Читать книгу "Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты видела Альпа? Он тут?
Та лишь утвердительно кивнула, скорчившись от боли. Ханна тоже приблизилась к подруге.
— Это он во всем виноват, — процедила она сквозь зубы, аккуратно обнимая Адель.
Рик и Уайт непонимающе переглянулись.
— О чем ты?
— Мы не успели вам сказать, — устало вздохнул Мерфи, опираясь на ближайшее дерево.
— Альп не человек.
Компания с трудом добралась до города, усталые и измученные они разбрелись по домам. Переварить информацию об Альпе, было действительно тяжело. Тем более, как сказал Мерфи, его нельзя было убить…
Попрощавшись с друзьями, Эбби поднялась наверх. Рейчел дома не оказалось, как и записки. Сославшись на очередную ночную смену и отсутствие звонков от тети, девушка забралась в горячую ванну. Мысли беспорядочно путались в голове. Почему Альп спас Адель, хотя наверняка и прислал эти ходячие трупы к домикам у озера. Зачем она вообще нужна была мертвецам… а главное, почему Баррет отпустил её. Альп явно надеялся на его помощь. Тяжело вздохнув, девушка на миг закрыла глаза, усталость от этого дня, да и бессонная ночь, быстро проявили свои последствия.
— Нельзя спать в ванне, ты разве не знаешь? — тихий голос раздался прямо у её уха. Девушка резко открыла глаза. Баррет осторожно придерживал её одной рукой, при этом отвернув свою голову в сторону. Вода уже давно остыла, и Эбигейл даже боялась представить сколько она уже так лежит.
Слегка смутившись Эбби приподнялась, хватая с полки большое полотенце. Немного дрожа от холода, она практически полностью завернулась в него.
— Как ты вошёл сюда, — спокойно начала она.
— Я точно помню, что закрыла дверь…
— Закрыла… — все так же тихо произнёс мужчина, наконец повернувшись к девушке.
— Я забрался сюда через чердачное окно… — ответил он Эбигейл, которая только теперь заметила состояние Баррета. Весь в грязи, покрытый собственной кровью, он сидел прямо на холодном полу ее ванны. Множество ран покрыли его лицо и руки, даже не собираясь быстро заживать. Эбби осторожно опустилась к нему.
— Это тот огромный мертвец тебя так? — с горечью произнесла она, осторожно вытирая его мокрую голову.
— Не только он… Я старался добить каждого обращенного.
— Что? — едва слышно сказала Эбби.
Баррет устало встал с пола, его тёмные, серьезные глаза устремились прямо на девушку.
— Он поднял всех мертвецов в округе, — как гром среди ясного неба, прозвучал его монотонный голос.
— Там на озере, это было лишь начало… Куча обращенных ребят стали безмозглыми упырями, что чувствуют лиши безумную жажду. А трупы… лежащие на старом, да и новом кладбище Блэкфолс, уже стали выбираться из своих могил.
— Ты шутишь… — с не поддельным страхом произнесла Эбби.
— Как Альп сделал это? — девушка схватила мужчину за руку, повернув к себе. Баррет вдруг резко приблизился. Безумная улыбка, как тогда в темнице, появилась на его лице.
— Это был не он…
Адель лежала в своей кровати зажав ладонями уши. Уже вернувшись домой, она поняла, что-то не так… Дикая жажда буквально сводила её сума. Она пила стакан за стаканом прохладной чистой воды, но это не помогало. Притворившись спящей, девушка пролежала под одеялом практически до вечера, пока наконец не услышала, как мать громко хлопнула дверью в свою комнату. Адель напряглась всем телом. В голове отчётливо слышались удары её сердца… Бум, бум…. невыносимый стук буквально сводил ее с ума.
Поднявшись с кровати, девушка направилась к двери. Та тихонько скрипнула, но не нарушила спокойный ритм сердцебиения матери. Выйдя в коридор, девушка быстро кинула взгляд на чуть приоткрытую комнату брата. Ноги буквально сами повели её вперёд, прямиком к соседней двери. Проскользнув внутрь, она увидела как мать спокойно спит в своей постели, под тихий шум телевизора…На тумбочке возле которого, как обычно стояло несколько пустых банок.
— Нам нечем платить за свет…а ты вновь.. — едва слышно процедила Адель.
Девушка почувствовала дикую злость, руки её невольно сжались в кулаки так, что она проткнула их своими ногтями. Привычные зелёные глаза вдруг налились красным…и немедля ни секунды Адель кинулась вперёд…
Эбигейл вместе с Барретом подошли к дому Снайдеров. Девушка нервно озиралась по сторонам, в отличии от мужчины, который лишь спокойно стоял рядом.
Эбби дрожа потянулась к ручке, ни в одной из комнат не горел свет…
— Прости Баррет, — прошептала девушка, убирая руку.
— Я не могу в это поверить… — Эбигейл попятилась назад, пока не врезалась спиной в мужчину. Тот осторожно обнял её сзади. Громкий звук мобильного заставил их резко отпрянуть друг от друга. Не долго думая, Эбби засунула руку в карман. На экране телефона высветился номер Адель…
Договорив с Эбби, Адель швырнула трубку куда-то в темноту. Девушка заползла в самый дальний угол комнаты и горько заплакала. Жажда ушла… Но окровавленные руки предательски тряслись. Адель казалось, что прошла целая вечность, прежде чем подруга и Баррет появились возле её дома. Дверь была открыта, и ребята не раздумывая вошли внутрь.
— Адель… — ели слышно прошептала Эбби, заметив девушку на полу кухни. Она хотела кинуться к ней, но Баррет не позволил.
— Подожди… — тихо произнес он, стараясь поймать взгляд девушки.
— Что? — Эбигейл вырвала свою руку.
— Пахнет свежей кровью…и смертью — мужчина спокойно кивнул в сторону.
— Ты уже кого-то убила Адель? — холодным голосом произнёс Баррет подходя ближе. Эбби от этих слов встала как вкопанная, но все же вновь дернулась к подруге.
— Нет! Не подходи! — полным отчаянья голосом закричала та.
— Я… я убила её, выпила всю кровь…
Адель горько заплакала, опустив голову на колени. Баррет принюхался и тут же поморщился.
— Я разберусь, — спокойно произнёс он, уходя в дальнюю комнату. Оставив девушек наедине.
— Не бойся, она пока не опасна, — кинул он напоследок, закрывая дверь.
Эбигейл вновь подошла ближе, опускаясь на колени рядом с подругой.
— Адель, — лишь с грустью выдавила из себя та, не зная что и сказать.
— Я стала монстром Эбби? — наконец перестав плакать, подняла лицо девушка.
— Майк сделал со мной это…. лучше бы я умерла! — рыдания вновь сотрясли плечи Адель.
— Тише, тише, мы постараемся со всем разобраться хорошо? — Эбби спокойно погладила подругу по голове.
— Где твой брат? Он…
— Нет нет! — перебила её девушка, — Он там, в своей комнате, спит.
Эбигейл облегчённо вздохнула. И собиралась сказать что-то ещё, как вдруг шум и крики с улицы привлекли её внимание. Баррет в несколько шагов, вновь оказался рядом с девушками. Ни говоря ни слова, мужчина подошёл к окну.
— Они уже здесь.. — еле слышно произнёс он, слегка отступая. Эбби, тут же подскочившая к нему, тоже начала
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун», после закрытия браузера.