Читать книгу "Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, у твоего братца весьма изощренноечувство юмора, Эм, — сказал он.
— Отчего же, Альтал, — ответила она, — тыменя поражаешь, просто поражаешь.
* * *
Было уже далеко за полночь, когда Альтал и Эмми проникли водворец Андины, находившийся в центре Остоса. На сей раз Эмми предпочла неехать, а идти пешком, и неслышной походкой шла впереди Альтала, предупреждаяего об опасностях. Едва они вошли в массивное здание дворца, она сразу привелаего в личные покои эрайи.
— Она спит, — предупредила Эмми. — У еедверей стоят два часовых. Заставь их вздремнуть немного.
— Как?
— Попробуй «леб».
— А это сработает?
— Раньше срабатывало. Но когда будем уходить, лучшеразбуди их. Людям может показаться несколько необычным, если они проспятпятьдесят или шестьдесят лет, как ты обычно спал в Доме.
— Ты делала это таким образом?
— Конечно. Пойдем, Альтал. Ты же знаешь, ночь не будеттянуться вечно.
Двое часовых у дверей Андины, все так же стоя, уронилиголовы на грудь и негромко захрапели. Альтал прошел мимо них и взялся за ручкудвери.
Вдруг Эмми зашипела.
— Что случилось? — прошептал он.
— Арган!
— Что такое арган?
— Не что, а кто! Часовой слева — это Арган.
— Это имя должно для меня что-то значить?
— Я уже говорила о нем. Арган — еще один из подручныхГенда.
— Ну и отлично. — Альтал потянулся за кинжалом.
— Убери это, — с отвращением сказала Эмми.
— Но это же самое простое решение, Эм.
— Может быть. Но как ты будешь решать те проблемы,которые появятся потом?
— Какие проблемы?
— Как вернуть его к жизни тогда, когда он понадобитсянам в добром здравии?
— Я что-то не понимаю.
— А я и не думала, что ты поймешь. Убери кинжал,Альтал. Ты не тот, кто должен расправиться с Арганом — точно так же, как с Пехалемили Хномом. Просто оставь его в покое.
— Как хочешь, Эм. Значит ли это, что Генд знал, что мысюда придем?
— Вероятно, да.
— Откуда он узнал?
— Может быть, Дэва сказал ему.
— А как Дэва узнал об этом?
— Так же, как и я, разумеется. Мы можем слышать то,чего не слышишь ты, Альтал. Я знаю о таких людях, как Хном, Пехаль или Арган, аДэва знает об Элиаре, Бхейде и Андине. Это значимые люди, а значимые людииздают определенный звук, который мы слышим. Просто оставь Аргана в покое.Давай заберем Андину и уйдем отсюда, пока он не проснулся.
Луна была полной, и ее бледный свет лился через открытоеокно спальни эрайи, падая на лицо спящей девушки. Темные волосы ее рассыпалисьпо подушке, сон смягчил властное выражение на ее лице, так что стала виднабеззащитность и юность.
Бесшумно, как тень, Эмми прыгнула на кровать и уселась рядомс подушкой. Ее зеленые глаза загадочно светились, когда она смотрела на лицосвоей недавней хозяйки. Потом она замурлыкала.
— Как мы унесем ее отсюда? — безмолвно спросилАльтал. — Думаю, я мог бы ее нести, но…
— Она пойдет сама, — ответила Эмми. — Найдией какую-нибудь одежду и темную накидку.
— Разве, чтобы ходить, ей не нужно сперва проснуться? Ине станет ли она кричать еще с закрытыми глазами?
— Я знаю, что делаю, Альтал. Верь мне. Найди ейкакую-нибудь одежду.
Альтал пошарил вокруг и нашел подходящую для путешествияодежду, обувь и добротный плащ. Когда он снова повернулся, он увидел Андинусидящей на краю кровати. Ее огромные глаза были открыты, но, очевидно, ничегоне видели.
— Свяжи ее одежду в узел, — сказала Эмми. —Когда мы выберемся из города, она сама оденется. А пока достаточно и плаща.
Андина, устремив вперед по-прежнему невидящий взор, встала,держа на руках Эмми. Альтал накинул плащ ей на плечи.
— Как долго ты можешь держать ее в таком спящемсостоянии? — спросил он Эмми.
— Столько, сколько мне нужно.
— Полтора-два месяца было бы в самый раз. Если первымлицом, которое она увидит после пробуждения, будет лицо Элиара, может случитьсябольшой скандал.
Глаза Эмми стали задумчивыми.
— Пожалуй, тут ты прав, — пробормотала она. —Дай-ка мне немного об этом подумать. Пойдем?
Они вывели свою спящую пленницу в коридор, и Альталненадолго остановился, чтобы внимательно посмотреть в лицо спящего Аргана.Подручный Генда был светловолос, с правильными чертами лица.
— Что ты делаешь? — спросила Эмми.
— Хочу быть уверен, что смогу узнать его, когда сноваповстречаю, — мрачно ответил Альтал.
Они пошли по коридору, и после того, как завернули за угол,Альтал вернулся и разбудил Аргана и его товарища. Потом он бесшумно вывел эрайюОстоса из ее дворца.
Они неслышно двигались по темным улицам Остоса. Альталпроизнес слово «леб», чтобы усыпить стражу у ворот, и они покинули город.
— Думаю, ты прав, Альтал, — сказала Эмми, покаАндина без всякого выражения на застывшем лице одевалась. — Лучше небудить ее, пока мы не доберемся до Перкуэйна. Завтра к полудню солдаты впоисках ее обыщут каждый куст в Треборее.
Вскоре они присоединились к Элиару и Бхейду, и Элиарпристально взглянул на девушку, которая, вероятно, все еще отчаянно желала егосмерти.
— С ней все в порядке? — спросил он с ноткойучастия в голосе. — Я хочу сказать, вы не причинили ей боли?
— Эмми усыпила ее, — ответил Альтал. —Вероятно, лучше не будить ее, пока мы не выберемся из Требореи.
— В ее нынешнем состоянии она не сможет сидеть вседле, — предположил Бхейд.
— Я позабочусь о ней, — сказал Элиар. — Япосажу ее перед собой на лошадь. Так я смогу держать ее, чтобы она не упала.
— Хорошо, — согласился Альтал. — Ты за нееотвечаешь. Береги ее. А теперь поехали. Я хочу к утру быть как можно дальше отОстоса.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.