Читать книгу "Тайна медальона - Екатерина Азарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что мне надо было делать? — спросила Ами. — Позволить тому, кого люблю, и дальше оставаться рабом?
— Он кицунэ, — усмехнулся Кэтсу. — Справился бы и сам. Не лезь в мужские разборки, девочка. Раз попались по глупости, то и выбираться должны самостоятельно.
— О чем он? — тихо спросила я у Акио.
Тот отмахнулся и снова посмотрел на Ами. Подруга стояла, опустив голову. Впрочем, мы все находились в примерно одинаковом состоянии. Слушать голос, идущий из медальона, казалось странным и безумным, но каждый боялся пропустить и слово.
— Лапуль, потом расскажу. — Я поняла, что Кэтсу обращается ко мне. — Просто донесу до одной зарвавшейся девчонки, в чем именно она не права.
— Послушай. — Ами словно отмерла. — Я соблюдала условия договора. За себя не просила, только за близкого человека. А раз Мира тебе так по душе, что же не помог, когда ее жизни угрожала опасность?
— Должен же я был выяснить, что вы все из себя представляете и как поступать дальше, — хмыкнул дух. — Надо сказать, в большинстве своем мне понравилось увиденное.
Чем дальше, тем больше я не понимала. Нет, я знала, что Акио и Хан находятся в подчинении у своих учителей, но остальное… Все были в курсе происходящего. Кроме меня… И это сильно нервировало.
— Что ты задумал? — спросила Ами.
— Лапуль, положи руку на камень, — распорядился Кэтсу.
Машинально я выполнила сказанное, сразу почувствовав, как Хан взял меня за другую руку. Когда послышался синхронный вздох от всех остальных, я медленно посмотрела на скалу и увидела, что в ней образовался проем, за которым вдалеке виднелась Фудзи, у подножия которой раскинулись леса и озера, а ветки цветущей сакуры обрамляли сам проход с той стороны. Зрелище было настолько красиво, что я не выдержала и шагнула вперед, но ощутила преграду. Между местом, где мы находились, и прекрасным видением оказалось нечто вроде прозрачной пленки, тонкой, но довольно прочной.
— Не спеши, лапуль, — усмехнулся Кэтсу. — Я еще не закончил. Так, что у нас там дальше по плану? Ах да, раздача печенек и их отнимание. Хм… чувствую себя Сантой с его конфетами и углем. Надо сказать, Дед Мороз мне нравится больше, он всем детишкам подарки приносит, хотя в древности был тот еще гад. Что-то я отвлекся… Начну по традиции с неприятного, чтобы потом подсластить горькую пилюлю. Ами, ты была плохой девочкой. Госпожа одарила твой род милостью, но ее волей, в моей власти, внести в договор изменения и дополнения. Ты лишена доступа в страну вечной молодости и к источнику. Насчет остальных членов твоего рода подумаю, но сильно на мою доброту не рассчитывай. Как ты сказала, я «на редкость вредный». Но все будет зависеть от твоего поведения. Что касается кицунэ номер один, который по совместительству твой муж. Вы друг друга стоите, но его поведение во время нападения нэдзуми… Датэ, ты получишь свою печеньку и станешь свободным. Тошиюки, с тобой тоже все понятно. Порядочный человек, отважный тануки, верный и преданный друг. Я подумаю, какого дара ты достоин. А что касается Лиса номер два… Сложный случай…
— Кэтсу, что происходит? — не выдержала и снова спросила я, когда дух замолчал.
От происходящего хотелось плакать. Я дрожала под пристальными взглядами, что скрестились на мне, точнее, на медальоне. Единственным спасением стала рука Хана, за которую я судорожно цеплялась. Акио больше не смотрел на меня, только на Ами. Я кожей чувствовала ту ауру властности, что ощутила еще в аэропорту. В этот раз она окутывала и ее владельца, и мою подругу. Датэ словно укрыл свою жену завесой защиты. Его лицо ничего не выражало, что нельзя сказать об Ами. Она была полностью раздавлена и не скрывала этого.
