Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион

Читать книгу "Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион"

967
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:

Клинок Вертона вспыхнул ярким бирюзовым светом, торговцу показалось, что кто-то вложил в его удар намного больше силы, чем он сам мог себе позволить. Вложил и направил прямо в сердце атакующей его ведьмы. В это время ещё два культиста упали на пол, наконец-то отравившись. Последнему Нитрийский перерезал горло, брезгливо стряхивая кровь на каменный пол.

Всё закончилось, не успев по-настоящему, начаться. И Вертон был уверен, что здесь не обошлось без божественной помощи. Клинок все еще обжигал его руку.

Осторожно приблизившись к стеклянному куполу, Нитрийский поборол брезгливость. Вблизи он увидел, что Тимара лежит в какой-то жиже. И от этого стало совсем уж не по себе. Не опоздал ли он?

Решив не терять времени даром, Вертон занёс оружие над куполом, надеясь разбить его одним чётким выверенным ударом.

— Не стоит, — услышал торговец слабый голос сзади.

Секунды хватило для того, чтобы обернуться и подскочить к выжившему культисту. Мужчина лет за пятьдесят, с проседью в волосах, приподнялся на локте и, кажется, с надеждой смотрел на Вертона.

— Ты же хочешь, — культист закашлялся, сплюнул кровь на пол. Похоже, яд оказался слишком сильным для него. — Ты же хочешь её спасти? Тогда слушай. Тебе нужно уничтожить вон тот агрегат.

Зайдясь очередным приступом кашля, мужчина указал трясущейся рукой на странного вида металлическую коробку, находящуюся по другую сторону купола.

— Кто вы? Почему я должен вам верить? — напрягся Вертон, на всякий случай приставляя к горлу мужчины клинок и не сводя взгляда с его рук.

— Отец… Спеши, Алирия не умерла. У неё два сердца… она скоро очнётся, а второй раз тебе так не повезёт, — прохрипел мужчина. — Передай ей… передай Тимаре, что я люблю её! Пусть не держит зла… я пытался её спа…

Мужчина снова закашлялся, а спустя несколько секунд безвольным кулем упал на пол. Вертон поднёс ладонь к его лицу: он не дышал. Тяжёлый выбор между жизнью двух людей пришлось сделать за считанные секунды. Вертон услышал шевеление и, глянув в сторону убитой женщины, почувствовал, как волосы встают дыбом. Она действительно двигалась!

“Проклятье!” — мысленно зарычал Нитрийский, выхватывая из сумки алхимическую бомбу и кидая в сторону указанной культистом коробки.

Вертон едва успел закрыть глаза, как комнату озарила яркая вспышка света. Алирия яростно закричала, стеклянный купол треснул, изрыгая наружу липкую мутную жижу. Времени на то, чтобы отмывать Тимару от этой гадости, не было. Подхватив бесчувственное тело жрицы, Вертон прижал её к себе, моля богов лишь об одном: чтобы она не выскользнула из его рук.

С грузом бежать было тяжело. Отчаянно хотелось перебросить Тим через плечо, чтобы иметь возможность хоть как-то пользоваться зельями и свитками, но Нитрийский каждый раз останавливался, чтобы сотворить очередное заклинание, сбивающее с пути. Вряд ли хозяйку этих мест подобное сильно задержит, но хотелось верить, что магическая паутина сделает своё дело.


Воды было много. Вертон замер в нерешительности. Один он, конечно же, справился бы с подобным препятствием в два счёта. Но что делать с бессознательным грузом. Посадив Тим, Нитрийский осторожно вынул трубку из её рта и принялся перебирать оставшиеся в его распоряжении зелья. Водное дыхание всего одно…

Решение пришлось принимать быстро. За поворотом послышался недовольный вой. Влив Тимаре в рот пузырёк, Вертон понёс её по воде вперёд, набрал в грудь побольше воздуха и нырнул, надеясь, что они успели.

Вперёд, быстрее. К заветной цели. Солёная вода щипала глаза, плыть приходилось практически наощупь. И тянуть за собой Тим, стараясь не ударить её случайно о стены. Сложно сказать, сколько прошло времени, но когда Вертон открыл глаза в очередной раз, то увидел свет. Воспряв духом, он ещё быстрее поплыл в ту сторону.

Лёгкие горели от недостатка кислорода, перед глазами всё плыло, мышцы слабели, но Нитрийский не давал себе спуску, раз за разом загребая вперёд. А потом, словно по волшебству, вода сама стала помогать ему. Начался отлив. И этой маленькой помощи оказалось достаточно для того, чтобы вынырнуть над водой, отдышаться, и поплыть к виднеющемуся выходу.

К удивлению Вертона, его встретил Блейз. Шагра шатало, но он упорно шёл вперёд.

— Чешуйчатый! — радостно воскликнул Нитрийский, падая на колени с Тимарой на руках и пытаясь отдышаться.

“С-сади!” — услышал Вертон отчаянный крик шагра и каким-то чудом успел выставить себе за спину клинок.

Выпустив Тим из рук, Нитрийский обернулся и оскалился. Он напоминал хищного зверя, у которого попытались отобрать законную добычу. Отведя в сторону правую руку с клинком, он издал гортанный рык и бросился на обидчика.

В том существе, что стояло перед ним, едва угадывалась Алирия. Вместо рук десяток щупалец, покрытых странной слизью. Глаза излучают мертвенный свет. Думать о том, что это такое, времени не было. Отбиваться от десяти одновременных ударов оказалось невероятно сложно. Да ещё и раненая рука давала себя знать. Вертону казалось, что он не может выиграть, но мысль о том, что отступать некуда, что там, за спиной, всё, что ему дорого, придавала сил.

“У неё два сердца…” — прозвучали в голове слова старика-культиста.

Собрав всю волю и решительность в кулак, Нитрийский сжал клинок двумя руками и, резко сближаясь с тварью, бросился вперёд, целясь куда-то в грудь. Другого шанса не будет.

Заревев нечеловеческим голосом, Алирия попыталась оттолкнуть его и даже нанесла несколько ударов. Сквозь клинок вновь прошёл тот странный бирюзовый свет, он иссушил тварь, и она мумией упала на землю. Рядом с ней рухнул и Вертон, здоровой рукой зажимая рану в боку. Последнее, что он увидел: Блейз умудрился как-то уложить Тимару себе на спину. Пошатываясь, шагр двигался в сторону города.

“Ты смог… Успокойся, Ктарр… пришло время первого в твоей жизни поражения…”


Хвост тридцать седьмой. Спасение на грани

Глава 38

Тимара открыла глаза в светлом помещении. Вокруг суетились жрецы и маги. От их ярких мантий тут же разболелась голова, и жрица жалобно застонала.

— Она пришла в себя! — радостно вскрикнула Родана. — Выйдите все, нам надо поговорить.

— Она слишком слаба, — попытался возразить один из магов.

Родана бросила на него испепеляющий взгляд, и желающих спорить больше не нашлось. Зашуршали мантии, и в комнате осталось двое. Глава храма Миллента потёрла ладони и подошла к Тимаре.

— Как себя чувствуешь, девочка? — тепло спросила Родана, глядя на жрицу сверху вниз.

— Тяжело… — прошептала Тим в ответ и тут же положила ладонь на живот.

— Не переживай, всё в порядке. Мы смогли остановить оскверняющее воздействие… правда.

— Правда что?

— Возможно, ты больше не сможешь быть жрицей, — с сожалением ответила Родана. — Ты была одной из лучших. Мне жаль.

1 ... 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион"