такой красивый, такой невозможный, настолько близко. – Впрочем, все хотят своего, Нина, а приходится жить с тем, с кем приходится. Как думаешь, ты сможешь простить то, что я питаюсь человеческой энергией? Я не убиваю людей, это принципиальная позиция, но все-таки я ими питаюсь.

– А ты мне сможешь простить, что я не такая… Не такая…

Он повернулся ко мне и блеснул глазами:

– Не какая?

Сигарета догорала, уже, кажется, пошел фильтр, но я не могла и не хотела ничего говорить в ответ. Разве он не видит всю пропасть между нами? Мне и правда больше подошел бы хваран, чем он. Все-таки человек.

1 ... 55 56 57 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восточный роман - Александра Гардт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восточный роман - Александра Гардт"