— Почему? — глухо спросила подруга.
— Нельзя играть чужими жизнями.
— А Сэтору и Кэнджи можно? Столетия держать в подчинении могущественных существ, каждые пятьдесят лет обманом получать эликсир? — Ами повысила голос.
— Они заклинатели, детка, — пояснил дух. — И знают правила игры. Нарушений с их стороны не было. Еще есть вопросы? Только по существу!
Я видела, как Акио покачал головой, как снова понурилась Ами, а Тоши и вовсе не проронил ни слова с самого начала.
— Кто ты? — спокойно уточнил Хан.
Я посмотрела на него. То же непроницаемое лицо, как и у Акио, но я чувствовала готовность вступить в схватку.
— Лисенок, а ты еще не понял? — хмыкнул Кэтсу. — Ладно, явлюсь народу, уговорил.
Цепь на моей шее потяжелела и как будто стала объемнее. Изменилось и ощущение от материала. Металл потеплел, стал мягким и колючим. Резко выдохнув, я не удержалась и машинально схватилась пальцами за цепочку. Схватила и застыла от ощущения, что держу в руке змею. Отдернула руку и подавилась криком, когда ощутила на плече цепкие пальцы с острыми когтями. Паника поднималась изнутри. Хотелось скинуть с себя непонятное существо, которое столько дней маскировалось под медальон, но я боялась пошевелиться. Быстрый взгляд на Ами, Акио, Тоши и Хана… Каждый склонился, показывая уважение, и они явно понимали больше меня. Не выдержав неизвестности и отчаянно пытаясь понять, что происходит, я медленно поднесла руку к шее, схватила «змею» за хвост и скинула с себя. А в следующее мгновение отпрыгнула назад, спряталась за Хана и зажмурилась. Знаю, поступок детский, но умные мысли в нужный момент покинули голову, и я искала защиты у того, кому доверяла целиком и полностью.
— Грубиянка! Я все для нее, а она…
Недовольный голос Кэтсу заставил меня открыть глаза и выглянуть из-за плеча Хана. На небольшой площадке между нами крутился небольшой дракон голубого цвета. Длинное тело, сверкающая чешуя, бирюзовые крылья, смешные лапки с тремя пальцами. Крылатый змей оказался таким милым и смешным, что я улыбнулась. Вылитый дракон с древних гравюр, только в уменьшенном варианте.
— Еще и смеется. Смотри, лапуля, я же обидеться могу, — пробурчал Кэтсу, но я не чувствовала угрозы, скорее притворство.
— Дракон, — выдохнула Ами и низко склонилась. — Простите, Кэтсу-сама. Меня ввели в заблуждение о вашей истинной сущности.
— Подумаю, решение сообщу, — протянул Кэтсу и, казалось, потерял к Ами всяческий интерес, обратившись ко мне. — И как оно? — поинтересовался он.
Я видела, как напряжен Хан, но, быстро коснувшись его плеча, вышла вперед и присела на корточки. Протянула руку к крылатому змею, осторожно коснулась тела. Я не ошиблась, когда сравнила дракона со змеей. На ощупь он был именно такой. Теплый, с затаенной силой под мягкой, хотя и немного шершавой чешуйчатой кожей. Не знаю, чего испугалась Ами, но внутри у меня была уверенность, что я могу вести себя по-прежнему.
— Ты такой маленький, — призналась я.
— Вообще-то это временно, — ворчливо заметил Кэтсу. — Но чтобы некоторым было удобнее… — Дракон уцепился мне за руку, вскарабкался на плечо и скомандовал: — Поднимайся.
Мне ничего не оставалось, как встать. Чувствуя, как острые коготки уцепились за одежду, прорывая ее и впиваясь в кожу, поморщилась, но ничего не сказала. Когда Кэтсу устроился так, как ему было удобно, он замер и вздохнул.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна медальона - Екатерина Азарова», после закрытия браузера.