Читать книгу "Высшая лига убийц - Александр Романовский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Виеnо, — раздалось наконец в тишине. — Ваша взяла, gringo. Я расскажу. Но как быть с ним?
Рамирес выразительно кивнул в сторону клиента НЫНЕШНЕГО.
— Это не проблема, — ответил Троуп, взводя курок. Того пистолета, что смотрел в грудь капитана. Металлический щелчок прозвучал звонко, непривычно, почти потусторонне.
Единственный глаз бедолаги едва не выпал из орбиты. Взвыв, пират бросился к охотнику — бездумно, инстинктивно, с растопыренными пальцами. Он не пытался приблизиться к кровати, заваленной оружием, противник стоял ближе. Блэйз ждал подобного и потому не утратил самообладания. Указательный палец, покоящийся на спусковом крючке, пришлось зажать стальными тисками воли. Рефлексы — вещь почти необоримая. Почти. Убивать флибустьера не входило в планы Громобоя, отнюдь.
Куда больше он опасался посредника с титановыми протезами. Если бы тот синхронно дублировал маневр клиента, избежать кровопролития бы не удалось. Да и нет гарантии, что Троуп оставит осведомителя в живых. Замечание касательно неизвестной анатомии имело под собой реальную почву. К счастью, Бергу достало здравомыслия не двигаться с места.
Все, что он себе позволил, это следить за происходящим.
С явственным, нужно отметить, интересом.
Усатый субъект оказался на редкость неуклюж. То ли такой от природы, то ли должное действие возымел сильнейший испуг. Блэйз нырнул под летящий мимо уха кулак и, не отводя пистолета от Иного, ударил рукоятью второго в височную область нападающего. Шкипер рухнул, будто подрубленный. Повозился на полу, затем притих.
Хриплое дыхание. Жив.
— Мы остались наедине, — сказал Громобой, наводя на единственного собеседника оба ствола. — Наш друг на какое-то время покинул реальность, и мы можем начинать разговор.
— Не возражаете, если я сперва присяду?
— Прошу вас.
Рамирес не без опаски уселся на шаткий стул, стоящий в углу. Собрат данного предмета был использован не по назначению — Троуп закрыл дверь и подпер стулом. Останки замка лежали на полу. Сам же стрелок уселся на кровать, в непосредственной близости от груды оружия. Тело капитана, лежащее навзничь, пришлось отодвинуть ногой.
Чемодана с деньгами не обнаружилось. Впрочем, его не было внизу, в таверне. Откуда ему взяться здесь? Судя по всему, бумажник пирата обладал изрядной вместительностью.
Пистолеты Блэйз положил на колени. Оба ствола при этом смотрели в грудь посредника. Пальцы, хотя и были перемещены на предохранительные скобы, оставались в непосредственной близости от спусковых крючков. На выстрел уйдет доля секунды.
— Итак, о ком вы намерены меня interrogar?.. — перешел Берг непосредственно к делу.
— О Многоликом Янусе, — ответил Громобой без обиняков. — Вашем бывшем клиенте.
Иной вздрогнул. Впервые на причудливой физиономии проступило нечто, отдаленно напоминавшее потрясение. Костяные наросты пришли в странное движение.
«Брови» взлетели парой каменных гусениц.
— Insensato?! Ничего не напутали?.. — спросил Рамирес. — Я comerciante, а не сказочник.
На одно короткое мгновение в голове охотника промелькнули сомнения. Всего на мгновение.
— Это хорошо, — кивнул он. — Постарайтесь запомнить собственное высказывание. Сказки мне ни к чему. То, о чем я спрашиваю, имеет непосредственное отношение к действительности. Янус — лицо более чем реальное. Кому как не вам об этом знать?
— Не понимаю, о чем вы толкуете, — помедлив, сказал посредник. — Я, разумеется, слыхал о Янусе. Легенды наподобие тех, которые рассказывают о вас. Однако, до сего дня мне не приходилось задумываться насчет их обоснованности. Это просто истории, разве нет?
— Истории, верно. Вместе с тем, как и прочий космический фольклор, они основаны на событиях, произошедших в действительности. И я — живое тому подтверждение. — Троуп зловеще осклабился. — Повторяю, Многоликий реален, как вы или я. В этом нет сомнений. Не пытайтесь сбить меня с толку, не выйдет. Придется говорить правду.
— Требуете, чтобы я говорил лишь то, что вы желаете услышать, — ворчливо прокомментировал Берг. — Независимо от того, имею ли я какое-либо к тому отношение.
— Естественно, имеете. Я располагаю данными касательно того, что вы были связаны с Янусом и принимали деятельное участие в переоборудовании его технической базы. — Блэйз, не мигая, смотрел в глаза собеседника. Казалось, это огромные, ничего не выражающие прожектора. — Будете отпираться? Мои подозрения о том, что вы тянете время, только усилятся. Они и без того нарастают с каждой минутой.
— No comprender. БАЗА?
Отпираетесь, — вздохнул Громобой. — Советую немедленно одуматься. В противном случае вы утратите свой вес в качестве источника информации и станете заведомо бесполезны... Мне не останется другого выбора, кроме как устранить свидетельства того, что данное недоразумение вообще имело место. Утечка способна сыграть плохую шутку с моей репутацией, понимаете? — Он заговорщически подмигнул. — Предупреждая дальнейшие расспросы: да, сотрудничество оградит от такого исхода. Не в ваших интересах сообщать, что я развязал вам язык. Останется безмолвствовать. Содействие — долгая в перспективе жизнь. Молчание — скорейшая смерть.
Иной молчал. Серое лицо выражало сильнейшую сосредоточенность. Пластины казались горными хребтами зловещей планеты. Под поверхностью происходили загадочные процессы.
— Виеnо. Что вам известно?
Вопрос, в высшей степени компрометирующий. Тем не менее, Троуп не видел резона отмалчиваться.
— Известно, что вы отдали подряд на строительство быстроходного корабля некоему Чугунному Биллу. От имени Многоликого Януса. — Блэйз выжидающе замолчал.
Рамирес издал короткий звук, похожий на щелчок зажигалки.
— Билл геlatаг?
— Каким, интересно, образом он бы это сделал?.. — не моргнув глазом, ответил Громобой. — Вам, очевидно, известно, что его доки блокировали легавые. Вы наверняка в курсе подобных событий. Добраться до него сейчас не легче, чем до хранилища Первого галактического банка.
— Известно, — кивнул посредник. — No obstante, сомневаюсь, что горстка policiaco могла стать препятствием для especialista вашего класса. Не говоря об охране Первого банка.
— Вы мне льстите.
От Троупа не укрылось, что разговор принимал какой-то сюрреалистический оттенок. У стороннего наблюдателя, вернее, слушателя, ежели таковой бы присутствовал, могло сложиться впечатление, что беседу ведут чопорные, интеллигентные джентльмены. Отчасти обескураживали пистолеты и лежащее у кровати тело.
— Рог nаda. Кто?
— Это абсолютно не имеет значения, — улыбнулся Блэйз. — Привыкайте к мысли, что лишней информации получить не удастся. Опять-таки это свидетельствует в пользу того, что я проявляю заботу о вашем благополучии. Если бы я готовился к убийству, что-либо утаивать было бы просто бессмысленно, так ведь? Трупы не умеют говорить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Высшая лига убийц - Александр Романовский», после закрытия браузера.