Читать книгу "Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но Джош не убивал вашу малышку! – Даже дождь на секунду притих, услышав слова Райана. – Это были другие люди много лет назад, и все они умерли. Они сошли с ума, их души в ловушке и, наверное, останутся там на веки веков. Может быть, хватит мстить? Джош не убивал вашего ребенка, и у него нет ответов на все вопросы, он просто Джош… и он ребенок, понимаете? Внизу ребенок, и, возможно, он еще жив и тонет… – «Может, нам удастся напасть на нее, сбросить с решетки, уклониться от отвертки, которую она на нас направила…» – Вы же понимаете, что будут чувствовать его родители.
Внезапно мисс Госэмер завопила и начала срывать пуговицы с пальто, медальон с шеи и серьги.
– Не притворяйтесь, что вы знаете! Вы не знаете! Никто не пожалел мою малышку, когда она тонула в грязи, некрещеная. Вы хотите осуществить желание? Вот! – Она протолкнула сережки и пуговицы в отверстия решетки, послышался плеск. – Знаете, чего я пожелала? Чтобы он отправился в ад, туда, куда они послали мою малышку! Теперь он с ней навечно…
– Вы уверены, что пожелали именно это? – тихо спросил Райан.
Ярдах в двадцати от них ветер закрутил листья в спираль, потом собрал их в колонну, потом в подобие фигуры. Она была ниже Райана, бледная, в веснушках, с волосами цвета спелых ягод шиповника, в травянисто-зеленых атласных туфельках. Солнечная улыбка, вздернутый носик, клетчатое платье в цветах мрака и света. Мисс Госэмер хрипло вскрикнула и бросилась к девочке. Та рассыпалась в ее объятиях, превратившись в кучу листьев и мусора. Чуть дальше по тропинке снова появилась маленькая зовущая фигурка, поманила, и снова мисс Госэмер бросилась за ней, только чтобы увидеть, как та рассыпается в прах.
Что бы она ни говорила, в глубине души мисс Госэмер хотела, чтобы ее дочь вернулась. Не настоящий ребенок, но «чудесная малышка», не то дочь, не то внучка, жившая только в ее воображении. Эта девочка никогда не была настоящей, и каждый раз, когда мисс Госэмер пыталась обнять ее, обнимать было нечего, и пожилая женщина с воплями неслась следом за ускользающим призраком, пока они обе не скрылись из виду.
– Быстро! – Райан шарил руками в грязи в поисках оброненного мисс Госэмер ножа, а Челли стряхивала листья с решетки.
– Он там уже целую вечность, Райан, с тех пор как начался дождь, он, наверное, умер, да, да? Разве что там есть другой путь на поверхность, подземный ход…
– Не знаю. Челли, ты можешь это сделать? У меня контактные линзы съехали, и я то и дело режу себе палец. – Челли взяла у него отвертку и тоже порезала палец. – Я просто думаю, дождь ведь начался снова, да? Значит, дух колодца осуществил его желание, чтобы вернуть силу. Значит, она сделала его своим избранником, и она ведь наверняка не позволила бы избраннику утонуть, правда? Вот на что я надеюсь.
Наконец Челли отодвинулась, посасывая большой палец и держа последний болт. Ребята сдвинули решетку и взглянули на свои отражения в переливающейся через край коричневой воде.
– А мы? – прошептала Челли. – Мы же не избранники, как Джош, так ведь? Наверное, она не помешает нам утонуть, да? Что ты делаешь?
– Снимаю линзы, – тихо ответил Райан.
Его переполняло предчувствие того, что предстояло сделать, и он изо всех сил старался не думать об этом. Положил линзы в пластиковый контейнер и убрал в карман. Подумал о Джоше, Джоше, который в первый раз спустился в колодец, чтобы спасти их. Подумал о планах Джоша и о том, как Джеймс Бонд скользил по снежному склону на обломке двери или в футляре от виолончели. Если бы только у Райана был футляр от виолончели или хотя бы его кусок.
