Читать книгу "Тайна медальона - Екатерина Азарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, мой самый любимый момент, — оповестил он.
В этот момент я увидела, как напротив меня сформировалось плотное облачко, которое разделилось на три части и поплыло к Акио, Тошиюки и Ами. Когда они остановились, Кэтсу скомандовал:
— Разбираем, мальчики и девочки.
Я увидела, как в руках Акио оказался флакон, у Тоши — ворох листьев, облако же Ами наползло ей на руки и впиталось в кожу.
— Эликсир бессмертия, — пояснил Кэтсу Акио. — Отдашь учителю. Сам понимаешь, чем тебя за это вознаградят, так что твоя жена лишилась дара не просто так. А она… Повторяться не стану. Что касается тебя, тануки. Я еще подумаю, что тебе дать, а пока получишь возможность оборота с той же легкостью, как и кицунэ, и без дополнительных условий. Вроде все. Можете благодарить.
В голосе дракона звучало такое довольство собой, что я оторопела. А еще я не понимала, почему мои спутники ведут себя столь покорно и молчат. Наверное, Кэтсу кто-то сильно важный, раз они не рискуют лишний раз поднять взгляд. Нет, я понимала, по мифологии разных стран драконы считались могущественными, но и кицунэ были не последними существами. И то, что кажется диким для меня, для японцев не просто норма, а заложено в их природе и отточено столетиями. Поклонение и уважение младшего перед старшим… Меня только что ткнули носом в местные традиции, про которые я успела позабыть… Но они японцы, а я-то нет!
Поклоны, слова благодарности. Голоса ровные, полные достоинства, витиеватые формулировки. Только один ограничился легким поклоном головы, и он стоял рядом со мной. Дракон наградил или наказал всех, кого посчитал нужным. А как быть с Ханом? Или он мало сделал? От обиды за мужчину, который стоял рядом, хотелось рвать и метать. Я понимала и не понимала, отчего он так себя ведет. Но и лезть с претензиями не осмеливалась…
— Расслабься, лапуль, — посоветовал Кэтсу. — И до тебя очередь дойдет. Получишь обещанную печеньку.
— Мне от тебя ничего не надо, — спокойно ответила я дракону.
— Да? А твоему мужчине? — хмыкнул он.
Промолчав, я бросила быстрый взгляд на Хана. Не знаю, на что именно хотела увидеть реакцию. На то, что не стала возражать про принадлежность Хана мне, или свою дерзость? Но он снова не проронил ни слова, хотя на губах появилась еле заметная улыбка.
— Ладно, — решительно заявил дракон. — Всем спасибо, вы трое свободны, а вы пойдете со мной.
Я растерянно посмотрела на Хана, потом перевела взгляд на Тоши, Ами, Акио… Как ни странно, но в этот раз первым отмер Тошиюки. Он подошел к Хану, поклонился ему, потом мне…
— Стоп, — не выдержала я. — Это что получается?
— Мира. — Хан положил руку мне на плечо, одним прикосновением утихомирив проснувшуюся ярость. — Все хорошо.
— Но… — в растерянности посмотрела на него.
— Если Хранителю источника необходимо, чтобы мы шли с ним, так и будет. Со всеми остальными мы встретимся позже, когда пройдем назначенный нам путь до конца, — пояснил Хан.
Промолчав, я склонила голову, признавая главенство решения. Я доверяла мужчине полностью, спорить не стала, хотя надеялась, что все же получу свои объяснения.
Прощание вышло немного скованным. Наплевав на обычаи, требующие вести себя невозмутимо, я крепко обняла Тошиюки, кивнула Ами и Акио и шагнула назад.
— Долгие проводы — лишние слезы, — заметил Кэтсу, и сразу после его слов между нами появилась облачная стена, так что ничего не оставалось, как шагнуть в проем в каменной стене, откуда исчезла преграда. Как только мы с Ханом и Кэтсу на моем плече оказались по ту сторону, каменная гряда вернула первоначальный монолитный вид. Вздрогнув, я осмотрелась и поняла, что гора находится гораздо ближе, чем мне показалось сначала. Мы стояли в саду, среди раскидистых деревьев, впереди виднелось озеро, над водой которого свисали ветви цветущих деревьев. С правой стороны виднелась деревушка с традиционными изогнутыми крышами, а чуть выше на горе — небольшой храм с красными ториями перед ним.
— Где мы? — запоздало поинтересовалась я.
— Страна вечной молодости, — пояснил Кэтсу, перебираясь на другое плечо.
Поморщившись, когда его когти снова впились в кожу, я лишь вздохнула и взглянула на Хана.
Посмотрела и нахмурилась. Мне не нравилось происходящее. Грусть в глазах Хана, сжатые губы, побелевшая кожа.
— Кэтсу, сходи погуляй, — решительно попросила я.
— Лапуль, это ты мне?
— Именно, — подтвердила я, продолжая смотреть на своего мужчину.
— А что мне за это будет? — решил пошутить дракон, вот только я не была настроена отвечать ему взаимностью.
— Пожалуйста!
— Ладно, слезаю проведаю, как здесь у народа дела.
Кэтсу спрыгнул с моего плеча, на несколько секунд завис в воздухе, увеличиваясь при этом в размере многократно. Когда он стал больше лошади, то расправил крылья и взмыл вверх. Я следила за полетом, пока Кэтсу не скрылся в облаках.
— Пришло время поговорить, — заявила я.
— О чем ты? — Хан словно очнулся и наградил меня недоуменным взглядом.
— Ты обещал, — только и сказала ему.
— Что ты хочешь знать?
— Все! — выпалила я, добавив уже спокойнее: — Кто такой Кэтсу, раз вы послушно склонились перед ним, а слова… довольно грубые слова приняли как приказ, и даже не пытались перечить?
— Тот, кого ты называешь Кэтсу, — дракон. В Японии подобные ему олицетворяет могучие божественные силы, которые могут нести как добро, так и зло. Если к дракону относиться с должным почтением и уважением, то он может щедро отблагодарить человека, потому что драконы сказочно богаты. Но главное в другом. Японские драконы не просто могущественные создания, способные управлять стихией, которым до людей нет никакого дела. Совсем наоборот. Это именно божества, что приняли на себя подобное воплощение. Благополучие, доброта, ум, энергия, как и наказание, ярость и жестокость. Это все драконы. Я не знаю, сказал он свое настоящее имя или нет, но отчетливо понимаю, что его слово — закон. Именно поэтому мы все приняли его слова приказом и никак иначе и благодарны как за назначенную кару, так и милость. Ясно также и то, что Кэтсу-сама — Хранитель Источника бессмертия в стране Вечной молодости. Не знаю, почему он десятилетиями скрывал свою суть под маской цукумогами…
— Но… — вздохнула я, пытаясь принять и эту информацию. — Я несколько дней носила его на шее, думая, что это просто цукумогами, а оказывается… Признаюсь, была с Кэтсу довольно груба, обещала оторвать хвост, когда он выводил меня из себя своими уклончивыми ответами. Но я не знала, что он дракон. Что теперь будет? Меня Кэтсу тоже накажет?
— Не думаю. — Хан улыбнулся. — Видимо, ты ему понравилась. К тому же он обладает своеобразным характером и…
— Лексиконом, — добавила я со смехом, пытаясь разрядить обстановку. — Даже я привыкла к нему не сразу, что уж говорить про вас. Признавайся, Кэтсу шокировал всех?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна медальона - Екатерина Азарова», после закрытия браузера.