Читать книгу "Шоу Девочек - Рэй Гартон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бет знала, что ей лучше подождать до завтрашнего дня, когда Дэйви будет на работе. У нее все еще хранился ключ - Бет всегда пыталась хранить ключи, зная, что рано или поздно они пригодятся - чтобы она могла проскользнуть внутрь, пока его не было, взять то, что оставила, и уйти. Он даже не узнает, что она заходила.
Но она хотела его увидеть. Понимала, что ее появление, вероятно, сделает ему больно. Да, она эгоистка, она это признавала. Это не являлось сюрпризом, она знала это давно, и, если Дэйви не совсем слепой, он знал тоже. Как он мог не думать так, если она постоянно ныла из-за того, что у нее никогда не имелось достаточно денег, если она встречалась с другими парнями, у которых были деньги.
Конечно, деньги - не единственная причина. Если бы это было так, она, черт возьми, не якшалась бы с Винсом. Конечно, у него имелись деньги, но существовали и другие парни, у которых их было еще больше, парни, которые относились бы к ней лучше. Нет, деньги - это еще не все.
Квартира Винса превратилась в настоящую магистраль наркотрафика. Колёса, героин, кокс – все, что угодно. Не то, чтобы она нуждалась в них, но время от времени, можно было пропустить таблетку другую декседрина или чего-нибудь нюхнуть. Она не похожа на Винса или на женщин, с которыми Винс тусовался; она не являлась наркоманкой.
Пока нет, - усмехнулся в глубине ее разума мерзкий голосок. Голос, который она игнорировала.
Дэйви не знал о наркотиках. Конечно, время от времени они курили траву, но не более того.
Дэйви не такой. Может быть, это являлось частью его привлекательности, эта невинность и наивность.
Это и было одной из причин, по которой она собиралась зайти в его квартиру сегодня вечером, а не завтра, пока Дэйви отсутствовал - она хотела снова увидеть эти глаза маленького мальчика, те глаза, которые, как она знала, будут смотреть на нее с любовью, несмотря ни на что. Она не собиралась больше пользоваться этой привязанностью. Просто хотела увидеть их. А потом забрать свои вещи и уйти.
Когда такси остановилось, она заплатила водителю. Бет не могла позволить себе оставить чаевые и проигнорировала гневное замечание, которое шофер бросил через плечо, когда она вышла.
Наверху она встала у двери Дэйви, нервно сжимая кулаки по бокам. Может, он не впустит ее. Может, глаза маленького мальчика исчезли.
Она знала, что ее первый стук был недостаточно громким, и ей пришлось сделать глубокий, успокаивающий вдох, прежде чем она смогла постучать снова.
Без ответа.
- Дэйви?
Может, он все-таки не дома.
Она постучала еще раз, подождала, а затем стала рыться в сумочке в поисках ключа.
Телевизор работал; передавали новости. В спальне послышалось движение.
- Дэйви? - позвала она снова, немного громче.
Оуэн вышел из спальни и остановился, пораженный.
Бет робко подняла руку в знак приветствия и улыбнулась.
- Привет, - мягко сказала она.
Дэйви ничего не ответил, он просто стоял в джинсах и серой рубашке с закатанными рукавами, упершись руками в дверной косяк. Его глаза были широко раскрыты, как будто она застала его за чем-то нехорошим. Он выглядел... иначе.
- У меня остался ключ, поэтому я вошла, - объяснила она. - Я кое-что забыла здесь. Я думаю. То есть, я не могу найти некоторые вещи, поэтому я решила, что они здесь. Три пары туфель и мое ручное зеркальце. Помнишь ручное зеркальце, которое мне подарила бабушка? Я не могу его найти. Так что я подумала, что...
Он и бровью не повел.
- Дэйви, ты в порядке?
Он медленно кивнул головой.
- Ага.
- Надеюсь, ты не возражаешь, что я просто, знаешь ли, вошла вот так.
Он пожал плечами.
Да, он определенно выглядел иначе. Что-то было в его глазах. Они казались такими круглыми и на удивление настороженными, как будто, может быть, он находился под кайфом. Не Дэйви...
- Ну, - сказала она, - как ты?
- Хорошо, – наконец-то он сдвинулся с места, выйдя из дверного проема. – А ты?
- Отлично, - oна направилась к нему, чтобы пройти в спальню за туфлями.
- Твоя губа... - oн сглотнул и отвернулся от нее, как будто ему было стыдно. – Она разбита.
Она ничего не сказала, подошла к шкафу и пошарила внутри, пока не нашла туфли.
- У тебя есть сумка или что-то в этом роде?
Бет услышала, как он пошел на кухню и вышел оттуда с коричневым бумажным пакетом, после чего она запихнула в него обувь.
- Не видел мое зеркальце? - спросила она.
Дэйви снова отвернулся; он выглядел нервным, может быть, даже немного напуганным.
- Нет, не видел. Посмотри в ванной.
Бет положила руки ему на плечи и услышала, как он резко вздохнул.
- Дэйви, что случилось? - спросила она более резким тоном, чем хотела.
Он стоял к ней спиной, некоторое время склонив голову. Затем выпрямился и поднес руку ко рту.
- Ты приятно пахнешь, - произнес он.
Бет улыбнулась. Он не так уж сильно изменился.
- Спасибо.
Она вошла в ванную и, немного поискав, нашла зеркало в задней части ящика слева от раковины. На самом деле оно было довольно уродливым; с золотой ручкой и резной рамкой с четырьмя блестящими стразами вокруг стекла. Однако она хотела его забрать вовсе не из-за внешнего вида. Бет положила зеркало в пакет и вернулась в гостиную.
- Ты снова живешь с Винсом, не так ли? - спросил Дэйви, по-прежнему не глядя на нее.
- Да. Во всяком случае, на какое-то время, - солгала она. - Квартира довольно просторная, так что, знаешь, мне не обязательно быть с ним все время. Не лучший район. Это на Авеню "C" около Четырнадцатой улицы, но довольно милое. Я имею в виду здание. Дом из красного кирпича, вроде бы захудалый, но... о, я не знаю.
- Он ударил тебя.
Бет прикоснулась к своей слегка опухшей губе.
- Я наткнулась на дверь.
- Он ударил тебя.
Она направилась к выходу.
- Ладно, он меня ударил, и что? Может, мне время от времени нужна взбучка, понимаешь? Может быть, если бы ты устроил мне ее хотя бы один раз, я бы сейчас все еще жила с тобой! - oна тут же пожалела о своих словах и повернулась к нему. - Дэйви, извини, я не должна была этого говорить. Я не хочу, чтобы ты думал...
Дэйви обернулся, и выражение его лица оборвало поток слов Бет. Его губы были плотно сжаты, а зубы стиснуты. Ноздри раздувались, а голова слегка выгнулась вперед, будто он нюхал воздух.
- Тебе пора идти, - тихо произнес он тоном, которого она никогда раньше не слышала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шоу Девочек - Рэй Гартон», после закрытия браузера.