Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тихоня - Карина Пьянкова

Читать книгу "Тихоня - Карина Пьянкова"

1 134
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу:

Под моей ногой предательски хрустнул гравий. Ерунда, казалось бы, вот только теперь по ночам в кампусе стало так тихо, что эффект оказался такой, будто гром грянул. И тут подозрительный тип обернулся.

Вот теперь в кампусе стало ну очень громко. Я заорала так, что должны были стекла зазвенеть от моего визга. Да и кто бы не завизжал от такого зрелища — разве что некроманты. Им-то часто приходится видеть трупы, которые самостоятельно ходят.

Вот Френсис и нашелся… Интересно, он из морга своими ногами ушел или его унесли и уже после разупокоили?

Мертвец ошарашенно смотрел на меня, открывая и закрывая рот… Ну да, примитивные зомби ведь речью не обладают… А он им точно был: бледный, глаза дикие. Я зомби, конечно, видела только на картинках в учебнике по основам некромантии, но вроде бы очень похоже… разве что не воняет… Блэквуд протянул ко мне руку — я отшатнулась в ужасе, споткнулась обо что-то и села на задницу, заорав повторно.

Зомби сплюнул, развернулся и дернул в сторону.

А я могла только хлопать глазами от страха.

— Эшли!!! — послышался вопль Натали.

Как самая спортивная, Нат, естественно, вырвалась вперед и первой оказалась рядом. Блэквуда поблизости уже не было, так что подруга не могла понять, с чего меня потянуло поорать.

— Мы же тебе велели свистеть! Теперь сюда все копы сбегутся! Хорошо еще, Дэвис успел замок вскрыть…

С пятой попытки мне удалось выдавить:

— Т-тут… Блэквуд!

Натали помогла мне встать.

— Совсем рехнулась.

Уже через несколько секунд сюда примчалась вся банда, причем с не слишком счастливым довеском в виде Фелтона.

— Почему ты кричала? — первым делом спросил Полоз.

Я снова принялась путано лепетать про мертвого Френсиса, который удрал отсюда на своих ногах.

— Бред, — отрезал Король. — Уходим отсюда. Срочно. Рыжая кричала так, что сюда должна сбежаться половина кампуса…

Дэвис беспомощно посмотрел на друга и, помявшись пару секунд, сказал:

— Тебе нельзя в общежитие…

Фелтон кивнул, соглашаясь.

— Поэтому я пока пересижу в комнате у рыжей. Сомневаюсь, что кому-то придет в голову меня там искать.

Потрясающая новость! В нашей комнате и четверым-то едва места хватает, куда мы еще пятого сунем? Нет, Полоз, конечно, это компактный вариант мужчины, но явно не настолько, чтобы не доставить нам никаких хлопот. И нашего с девочками мнения вообще никто не спросил.

Я честно хотела возмутиться. Хотела. Но тут послышался топот, и стало очевидно: пора сваливать и проблемы решать уже в другом месте и без свидетелей. Вряд ли полицейские обрадуются, когда увидят всю нашу веселую и счастливую компанию. С Фелтоном.

Максин с Дэвисом чуть приотстали и двинулись к своей общаге, а мы с Полозом — уже к нашей.

— А если тебя у нас обнаружат? — уже внутри здания принялась причитать Натали, осознавшая наконец, во что мы вляпались.

К сожалению, Фелтон на этот раз не собирался печься о нашей репутации и прочей ерунде, которая так нравится аристократам. На наше несчастье. Полоз целеустремленно рвался к нашей комнате, при этом вел себя как профессиональный домушник, прижимаясь к стенам и прячась за углом при первом же признаке опасности. Хотя, если бы наша общага была забита студентами под завязку, мы сладились бы за милую душу…

— Фелтон, я не хочу с тобой жить! — разъяренно прошипела я, когда мы уже оказались возле комнаты.

Девочки оказывали мне моральную поддержку исключительно молча, словно ожидая, как именно я выйду из сложившейся ситуации.

— Ты и не будешь со мной жить. Ты будешь меня укрывать, — невозмутимо парировал Фелтон, причем так же шепотом. — Открывай, пока меня никто не обнаружил!

Вот пускать его внутрь мне категорически не хотелось… Мои мучения решительно прервала Стейси, отпихнув всех от двери и открыв ее. Полоз скользнул в «нору» молниеносно.

Нам с девочками оставалось только войти следом. Вот только где он планирует спать? Все кровати у нас односпальные, причем узкие как гробы, иначе и не скажешь. Второму человеку там места не найдется при всем желании.

Оказалось, Фелтон уже сам присмотрел себе лежбище. Он методично вытаскивал из-под моей кровати коробки из-под обуви и прочий мусор, который мы с Натали складировали там целый год.

— Ты чего творишь? — опешила Натали, поняв, что посторонний смеет прикасаться к ее драгоценным туфелькам.

Полоз, уже успевший изгваздаться в пыли и потерявший большую часть лоска, заявил:

— Мне нужно где-то спать. Желательно не на виду. Особенно учитывая, что Френсис мог увидеть, что я на свободе. Чертов пройдоха.

Точно! Блэквуд!

— Но разве зомби могут кому-то рассказать об увиденном? — удивилась я и заперла дверь на замок. Так, на всякий случай. А то мало ли кто захочет заявиться? Как-то нам не с руки такое, учитывая, что теперь у нас и Фелтон решил разместиться.

Полоз поднял голову и уставился так, что мне тут же захотелось провалиться сквозь землю со стыда. Правда, пока не удалось понять, по какой именно причине.

— Если ты действительно видела Блэквуда, то он жив. Нежити рядом я не ощутил никакой.

У меня едва ноги не подкосились.

— Но он же… В петле… — принялась лепетать я. — Я точно его видела.

Фелтон рассмеялся как-то особенно жутко.

— Обрядите меня в одежды и лицезрейте смерть мою, — словно бы процитировал он что-то. — Я знаю пару способов проделать такой фокус, рыжая. Ничего такого, чего бы не мог провернуть человек, обремененный интеллектом. А приблизиться к телу, тем паче как следует осмотреть его, никому из наших не дали.

У меня после такой новости чуть ум за разум не зашел.

— Но… он же выглядел совершенно как покойник! — воскликнула я, чувствуя, как от одного воспоминания о дивном зрелище коленки начинают мелко трястись.

Полоз залез под кровать и подал голос уже оттуда:

— Вы вообще знаете, что на земле существуют ведра и тряпки? Ну или хотя бы бытовые заклинания изучили на досуге.

Вот тут крыть было уже нечем. Мы не то чтобы не делали уборку, просто не считали нужным залезать в дальние углы и вытирать пыль так часто, как следовало.

— Четыре женщины в комнате живут, — проворчал Фелтон, осматриваясь в своем новом обиталище. — Тряпку мне, тряпку! Полцарства за тряпку. И ведро. Я не могу спать в таких условиях! Еще и пауки… Господи ты боже мой…

При упоминании пауков я передернула плечами. Никогда не любила их…

— Ладно, пойду наберу воду, — покорно вздохнула Стейси.

Собственно говоря, если этот сноб желает помыть пол в нашей комнате, пусть это делает, верно?

1 ... 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тихоня - Карина Пьянкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тихоня - Карина Пьянкова"