Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Прикосновение тьмы - Скотт Вестерфельд

Читать книгу "Прикосновение тьмы - Скотт Вестерфельд"

382
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:

Джессика нахмурилась.

— Мой — нет.

Десс вытаращила глаза.

— У тебя есть компьютер?

— Да. Мой папа всегда приносил их домой, когда ещеработал.

— Ух ты! — Десс медленно кивнула, будто услышалаошеломляющее откровение.

Джессика почувствовала ту же неловкость, как в воскресенье уРекса дома: она никогда не чувствовала себя богачкой до приезда в Биксби.

Чтобы замять неловкий момент, она подняла паяльник.

— Так вот где творится магия?

— Да, — улыбнулась Десс. — Знаешь, ведь Рекси Мелисса в тот раз порастратили все оружие, а моя обязанность — делать новое.Ты умеешь паять?

Джессика покачала головой. Когда она впервые очутилась втайном часе, все трое — Рекс, Мелисса и Десс — обрушили на нее ускоренный курспо металлам, тридекалогизмам, телепатии и антитемняковым числам. Но онаабсолютно не представляла, как углы тринадцатиконечной звезды отпугиваютползучек, или какого сплава темняки боятся больше всего, или что, кроме имени,делает то или иное орудие мощнее.

Может, настало время узнать побольше о том, как все этоустроено.

— Понятия не имею. Покажи.

Они трудились весь день, погрузившись в аромат припоя ивольфрама, и не обратили никакого внимания на возвращение родителей Десс домой.Наконец ее мама постучала в дверь и позвала их ужинать. Девочки быстро — молча— поели, в то время как отец Десс пил пиво и смотрел телевизор (тот стоял вгостиной) через плечо гостьи. Джессика чувствовала, как Десс не терпитсявернуться в свою комнату, в безопасное пространство окружавших ее чисел имеханизмов, собранных из всякого хлама.

Однако во время ужина Джессика обратила внимание, что Дессприложила руку и к остальному дому. У всех ламп регулировалась яркость, вкаждой комнате было по лишней телефонной и электрической розетке, а окна кухнибыли из цветного стекла, украшенного красивыми антитемняковыми узорами. Послеужина отец Десс спросил о последнем счете по кредитной карте, и та пустилась вдолгие объяснения о перечисленном остатке и о том, что им не придется платить вследующем месяце.

Он улыбнулся и сказал:

— Вот умница.

Десс на мгновение просияла от гордости, как ребенок, которыйпринес одни пятерки в аттестате. А потом, на удивление рано, родители ушлиспать.

— Они по субботам работают, — объяснила Десс.

— Моя мама тоже.

Затем девочки снова взялись за паяльники, и в комнатенаступила тишина, если не считать шипения плавящегося металла. Рекс позвонилоколо девяти — узнать, какова степень боевой готовности, но Джессика была такпоглощена процессом, что почти не слушала его. Щит для Джонатана постепеннообретал форму, и его украшение образовывало узор, который после многократногоповторения крошечных меток засел у Джессики в мозгу. Даже шестидесятеричнаясистема счисления больше не вызывала у нее головной боли: Джесс старалась наней не зацикливаться.

Она целиком погрузилась в числа, когда примерно час спустявновь зазвонил телефон.

— Черт, Рекс, родителей разбудишь! — ответилаДесс, потом переменилась в лице и озадаченно спросила: — Мелисса?…

Повисла долгая пауза: Джессика слушала голос телепатки надругом конце провода — та что-то рассказывала, давясь и захлебываясь словами.

Совсем не похоже на Мелиссу.

— Ладно, будем. Увидимся. — Десс повесила трубку, ина нее словно столбняк напал.

Джессика оторвалась от своего паяльника, ее глаза слезилисьот дыма.

— Кто это был?

— Мелисса. Ты должна позвонить Джонатану. Скажи, чтобчерез пять минут как штык был тут! — Десс протянула ей телефон. — Огосподи…

— Что стряслось?

Десс покачала головой, будто не веря собственным словам.

— Рекс пропал.

— Куда?

— Его похитили. Вломились в дом, и теперь его нет. И оноставил Мелиссе послание: они его нашли. — Она решительно сунула трубкуДжессике в руку. — Звони Джонатану. Он нужен нам немедленно. Мелиссазвонила из уличного таксофона. Она уже на полпути сюда.

— Но кто?…

— Звони Летуну!!!

Джессика посмотрела на телефон — арабские цифры на кнопкахсекунду казались ей незнакомыми. Непослушными пальцами она набрала номер Джонатана.

Он ответил после первого же гудка.

— Давай быстро к Десс, — сказала Джессика. —Рекс пропал.

— Джессика?… Куда пропал?

— Его похитили. — Она глянула в широко распахнутыеглаза Десс, ища в них поддержки, но получила в ответ все тот же ошеломленныйвзгляд.

— Рекса похитили? Кто?

— Просто марш сюда. Живо. Ты мне нужен. Пожалуйста…

— Ладно. Я мигом. — И он повесил трубку.

— Лавлейс, — бормотала Десс. — Лавлейс.Слышишь, Джессика? Когда Мелисса сюда приедет, ты должна кое-что для менясделать.

Джессика уставилась на молчащий телефон, не в силах дажедумать.

— Что сделать?

Десс взяла ее за плечи и заговорила вкрадчиво и срасстановкой:

— Ты должна ей сказать. Они забрали Рекса в пустыню,туда, где строится полоса. Только там они могут его превратить в полунелюдь.Нам надо туда добраться и найти его до наступления полуночи. Ты можешь сказатьэто Мелиссе?

Джессика сглотнула.

— Конечно. А ты куда собралась?

— Никуда, — ответила Десс. — Я тут и буду. Нопомни: это ты должна ей сказать.

— Почему? Знаешь, Мелисса прислушается скорее к тебе,чем ко мне. Я ей не больно-то нравлюсь. К тому же это ты разбираешься в картахи во всем остальном.

Десс закрыла глаза, прикусив большой палец правой руки.

— Но я не вспомню.

— Что?

— Я не могу помнить — или Мелисса узнает… — Дессмотнула головой и пробурчала: — Черт! Я и тебе не могу сказать, а то она почуетэто у тебя в голове. Ничего не выйдет… — Она принялась ругаться, произносядлинную тираду негромким ровным голосом.

— Десс, что происходит? Что с тобой такое?

— У меня в голове есть кое-что, что я должна скрыть отМелиссы. Но я больше чем уверена, что знаю, где Рекс, ясно? Он где-то рядом сполосой. Там они создают монстров, значит, заберут его туда. Поэтому темнякипротив строительства полосы. Она будет проходить прямо на том месте, где ониделают из людей монстров!

При мысли о том, что Рекса могут перекроить, Джессике сталодурно. Ее-то темняки пытались просто убить, а не превратить в нелюдь. Онакрепко зажмурила глаза и снова открыла их, пытаясь прогнать картину, которуюнарисовало ее воображение.

1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прикосновение тьмы - Скотт Вестерфельд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прикосновение тьмы - Скотт Вестерфельд"