Читать книгу "Прекрасные сломанные вещи - Сара Барнард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как дела с Лиз? – с нарочитой серьезностью спросила она.
В какой-то момент – я не поняла, когда именно, – подружка Тоби отделилась от группы и до сих пор не вернулась.
Тоби в ответ улыбнулся:
– Да помаленьку. А сама как? Нашла себе парня в Брайтоне?
– Ой, я тебя умоляю.
– Что, брайтонские мужики так себе?
– Не всем девушкам нужны парни, – сказала Сьюзан. – Мне и одной хорошо, спасибо.
Я сделала глоток из бутылки и стала размышлять об услышанном. К разговору я больше не прислушивалась, да и добавить мне было нечего. С технической точки зрения мы со Сьюзан обе были одиноки, но я никогда не думала, что мне это «хорошо». Может, дело в том, кто в такой ситуации принимает решения? Сьюзан явно была одна по своей воле: она могла бы заполучить любого парня, какого захочет, а мне препятствовало отсутствие заинтересованной другой стороны, а про подходящие варианты я уже и совсем молчу. А там, где был хоть какой-то намек на интерес – вспомним, к примеру, милейшего Тарика Лахама, – я сразу пасовала. Я попыталась представить, что бы поменялось, если бы я вела другой образ жизни. Не такой уединенный. Если бы не ходила в частную школу, но еще, например, если бы выросла здесь, со Сьюзан, и жила в Рединге, а не в Брайтоне. Может, я была бы увереннее в себе? Общительнее? Или это я от природы такая замкнутая и стеснительная? Может, было бы даже хуже, если бы меня постоянно окружали мальчики: наверняка они, вместо того чтобы влюбляться, бессовестно бы меня дразнили. И все же думать об этом было до странного тревожно. До сего момента я считала, что мой характер – это некая данность и его не поменяют ни обстоятельства, ни окружение. Но, может, я была неправа.
Из задумчивости меня вывело слово «травка». Услышав его, я тревожно огляделась. Один из новоприбывших – мальчишка с копной каштановых волос, чье имя начиналось на «дж», сворачивал самокрутку.
– Это мне? – спросила Сьюзан и потянулась к нему.
Джо? Джек? Джей?
– Сама себе ищи, – сказал Джо-Джек-Джей со смехом. – Грязная воровка.
– А я и нашла, – сказала Сьюзан. – У тебя. Давай продолжай. – Она игриво улыбнулась ему своей широкой, ослепительной улыбкой. Все то же обаяние Сьюзан, только на полной громкости. – Я тебе отплачу.
– О, в этом я не сомневаюсь. – Он дьявольски ухмыльнулся, занес руку вверх и швырнул косяк на колени Сьюзан.
– А зажигалка? – спросила она.
– Боже, да ты требовательная. – Он потянулся к карману и достал металлический флакон «Зиппо». – За дополнительные услуги тоже полагается плата, знаешь ли.
Он кинул ей зажигалку и перевел взгляд на меня:
– А твоя подружка хочет покурить?
– Я с ней поделюсь, – мгновенно отозвалась Сьюзан. – Кэдди не собирается тебе платить.
Со всех сторон раздался смех, и я подумала: интересно, сколько тут вообще собралось людей? Я попыталась улыбнуться, но мне было так неуютно, что хотелось провалиться сквозь землю. Никогда в жизни я не ощущала себя такой девицей-гимназисткой.
– Эй, – Сьюзан склонила голову к моему уху и заговорила шепотом, чтобы никто нас не услышал, – это все для видимости. Тебе необязательно курить.
Я услышала в ее голосе заботу и желание защитить, успокоить меня, и тревога, которая охватила меня при первом взгляде на косяк, исчезла.
– А можно мне попробовать? – шепнула я в ответ.
– А ты хочешь?
– Ага.
– Ты уверена?
– Да! Давай сюда.
Она рассмеялась, просунула ладонь мне под локоть и сжала.
– Боже, как я тебя люблю.
– Уоттс! – позвал кто-то. – Ты закончила?
Сьюзан повозилась с зажигалкой, прикрывая огонек одной рукой и поднося косяк к губам. Я наблюдала за ее уверенными движениями, за тем, как легко она втянула дым и швырнула кому-то зажигалку. Я никогда не видела, чтобы она курила дурь, но мне было понятно, что она делала это тысячи раз. Я подумала про Дилана и его друзей. А Рози?
Она протянула мне косяк – он был куда меньше и легче, чем я ожидала, – и снова склонила голову ко мне, притворяясь, что положила ее мне на плечо.
– Вдыхай как обычно.
Неужели это та самая дурная компания, о которой любят предупреждать параноидальные родители? Вот я, пьяная, сижу в парке где-то в Рединге с подругой, которую люблю и которой доверяю… На дурную компанию совсем непохоже.
Я втянула воздух, стараясь не думать о том, что Сьюзан подразумевала под «как обычно»: я ведь и сигарет ни разу не курила. Дым опалил мне небо и клубился в горле. На вкус он был густой, горячий, отвратительный. Я поперхнулась, закашлялась и, стыдливо извинившись, вернула косяк Сьюзан. Несмотря на все инструкции Сьюзан, я ясно дала всем понять, что курю впервые. Однако меня так тошнило, что было уже плевать.
Сьюзан изо всех сил старалась не расхохотаться. Она положила руку мне на спину и легонько похлопала меня по спине.
– Ничего страшного, – сказала она. – Это на любителя.
– Это же как дымом от костра дышать, – хрипло пробормотала я. – И люди что, так развлекаются?
– Со временем становится лучше. Хочешь попробовать еще?
Я посмотрела на крошечный окурок у нее в пальцах.
– Может, через минутку, – сказала я, представляя, как в горло мне осыпается пепел. – Или, может, вообще, вообще никогда больше.
Сьюзан в голос рассмеялась и, приобняв меня за плечи, на секунду сдавила мне шею в крепком объятии.
– Я так рада, что ты здесь со мной.
Рано или поздно я потеряла счет времени. Я допила водку с колой и провела еще несколько «экспериментов» с косяком. В голове у меня было мягко и пусто, ресницы потяжелели, мир вокруг слегка расплывался и сверкал. Я лежала спиной в траве, положив голову на колени Сьюзан и прислушиваясь к разговору. Мы остались вшестером и сели в круг. Джо – его определенно звали Джо – нашел под деревом теннисный мяч, и мы перекидывали его туда-сюда.
– Сколько сейчас времени? – спросила темноволосая девочка.
Вроде ее зовут Эмми. Или Элли. Что-то такое на Э.
– Около часа? – Хасан достал телефон из кармана и посмотрел на экран.
– Уже? Черт. – Девочка стала неловко подниматься на ноги. – Мне пора домой.
– Чего?! – заныла Сьюзан. – Нет! Оставайся! Можешь поспать у меня. Как в старые времена.
Э уже забросила лямку рюкзака на плечо.
– Прости, Зэнни. В следующий раз предупреди пораньше, когда приедешь, ладно? – Она подошла и встала на колени, чтобы обнять Сьюзан. – Так здорово тебя повидать.
Она ушла, и мы остались впятером. Мы поделили между собой последние капли алкоголя – дешевый сидр, вкуса которого я, к счастью, почти не почувствовала, – и ушли из парка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасные сломанные вещи - Сара Барнард», после закрытия браузера.