Читать книгу "Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, и что он ответил?
– Он подумал и согласился.
– О чем вы еще тогда говорили?
– Не могу вспомнить.
– Но вы считаете, что Летти говорил правду, что он…
– Да, да, несомненно. Ох, мистер Мейсон, до чего жеудивительно было слушать его слова, о том, как… Мне так стыдно, что я готовапровалиться сквозь землю. Мне все время хотелось закрыть лицо руками изареветь…
– Хорошо, – сказал адвокат. – На время перерыва вас опятьотведут в камеру предварительного заключения.
– Мистер Мейсон, Монтроз не мог туда вернуться! Я самавидела, как его убили! Видела собственными глазами!
– Пока еще вопрос о наркотиках не возникал, – сказал Мейсон,– но мне кажется, что вам придется признать то, что ваши воспоминания могутбыть ошибочными и вы неверно представляете себе, что случилось вдействительности. Не сомневайтесь, мы проверим решительно все, не оставив безвнимания ни одного факта. Только не волнуйтесь! Множество детективов внастоящее время занято поисками, да и с Джорджем Летти мы еще не закончили.
– Мальчишка! – презрительно сказала миссис Элмор. – Ну чтоЛинда нашла в нем хорошего?
– Я не знаю, – ответил Мейсон. – Лично мне кажется, чтоЛетти произвел отвратительное впечатление на судью, но, конечно, приведенные имфакты говорят сами за себя, и нам придется с ними считаться. Но повторяю, вамне следует тревожиться, это не ваша забота… Увидимся после перерыва.
За ленчем в небольшом ресторанчике в мексиканском стиле, гдеим никто не мешал, Пол Дрейк познакомил Мейсона со всеми подробностями, которыеему удалось выяснить, пока длилось заседание суда.
– Мы действовали под видом финансовых агентов, проверяющихправильность уплаты подоходного налога, – сказал Дрейк. – Мои оперативникисовали нос решительно во все, побывали в тех же местах, что и Джордж Летти, непропустили ни одной его покупки. Пока мы можем документально подтвердить, чтоон истратил восемьсот шестьдесят два доллара семьдесят пять центов. Но я могутебе рассказать нечто интересное. Маршалл намерен возбудить против тебя дело заподрыв его авторитета, если только ты заикнешься о подкупе свидетеля!
– Пусть себе возбуждает! Я непременно доведу дело до конца,чтобы другим неповадно было. Когда оплачивают расходы свидетеля, пока тот живетв заключении, никто и слова не скажет. Но совсем иное дело, когда свидетелювручают крупную сумму и говорят, что «это ему может понадобиться»! Маршаллрвется к славе, он весьма предприимчив и энергичен, но малоопытен. Ему ещемногое предстоит узнать по части обвинений на процессах об убийствах!
– И тем не менее он – любимец округа, не забывай этого! –сказал Дрейк. – Он умеет создать себе рекламу, здесь все на его стороне. Тебенечего терять. Твоя репутация не пострадает, если ты проиграешь это дело, темболее – в чужом округе. А вот если он выиграет дело против самого ПерриМейсона, тогда его слава распространится далеко за пределами округа.
– Я понимаю, – ответил Мейсон. – Он держится умно в областиобщественных отношений. Чего стоит одна газетная обработка сограждан,подготовка судебной атмосферы!
– Что ты намерен делать? – поинтересовался Дрейк.
– Не знаю, – сказал Мейсон. – Но я буду бороться. Уступать яне собираюсь.
– И в конце концов возьмешь верх! – поддержала его ДеллаСтрит.
– Посмотрим на происходящее совершенно беспристрастно, –сказал Мейсон. – Вернее, глазами посторонних людей. Миссис Лоррейн Элмор,несколько неуравновешенная, взвинченная, уставшая от одиночества женщина,находит себе, как ей кажется, идеального спутника. И она его убивает радикаких-то пятнадцати тысяч долларов, которые были при нем? Она исключительнопорядочная женщина, имеет собственные средства и…
– Но обвинение вовсе не собирается выдвигать такой мотив! –перебил его Дрейк.
– Какой?
– Деньги.
– А что же?
– Ревность, разочарование, возмущение…
– Продолжай, – попросил Мейсон.
– Кое-что я слышал сегодня утром, а остальное домыслил сам,– ответил Дрейк. – Мне кажется, я нашел ответ, хотя окончательная истинаоткрылась мне только сейчас. Мне следовало бы сказать тебе об этом раньше.
– Об истине?
– Нет, о Белл Фраймэн.
– Что именно?
– Она звонила в отель «Палм Корт» и попросила соединить ее смиссис Лоррейн Элмор. По всей вероятности, разговор состоялся. Она, конечно,кое-что поведала о бывшем сердечном друге, ну и та в припадке ревности илинегодования, я не знаю, сперва опоила его снотворным, а потом нанесла несколькоударов ледоколом.
– Откуда ты знаешь про Белл Фраймэн? – спросил Мейсон,прищурившись.
– Управляющая мне говорила, что Лоррейн Элмор звонили изЛос-Анджелеса.
– Вероятно, звонила Линда.
– Сперва я тоже так подумал, но это, очевидно, был другойзвонок.
– Мне известно, – сказал Мейсон, – что окружной прокурорвызвал повесткой Белл Фраймэн. Здесь живет ее приятель. Я никак не могсообразить, зачем она ему понадобилась и что он надеется с ее помощью доказать.– Он помолчал с минуту, потом продолжил: – Теперь об этой лошади, Эстер Боннет.Пол, узнай, сколько в действительности она могла дать денег… Что за странноедело, все с головой уходят в азартные игры. Возьми того же Холанда Брента. Оннесется в Лас-Вегас, выигрывает и успокаивается. Затем Летти получает немногоденег и спешит на ипподром.
– В том-то и дело, что он там не был, – возразил Дрейк. –Он, по всей вероятности, ставил на лошадей через букмекера.
– Вы отыскали этого букмекера?
– Это одна из вещей, которая ставит меня в тупик, – покачалголовой Дрейк. – Мы не выпускали Летти из виду. Но, конечно, он могразговаривать с кем-то там, куда мы не могли проникнуть.
– Та-ак, – задумчиво сказал Мейсон, – но ведь ты можешьотправить туда своего человека, чтобы это выяснить? Неужели ты непредставляешь, где он разыскал своего букмекера?
– Нам точно известно, куда ходил Джордж Летти – вантикварный магазин и магазин фототоваров. Там и придется справиться.
– Вот именно! Сувениры, о которых распространялся Летти,могли быть всего лишь благовидным предлогом для того, чтобы рискнуть поставитьна скачки. Маршалл дал ему полторы сотни долларов, он мог поставить их втотализаторе, а в случае проигрыша позвонить окружному прокурору и сказать, чтоему срочно требуются еще деньги. Ну а если бы тот заартачился, Летти стоиловсего лишь пригрозить позвонить Линде или Перри Мейсону.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.