Читать книгу "Джем и Дикси - Сара Зарр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пытаюсь представить Дикси в нашей комнате, маленькую и одинокую, свернувшуюся под одеялом рядом с моей опустевшей кроватью.
– Я собираюсь пожить некоторое время у… у той женщины.
– Думаю, ты права. Мне нужно немного времени на то, чтобы разобраться со всеми накопившимися у нас проблемами, – говорит мама, и я слышу в ее голосе слезы.
Мысли путаются. Я не знаю, что ей сказать, как продолжить этот разговор.
– Мы с Дикси вспоминали тот поход, в который мы ходили с Роксаной.
– Да, – мама громко выдыхает.
– Ты помнишь?
– Конечно.
Нагнувшись к заднему сиденью, Бергстром протягивает мне коробку с салфетками.
Видимо, я снова рискую залиться слезами.
– Я собираюсь попробовать устроиться на нормальную работу, – продолжает мама. – Чтобы приглядывать за Дикси ночью. Я больше не хочу, чтобы… – Она замолкает, но после ее голос начинает звучать звонче, увереннее. – Я не хочу, чтобы ты переживала за нас. И если тебе не понравится жить в чужом доме, если тебе хоть что-то не понравится, знай: у тебя есть дом. И ты всегда можешь вернуться. – Выдержав паузу, она продолжает: – Договорились?
– Ладно, мам.
Подумав пару секунд, я прощаюсь и вешаю трубку, прежде чем все невысказанные слова превращаются в давящее на нас обеих молчание. И возвращаю телефон на место.
– Все прошло отлично, Джем, – подбадривает меня Бергстром. Взглянув на меня, он кивает: – Ты отлично справилась.
Миссис Мерфи живет в небольшом доме с двумя спальнями в Бельвю. У нее два синих попугая, Эдгар и Эдит, которых она держит в гостиной. Пока мы разговариваем, они щебечут без перерыва, то и дело наклоняя головы.
– Им нравятся новые голоса, – говорит миссис Мерфи, высокая статная женщина с тяжелым взглядом. Ее седые волосы стянуты в тугой пучок. На ней обтягивающие джинсы и бежевая футболка с огромным волком прямо на груди. На ногах – грубые сандалии, надетые на носки.
Мы почти не разговариваем после того, как мистер Бергстром уходит.
Знакомство с домом занимает у меня всего несколько минут. Вся мебель простая и удобная, повсюду разбросаны пледы и подушки. Окна плотно завешены шторами.
– Твоя комната будет здесь, – произносит миссис Мерфи, указав в сторону двери рядом с прихожей. – Понимаю, она маленькая. Если подушек слишком много, можешь просто бросить часть на пол.
– На каком из автобусов я смогу добираться до школы? – тут же интересуюсь я.
Мне больше не хочется пропускать учебу. Я помню о грядущей викторине на уроке английского и о том, как Хелена похвалила мое пальто.
Ухватившись за край футболки, миссис Мерфи расправляет ее на груди.
– Я уже предупредила Майка, то есть мистера Бергстрома, что смогу подвозить тебя в школу по пути на работу. Если, конечно, ты сможешь просыпаться с первыми петухами. Правда, возвращаться тебе придется на автобусе. Но если хочешь возвращаться вместе, можешь просто приходить в мою библиотеку. Пока я работаю, ты вполне успеешь сделать домашнее задание, а затем я буду отвозить тебя домой.
Услышав слово «дом», я не сразу понимаю, что речь идет не о нашей квартире, а о ее доме. Этом доме.
Глаза начинает щипать. Отвернувшись, я начинаю поправлять подушки на кровати, чтобы незаметно вытереть лицо рукавом.
– На этом все. Обращайся, если тебе что-то понадобится.
Я киваю, повернувшись спиной к дверям, и не оборачиваюсь, пока она не уходит.
Ночью я почти не сплю: татуировка болит и чешется до самого утра.
На завтрак миссис Мерфи предлагает мне два варианта на выбор – овсянка или яичница.
– Я не люблю все усложнять. Выбор должен быть простым, – говорит она. Сегодня на ней те же джинсы с высокой талией и сандалии с носками, что и вчера. Поменялась только футболка – на этот раз синяя, с лысым орлом.
Мы останавливаемся на овсянке. Попугаи отправляются на кухню с нами.
– Им нравится есть вместе со мной, – объясняет она.
Я наблюдаю за тем, как Эдит и Эдгар клюют семена, ныряя клювами в кормушку, похожие как две капли воды.
– Вы их вообще различаете? – спросила я.
– Не всегда, если честно. Но, кажется, Эдгар немного крупнее. Не так ли, Эдгар?
Птицы чирикают одновременно.
Дикси появляется в школе только на следующей неделе. Я случайно замечаю ее в столовой. Она идет под руку с Лией, на ней новые легинсы, футболка с логотипом Bleach и знакомые голубые «мартинсы». Мне вдруг кажется, что с момента нашего возвращения на пароме успела пройти целая вечность. Я торопливо пересекаю столовую, чтобы подойти к ней. Вряд ли кто-то из друзей Дикси знает, что случилось, кроме, может быть, Лии. По крайней мере, я не чувствую на себе лишних взглядов. Это меня немного успокаивает.
– Привет, – кричу я Дикси и Лии.
– Привет, – отвечает Лия ощутимо дружелюбнее, чем обычно.
– Займи мне местечко в очереди, – говорит ей Дикси, и Лия уходит.
Склонившись над своей сумкой, Дикси роется в ней и вытаскивает до краев набитый пластиковый пакет.
– Я решила, что тебе точно понадобится запас одежды, – улыбается она, протянув мне пакет.
– Спасибо, – отвечаю я, раскрывая пакет, и замираю, не узнавая своих вещей. Внутри – новая одежда, чистая, с яркими бирками. Я вижу целую кучу джинсов, футболок, толстовок и маек. Ничего не понимая, я молча поднимаю глаза на сестру.
– Мы с мамой решили пройтись по магазинам, и я подумала, что тебе новая одежда тоже не помешает, – пожимает плечами Дикси.
– Вы ходили по магазинам? Мы же и без того очень много потратили!
– Мама решила позволить отцу выплатить нам часть алиментов. Точнее, она пригрозила, что, если он этого не сделает, она расскажет полиции о деньгах.
И пусть новая одежда совсем не кажется мне хорошим вложением денег, я молча сжимаю в руках пакет. Все эти проблемы больше меня не касаются.
– Спасибо. Моя одежда в порядке, я стираю ее каждый день.
– Тебе точно понравится то, что я для тебя выбрала. Твой новый стиль стоит поддерживать. – Бросив взгляд в сторону очереди, Дикси заглядывает мне в глаза. – Как тебе живется с новым опекуном?
– Мне нравится. У нее даже живет пара птиц.
Снова склонившись над рюкзаком, сестра роется в нем и вытаскивает фломастер:
– Дай-ка мне свою руку.
Я протягиваю ей ладонь. Задравшийся рукав свитера обнажает краешек татуировки. Ручка прохладно и влажно касается моей кожи.
– Это номер того телефона, что мы тогда купили. Позвони мне, когда заведешь свой, чтобы у меня сохранился твой номер.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джем и Дикси - Сара Зарр», после закрытия браузера.