Читать книгу "Господин моих ночей - Алиса Ардова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот видишь, Нэсса, ты сама понимаешь, что я больше не соответствую почетному званию твоей родственницы, так что и пытаться не стоит. — Я выпрямилась, и закончила холодно: — Думаю, для всех будет лучше, если через некоторое время после родов ты вернешься к своим родным. Уверена, они дадут достойное воспитание наследнику Талима.
— Но... — ошарашенно протянула Нэсса, — Куда я поеду? Как? И… мы даже не представляем, где они сейчас.
— Я попрошу выяснить, что случилось с твоими близкими. Если все в порядке, и они, действительно, вернулись в имение, надеюсь, Айт… Надеюсь, вам с ребенком не откажутся выделить нескольких сопровождающих.
Наверное, я повысила голос, потому что хлопотавшая в холле Уна вопросительно вскинула голову, вслушиваясь в мои слова, и ободряюще улыбнулась.
— Элаис...
Не знаю, что собиралась сказать невестка — начать спорить или, наоборот, обрадоваться предложению. Так или иначе добавить она ничего не успела. Нхоран на моем запястье ожил и легонько завибрировал, посылая по всему телу волны ласкового тепла. Высший ждал... звал… торопил, и я, взмахом руки прервав Нэссу, сжала метку и поспешила вниз по лестнице. Откровения жены Талима меня интересовали гораздо меньше, чем предстоящая встреча...
Айтон... Как же я соскучилась!
На бегу попрощалась со всеми, набросила плащ и нырнула в стылый сумрак вечернего города. Карета, как обычно, ждала в нескольких кварталах от дома, и впервые мне показалось, что это слишком далеко. Дойти до конца улицы. Повернуть. Пересечь перекресток, пробежать переулком, еще раз повернуть, а там уже совсем недалеко...
Экипажа на привычном месте не было. Тихо, безлюдно, пусто — лишь звук моих шагов и громкие, неровные удары сердца. Пока я недоуменно оглядывалась, от дома напротив отделилась окутанная тьмой фигура и не спеша двинулась ко мне.
— Добрый вечер, госпожа Бэар! Рад вас видеть.
Тьма колыхнулась, услужливо истончаясь и позволяя разобрать черты знакомого мужского лица.
Тэйн...
— Не могу ответить тем же, — вырвалось прежде, чем я поняла, кому и что говорю. Бедная госпожа Джиас, если бы она сейчас меня слышала, пришла бы в ужас от манер воспитанницы.
Отвела взгляд, но извиняться не стала. В конце концов, я не сказала ничего, кроме правды. Ройстан Тэйн был последним, с кем я желала бы столкнуться. В моем личном списке неприятных личностей он, пожалуй, опередил уже Зака Сетнера и с большим отрывом уверенно лидировал. Так что, если высший сейчас разозлится, мне все равно. Но он лишь рассмеялся.
— Печально, — протянул лениво, чуть насмешливо, давая понять, что, на самом деле, даже не думал огорчаться. — Я вам настолько неприятен? Что ж, постараюсь это пережить.
Он сделал еще несколько шагов, приблизившись почти вплотную. Я тут же поспешно отступила и снова завертела головой, пытаясь понять, куда же исчезла карета.
— Ищете экипаж? — любезно осведомился Тэйн.
— Он должен быть где-то здесь… Меня ждут и...
— Кучеру пришлось отъехать дальше, на другую улицу, — мягко перебил он. — Вон туда… за поворот… Позвольте, я провожу. Заодно и прогуляетесь. Вы такая бледная, уставшая, по-моему, вам нужно чаще бывать на свежем воздухе, особенно в такую приятную погоду.
— Приятную? — переспросила с нервным смешком, зябко кутаясь в плащ, чтобы защититься от пронизывающего ветра и недавно начавшегося, пока еще мелкого дождя.
— Именно, — уверенно подтвердил высший, делая замысловатый жест в воздухе.
Надо мной словно раскрылся невидимый купол. Ветер и дождь мгновенно стихли, хотя ни единого просвета в свинцовом небе так и не появилось.
