Читать книгу "Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не надо, – выдохнула Эсме.
Ливия не слушала.
– Он сорок лет прятал в себе Шепчущего только для того, чтобы я привела его ко всем вам, – продолжила она. – Эти деньги сначала убили моего дедушку, а теперь они убьют всех нас.
Никто не произнес ни слова.
– Это было признание? – прошептала Имоджен.
Группа обменялась взглядами. Еще одно признание – значит, Шепчущий хочет от нее избавиться.
– Он нас не слышит, – сказала Эсме. – Все в порядке, он не слушал.
Ливия расплакалась.
– Эсме, я…
Эсме стиснула зубы.
– Держи себя в руках. Пора уходить.
Не оглядываясь, Эсме направилась к лестнице. Все последовали за ней: Ливия – со слезами на глазах, остальные – мрачные и исполненные решимости. Клем шагал рядом с Авой.
Он подмигнул ей, ухмыляясь.
– Я никогда не думал, что в тебе это есть.
– Что? – удивилась она.
Он кивнул на фотоаппарат, висевший у нее на шее.
– Селфи? Ради потомков. Нет? Ну что ж.
Ава посмотрела на камеру. Ее отражение мерило ее ледяным безмолвным взглядом. Позади мелькнула какая-то фигура, но, возможно, просто свет прорезался сквозь облака. Ава подняла глаза и медленно покачала головой.
– Я не хотела… – Она начала говорить, но слова на вкус были как песок.
– Я не осуждаю, – заметил Клем. – Но предупредишь ли ты их, вот в чем вопрос.
Он с усмешкой пошел вперед, оставив Аву наедине с ее отражением. Все, что она сказала. Все, о чем они договорились. Это было правдой или очередной дурацкой игрой?
И Ливия. Шепчущий слышал Ливию.
Море отчаянно бурлило, и бьющиеся о берег волны поднимали в воздух ледяные капли. Ава задумалась, не ее ли вина придала воде такую силу. Из-за нее Клем и Ливия должны были умереть.
«Они уберутся с острова за считанные часы», – сказала она себе. Как только они сбегут, все это перестанет иметь значение. Молчать – верное решение. Ава сунула палец в рот и, нервно прикусив заусенец, оторвала полоску кожи. «Стоп», – скомандовала она своим мыслям, но они не послушались.
– Держу пари, ты пытаешься убедить себя, что у тебя нет выбора, – прошептал Клем, придвигаясь ближе. Он потер запястья там, где веревка оставила красные кольца. Недавно ему развязали руки. И дали второй шанс.
– Так и есть, – сказала Ава.
Он придвинулся еще ближе. Слишком близко.
– Неужели? Потому что еще не поздно рассказать ей о…
– Нет! – Она понизила голос до шепота. – Хватит дергаться.
– У вас двоих все нормально? – Ноа обернулся к ним.
– Все хорошо, – торжествующе ухмыльнулся Клем.
– Держи рот на замке, – прошипела Ава, шагая впереди.
– Теперь ты начинаешь разбираться в его игре, – крикнул Клем ей вслед.
– Ты помнишь, где находится вход в туннель? – спросила Ава у Эсме, не обращая внимания на его насмешки.
Эсме стояла, уперев руки в бока и высоко задрав подбородок, и смотрела на пляж. Аве хотелось бы, чтобы Эсме доверяла ей. Даже в кошмарной футболке с тремя волками и стремных джинсах из забытого на острове барахла она оставалась клевой и совершенно не напрягалась. И как только Эсме умудряется не паниковать? Она чуть не умерла в туннеле, и вот она здесь, предлагает снова наведаться внутрь.
– Где-то среди этих утесов. – Эсме указала на груды камней, расшатанных обвалами.
Они карабкались по скалам, пока не обнаружили вход в пещеру. Туннель оказался теснее, чем запомнила Ава, и ей пришлось пригнуться под мокрым потолком, чтобы корни не запутались в волосах. Эсме сняла с крючка на стене одну из керосиновых ламп, зажгла ее с помощью зажигалки Ливии и, никого не дожидаясь, направилась вниз.
– Притормози, – крикнула ей вслед Ава.
– Не откладывай на завтра… – ответила Эсме.
– Не терпится провалиться в дыру и умереть? – пошутил Ноа.
– Не терпится убраться с этого острова, – парировала Эсме. – С меня довольно.
– Значит, ты бежишь прямо навстречу опасности, – пробормотала Ава. – Вполне логично.
– Я не позволю жуткой пещере пугать меня, – фыркнула Эсме. – Для этого я слишком крута.
– Дерьма в тебе тоже хватает, – прошипела Ливия.
– Я тебя услышала, – хмыкнула Эсме и отправилась дальше.
Через несколько шагов в нос Авы ударила вонь – гниющее мясо и прелые листья. Она отпрянула, зажав рукой нос и рот. Эсме, напротив, сделала глубокий вдох, насколько хватало объема легких, и продолжила идти. Внезапно Ава вспомнила, как Скарлетт докапывалась до Эсме только за то, что та обитала в полуразвалившемся дачном домике без водопровода. В ответ на каждое злобное замечание Эсме говорила: «Да. И?» – и вызывающе смотрела на Скарлетт. Та отступила.
Ава не могла вообразить, что упертость Эсме поможет и здесь. Противостоять сотням тонн камня, грязи и древней магии – не самое разумное решение. Но с другой стороны, она сама встречала существо, обитавшее в норах, и знала, каково это – паниковать.
– Здесь кто-то умер? – жалобно спросила Джоли. – Похоже, их было много.
– Вполне возможно, – откликнулась Ава.
Они добрались до дыры, которая чуть не поглотила Эсме. Ливия помолчала.
– Может быть, он утаскивает туда тела, – задумчиво предположила она.
– Тела? – Глаза Имоджен расширились от ужаса.
Ливия с трудом сдержала улыбку.
– Сотни, может быть, тысячи людей погибли на этом острове, но никто в городе никогда не упоминал об этом.
– Потому что это место проклято, – заметил Ноа. – Можно часами сидеть на пляже и смотреть сюда. Потом ты отворачиваешься, и воспоминания… – Он изобразил, как мысли вылетают из головы и рассеиваются с порывами ветерка.
– Какие-нибудь тела выносило на пляж? – спросила Ливия.
– Нет, насколько я знаю.
– Вот именно. – Ливия задумчиво прикоснулась к кончику носа.
Имоджен придвинулась ближе к воронке.
– Ты думаешь, там внизу мертвецы? Там внизу Скарлетт?
Ливия медленно улыбнулась. Неожиданно зарычав, она без предупреждения бросилась на Имоджен, заставив ту вскрикнуть и отпрыгнуть назад. Имоджен ударилась о стену, корни запутались в ее волосах. Она высвободилась и яростно повернулась к Ливии.
– Это было ужасно!
– Но забавно, – засмеялась Ливия.
– Ты притворяешься хорошей, но это не так, – тихо сказала Имоджен. – Держу пари, он хотел бы знать, что ты сказала на крыше.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд», после закрытия браузера.