Читать книгу "Квинтет времени. Книга 5. Острова во времени - Мадлен Л`Энгл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полли окликнул Волчонок:
– Возможно, мне понадобится твоя помощь!
Полли совсем забыла о втором чужаке – юном воине со сложным переломом, за которым Анараль так заботливо ухаживала накануне. Теперь юноша лежал в шалаше. Лицо у него горело – видно было, что у него лихорадка. Волчонок присел рядом на корточки.
– Вот, – сказал он. – У меня есть немного снадобья Орлицы, которое должно помочь унять жар. Оно делается из хлебной плесени и на вкус довольно противное, но тебе надо его выпить.
– Вы очень добрые! – с благодарностью сказал юноша. – Если бы ты был ранен и мое племя взяло тебя в плен, мы не стали бы так о тебе заботиться.
– А вы умеете? – спросил Волчонок.
– О да, наш целитель очень хорош. Но мы не тратим впустую его искусство на пленных.
– Разве это пустые траты? – Волчонок поднес глиняную чашку к губам раненого, и парень послушно выпил снадобье. – А теперь мне надо осмотреть твою ногу. Пол-ли, пожалуйста, подержи ему руки.
Полли опустилась на колени рядом с пришельцем. Анараль пришла вместе с ней и опустилась на колени с другой стороны. Чужака Полли понимала с трудом, но улавливала общий смысл того, что он говорил на своем языке, более примитивном, чем огамический.
– Как тебя зовут? – спросила она, взяв его за руки.
– Клеп, – ответил он. По крайней мере, так это звучало. – Я родился во время затмения солнца, и ночь наступила посреди дня, когда моя мать мучилась родами. А потом, когда я явился в мир, свет вернулся – поначалу медленно, а потом я закричал, и солнце вновь ярко вспыхнуло. Это было великое знамение. Когда-нибудь я стану вождем своего племени, и тогда все будет иначе. Я тоже стану заботиться о раненых и не дам им умирать…
Он охнул от боли. Полли увидела, что Волчонок промывает воспаленную рану каким-то раствором. Анараль отвернулась, но Полли держала Клепа за руки, и он до боли стиснул ей руки. Он мучительно кривился, скрипел зубами, чтобы не кричать. Потом расслабился, обернулся и посмотрел на Анараль:
– Извини.
Она ласково улыбнулась ему:
– Ты очень мужественный.
– И у тебя все хорошо, – добавил Волчонок. – Сегодня мне больше не придется причинять тебе боль.
Клеп шумно выдохнул.
– Я слышал, – заговорил он, – что Бурая Земля, мой товарищ, ушел от вас, и один из ваших тоже. Он ведь из ваших – тот, с бледной кожей и черными волосами?
– Нет, он не из наших, он из дальних земель, – пояснил Волчонок.
– А ты не знаешь, где они? – жадно спросила Анараль.
– Я не знаю ни где они, – покачал головой Клеп, – ни как они ушли. От вашего снадобья я спал, как ребенок, и ничего не слышал.
– Как ты думаешь, Бурая Земля взял За с собой? – спросил Волчонок.
– Не знаю. А этот За согласился бы с ним пойти?
– Мы не знаем, – ответила Анараль. – Все это очень странно.
– Мы не можем понять, – сказала Полли.
– Если бы я что-то знал, я бы вам сказал, – заверил их Клеп. – Я благодарен вам. У Бурой Земли длинный язык. Может быть, он ему что-то наобещал.
– А он сумеет выполнить свои обещания? – поинтересовался Волчонок.
– Кто знает…
– Теперь отдыхай, – велел Волчонок. – Анараль принесет тебе еду и поможет поесть. Я вернусь вечером, чтобы поменять повязки на ноге.
Они рассказали об этом разговоре Карралису.
– Это нам не поможет, – сказал Карралис, – но вы все равно молодцы. Может, и Клеп еще сумеет нам помочь, как знать? Спасибо вам. Полли, Орлица просила передать тебе свою благодарность. Ты снова понадобишься Волчонку, когда надо будет перевязывать ей плечо. Анараль, – Карралис тепло улыбнулся девушке, – наша кормилица, но вида крови не переносит.
– Это правда, – призналась Анараль. – Когда я порезала палец, я так вопила! Бедный епископ… Вот кормить Клепа я буду с удовольствием.
– Мы рады, что ты здесь, с нами, Полли, – сказал Карралис. – Но нам хотелось бы, чтобы ты могла вернуться в свое время. Тебе, наверное, тоже этого хотелось бы.
Полли покачала головой:
– Нет. Сначала надо найти Закари. И сделать так, чтобы пошел дождь.
Враги напали ночью. Ог разбудил Полли громким лаем. Анараль молниеносно вскочила, сжимая копье. Полли побежала следом за ней. Факелы озаряли сражающихся кровавым светом, и поначалу Полли не могла разобрать, где тут народ Ветра, а где пришельцы. Но тут она увидела, как Ог кинулся на помощь Карралису: чужак нацелился копьем в бок друиду. Ог вонзил зубы в запястье пришельца, и тот выронил копье.
Но тут на Полли накинули что-то темное, подняли и потащили, будто мешок с картошкой. Ее крики смешались с общим гамом. Она пыталась брыкаться, выкручиваться, но похититель держал крепко. Она не могла определить, в какую сторону он бежит. Полли слышала треск сучьев под ногами. Чувствовала, как хлещут ветки. Потом ее наконец положили на землю и освободили ей голову. Они оказались на берегу, деревни не было видно. Деревья спускались почти что к самой воде. Луна стояла высоко, и Полли ахнула: у неглубокого каноэ стоял Закари.
– Зак!
– Ты ее принес, – сказал Закари похитителю. – Хорошо.
– Садись в каноэ, – приказал Закари. В свете луны его лицо выглядело бледным и осунувшимся, но голос звучал резко и твердо.
– Это что такое?! – возмутилась Полли.
– Да все нормально, милая Пол, серьезно, все нормально, – заверил Закари. – Просто ты мне нужна.
Полли попятилась:
– Я никуда не поеду!
Похититель ухватил ее за локти и толкнул в сторону каноэ. Это не был Бурая Земля – чужак с сотрясением мозга, – это был другой человек, постарше, грузный, мускулистый.
– Он ничего тебе не сделает, честное слово! Ты, главное, не дергайся, – предупредил Закари. – Полли, ну пожа-а-алуйста! Поехали со мной.
– Куда это?
– На тот берег озера.
– К людям, которые пытаются захватить нашу землю?! – возмутилась девушка, не веря своим ушам.
– Нашу землю? – переспросил Закари. – Да тебе-то какая разница? Это все было три тысячи лет назад. Ты же ничего не знаешь про народ Дальнего берега Озера. Они нам не враги!
– Они на нас напали.
Но Закари с жаром перебил ее:
– Полли, у них есть целитель, старый, мудрый, очень опытный! Бурая Земля видел Волчонка…
– Волчонок тебе поможет!
– Он слишком молод! – замотал головой Закари. – Ничего не соображает. Вот целитель с того берега – тот многое может. Он меня вылечит.
– Ну и хорошо. Ступай к нему. А меня оставь в покое.
– Не могу, Полли, лапочка! Я оставил бы тебя в покое, но не могу. Они хотят тебя видеть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Квинтет времени. Книга 5. Острова во времени - Мадлен Л`Энгл», после закрытия браузера.