– Ты можешь остаться на стреме и проследить, чтобы мисс Госэмер не вернулась и не прикрутила решетку на место?
Райан очень хотел, чтобы Челли осталась наверху, и это единственное, что пришло ему в голову. Когда он приблизился к колодцу, ее глаза распахнулись от ужаса.
– Все хорошо, – соврал он. – У меня есть план.
И, доверившись инстинкту, он прыгнул в воду.
Обжигающий холод. Глаза на костяшках пальцев открылись. Бурлящая коричневая влага. Уши заложило от глубины. Райан боролся с инстинктивным желанием вынырнуть, замахать руками, вернуться на поверхность. На пробу он сделал несколько выдохов, а потом – безболезненный вдох. Женщина – дух колодца призвала их к себе и, судя по всему, не позволит им утонуть в ее присутствии. Райан не знал, проявит ли она такое же понимание, когда услышит его.
Он медленно погружался, наблюдая, как темно-коричневый мрак вокруг него уступает место сверхъестественному изумрудному свечению. Он чувствовал усиливающуюся боль, как будто кто-то засунул ему пальцы прямо в череп, но когда он сглатывал, ему становилось легче.
Стены расступились, и он оказался в огромной пещере. Под ним белым пламенем горел огромный очаг. Свет бросал отблески на неровные стены, вырубленные из покрытого плесенью камня, напоминающего жеваную бумагу. Из грубого пола выступала огромная плита, образующая пиршественный стол и утратившая четкие очертания, потому что ее оплела бархатистая зелень. Пол сплошным ковром был завален монетами – яркими и почерневшими, хрупкими, как ракушки. Кроссовки Райана коснулись пола, и он поскользнулся.
Дух колодца сидел перед камином – невыразительный силуэт. Сквозь колышущиеся в воде волосы виднелись языки пламени. Рядом на ложе из монет лежал неподвижный Джош, его короткие волосы тоже колыхались. Темные очки исчезли, и Райан заметил, что у него на глазах лежат монеты.
«Мои ангелы».
Райан скорее почувствовал эти слова, чем услышал их, они были подобны движению воды. Как странно они звучали – словно возглас матери или любящей бабушки. Но он знал, что их значение буквально. Ангелы, которые принадлежат мне. Секунду спустя он заметил, что Челли тоже спускается следом за ним, ее ноги комично взбивают воду, розовый цвет в одежде превращается в серый.
– Челли… – растерянно вскрикнул он, одновременно радуясь ее присутствию. Он предполагал, что вместо звуков раздастся бульканье, но нет, просто его слова прозвучали чуть приглушенно.
– Я бросила решетку в канал, мисс Госэмер в жизни ее не отыщет.
Голос Челли тоже звучал странно, как будто она говорит в бутылку. Судя по всему, ей не нужны глаза на руках, чтобы видеть, не больше, чем они нужны были Райану в его снах. Взгляд Челли упал на монеты-глаза Джоша, и она с ужасом посмотрела на Райана. Райан мог только отразить выражение ее лица, как в зеркале, и беспомощно покачать головой. Он понятия не имел, жив Джош или умер.
«Подойдите ближе».
Райан и Челли переглянулись, надеясь на поддержку друг друга, и подчинились беззвучной команде. Поплыли вперед, словно аквалангисты, и одежда странно пузырилась вокруг них.
Когда они приблизились, у Райана возникло странное чувство, как будто заныл зуб, ощущение какой-то неправильности. Он не сразу понял, в чем дело. Дух колодца больше не встряхивал головой, словно пытаясь очнуться от кошмара. Голова женщины была повернута в сторону, и он понял, что она смотрит на Джоша. Покрытые зелеными пятнами пальцы скользили по его лбу, словно в поисках ушибов или царапин. И на секунду в свете камина он заметил, как что-то шевелится вокруг нее, поднимается вверх, и это были не волосы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг», после закрытия браузера.