Читать книгу "Без жалости - Лоис Гилберт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он ухмыльнулся и едва слышно произнес:
— Я запомню твои слова и зайду получить должок, как только ты окончательно придешь в себя.
После этого Ноа отвесил поклон бабушке и Райану. Те, не поднимая на него глаз, почти синхронно кивнули.
— Доброй ночи! — крикнула я вслед Ноа, когда он выходил из гостиной.
Бабушка присела на подлокотник кресла Райана, и они с ним с головой ушли в изучение текста завещания. Казалось, более счастливых людей, чем эти двое, на свете не существовало.
— Нам нужно купить новый трактор, — с улыбкой сказала Эмили. У нее был такой вид, будто она помолодела лет на двадцать.
— Заметано, покупаем, — сказал Райан, и они с бабушкой громко засмеялись, не имея сил скрыть своей радости. — Кроме того, ба, — добавил Райан, — я намереваюсь обновить и перестроить весь дом — от фундамента до крыши. Мы настелем новую крышу, заменим негодные доски, укрепим стены, все заново покрасим, переделаем ванные комнаты, завезем новую мебель… Господи, как хорошо иметь много денег! Можно ни в чем себе не отказывать — ни в новой одежде, ни в новом автомобиле. Тот, у кого есть деньги, может позволить себе покупать все самое лучшее.
«А ведь ему нужны деньги, очень нужны», — подумала я. В этом Винсент был прав. Когда Райан мне говорил, что ему наплевать на деньги, он врал, и я только что в этом убедилась. Тут я вспомнила, как мне хотелось верить Райану, когда он стал уверять меня, будто совершенно переменился, потерял интерес к материальной стороне жизни и готов в том случае, если завещание отыщется, предоставить свое наследство в распоряжение бабушки. Черта с два он откажется от этих денег — пусть они и окроплены кровью Эдварда! Это очередная ложь — и ничего больше. Мало, что ли, он мне лгал за последние тридцать лет?
— Как ты думаешь, Билли поможет нам в переустройстве дома? — спросила бабушка у Райана. — Я была бы рада видеть его у нас.
Райан беспрестанно улыбался.
— Какой разговор? Конечно, поможет, — произнес он, а потом обратился ко мне: — Ну а что хочет наша любимая сестренка? Новую машину? Небольшую частную клинику? Или, быть может, мне следует заплатить за обучение Эми в частной школе?
У меня перед глазами замелькали картины, одна соблазнительнее другой: собственный дом, дорогая одежда, толстая чековая книжка, белый пароход, на котором мы с дочерью отправляемся путешествовать. И все это будет оплачено деньгами моего отца. Кровавыми деньгами.
— Мне нужно кое о чем у тебя спросить, Райан, — сказала я и со значением взглянула на бабушку. — Не могла бы ты, ба, оставить нас наедине?
Бабушка удивленно выгнула бровь и посмотрела на Райана, который вдруг перестал улыбаться и сидел тихо. Потрепав внука по плечу и подмигнув ему (дескать, не волнуйся, все будет хорошо), она поднялась с места.
— Что ж, если это так необходимо, я уйду. Хотя заснуть мне вряд ли удастся. Придется принять снотворное.
— Я тоже скоро лягу, — произнес Райан и, в свою очередь, подмигнул ей.
Потом бабушка подошла ко мне и чмокнула в щеку.
— Еще раз спасибо тебе, детка. Ты всех нас спасла.
Я кивнула ей, пожала руку и даже изобразила бодрую улыбку.
Когда она вышла из гостиной, Райан пересел ко мне на диван.
— Я правду говорю, Бретт, — произнес он. — Проси у меня чего хочешь.
Я посмотрела на брата так, будто видела его впервые в жизни.
«Удивительный человек — мой брат, — подумала я. — Смотрит мне в глаза и лжет — да как убедительно!» Но я-то знаю, что он при этом чувствует. Сегодня я тоже совершила убийство и теперь отлично понимаю, какое удовлетворение может испытывать человек, убивая себе подобных.
Райан наклонил голову набок и поднял на меня глаза.
— Ты ведь обо всем догадалась, верно?
— Да, — сказала я.
Брат прикрыл глаза и откинулся на спинку дивана.
— Ну и как ты намереваешься теперь поступить?
— Прежде всего я хочу понять, зачем ты это сделал? — сказала я, не сводя с Райана глаз. — Неужели ты его до такой степени ненавидел?
В глазах Райана промелькнуло что-то неуловимое — не то печаль, не то удивление.
— Странное дело, Бретт, — произнес он с улыбкой, — с тех пор как Эдвард умер, у меня напрочь пропало желание играть в азартные игры и ходить в казино.
— Ты хочешь сказать — с тех пор как ты его убил?
Мне сразу же вспомнились остекленевшие глаза отца и его развороченный выстрелами в упор живот с вывалившимися наружу внутренностями. «Такой смерти, — подумала я, — не заслуживает ни один человек на свете».
Райан опустил глаза, потом заговорил снова — отрывисто и с болью в голосе:
— Каждый раз, когда я видел отца, меня начинало поташнивать. И тогда я начал играть: пытался с помощью сильных ощущений освободиться от того мерзкого чувства, которое всякий раз охватывало меня после встреч с ним. Тогда я делал это неосознанно, но сейчас точно знаю, что именно так все и было, поскольку после того, как отец умер, всякое желание играть у меня пропало.
«Стало быть, для того чтобы излечиться от пагубной страсти к игре, тебе понадобилось убить отца», — подумала я, но ничего Райану не сказала — вовремя прикусила язычок.
— Да, я его ненавидел. Он всегда пытался мной манипулировать. Он был хитрым сукиным сыном. Очаровательным внешне и гнилым, растленным внутри.
— Но зачем было его убивать — он бы и сам через неделю-другую умер?
Райан пожал плечами.
— Он сказал, что порвет завещание, если я не позволю ему остаться в нашем доме. Кричал, что отдаст все деньги Винсенту.
— И тогда ты хладнокровно его пристрелил — так, что ли?
В лицо Райану бросилась кровь.
— Да какая разница! — вскричал он. — Все равно Эдвард должен был умереть. Впрочем, если тебе так больше нравится — считай, что я убил его не моргнув глазом.
— Нет! — послышался взволнованный голос бабушки. Она неожиданно появилась в залитом лунном свете дверном проеме и прошла в комнату с исказившимся от душевной боли лицом. — Не смей так говорить, Райан! Я тебе не позволю!
— Уходи отсюда! — прошипел Райан. — Тебе не надо этого слушать.
Бабушка села на диван между мной и Райаном.
— Успокойся, Райан. Я не позволю тебе взваливать на себя столь тяжкое бремя. В этом нет нужды.
— О чем это вы говорите? — спросила я.
Бабушка повернулась ко мне.
— Райан все еще думает, что ему удастся оградить тебя от мерзостей этого мира.
— Замолчи, — процедил сквозь зубы Райан.
— Пусть будет что будет, — сказала бабушка. — Пора ей узнать об Эдварде правду.
От этих слов на меня повеяло холодом. В душе старой женщины существовала некая запертая на замок дверца, за которой она скрывала тщательно оберегаемые ею семейные тайны, и я всегда считала, что эти тайны имеют отношение к моим родителям. И вот теперь, когда эта дверца должна была приоткрыться, к большому своему удивлению, я поняла, что от этого как-то не по себе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Без жалости - Лоис Гилберт», после закрытия браузера.