— Идемте, — указал Тэйн на противоположную сторону улицы. И, как только я двинулась вперед, присоединился и пошел рядом. — Я ждал вас, Элис. Нам нужно поговорить.
— О чем? — я старалась даже не смотреть в его сторону. — Мне казалось, мы все уже выяснили, в прошлую нашу встречу, и у вас больше нет ко мне претензий.
— Претензий нет, — легко согласился Тэйн. — Есть просьба.
Я все-таки не выдержала и покосилась на высшего. Голос его звучал небрежно и расслаблено, а вот взгляд... От искрившего в его глазах льда хотелось зажмуриться.
— Просьба?
— Совсем маленькая. Необременительная. Постарайтесь не общаться с Айтоном так часто. Если намекнете, что вам тяжело навещать его каждую ночь, а потом оставаться до утра, и попросите сократить встречи, уверен, он не откажет.
— Но... — надеюсь, мой голос звучал так же непринужденно и уверенно, как его. — Почему вы обращаетесь с этим ко мне? Я всего лишь соблюдаю договор и прихожу только тогда, когда меня вызывают…
«Не только», — услужливо подсказала память, напоминая о нашей первой ночи, но я досадливо отмахнулась — Тэйну незачем об этом знать.
— Если вам что-то не нравится, сами обсудите это с вашим другом.
— Пытался, — нахмурился высший. — Он не желает слушать. И мне категорически не нравится то, что с ним происходит. Да, фамильяры не нашли в вас ни единой крупицы дара — я не собираюсь оспаривать их вердикт, — но тогда чувства Айтона к вам тем более ненормальны. Послушайте, Элис, — он остановился и решительно заступил мне дорогу. — Вы умная девушка и понимаете, что вам все равно скоро придется с ним расстаться. Вы ведь собирались вернуться в имение, жить в покое и достатке, окруженная любимыми родственниками. Верно? Если привязанность Айтона к вам будет расти, он не отпустит вас так просто. Настоит на продлении договора, потащит за собой в Лагор, заставит жить среди чужих людей, а потом вы все равно останетесь одна… Тем более, что у него скоро свадьба.
— Что? — переспросила я вмиг севшим голосом. — Свадьба?
— Да, — Тэйн пытливо заглянул мне в глаза. — Вы не знали, что у Айтона есть невеста?
— Знала… Разумеется, знала… Но я думала...
А с какой стати я решила, что его будущая жена — маленькая девочка? Почему считала ее ребенком? Ведь мне никто об этом не говорил... Никто... Сама придумала и поверила в то, во что очень хотелось верить.
— …должны были назначить день свадьбы, — пробились ко мне сквозь шум в ушах слова Тэйна. — Но Айта срочно отправили в Варрию, и они с сестрой отложили оглашение до его возвращения. Кстати, Верена на днях приезжает в Кайнас. Решила навестить нас. Соскучилась, — тон Ройстана на мгновение потеплел, но тут же снова обдал меня холодом. — Неужели он вам об этом не сказал?
Качнула головой, не в силах совладать с голосом. Собраться... Нужно собраться... Он не должен видеть, что я растеряна, понять, как мне больно. Никто из них не должен. Ни Тэйн, ни Айтон. Выпрямилась, вытянулась в струнку, так, что заболела спина. Вскинула подбородок и, припомнив все уроки госпожи Джиас, произнесла спокойно и ровно:
— Видимо, лорд Айтон не счел необходимым поставить меня в известность, и я прекрасно его понимаю. Подписанного нами соглашения визит невесты никоим образом не касается и не нарушает ни одну из договоренностей. Ваше беспокойство по поводу нашего слишком тесного общения беспочвенно, тем более теперь. Уверена, после приезда леди Верены лорд будет ей уделять гораздо больше времени, чем мне, — перевела дыхание, следя за тем, чтобы оно не сбилось. — Благодарю вас за заботу о моем будущем, но, если это все, что вы намеревались сказать, давайте закончим. Мне, действительно, пора. Айтон не любит ждать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Господин моих ночей - Алиса Ардова», после закрытия браузера.