Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Полночные узы - Лара Эдриан

Читать книгу "Полночные узы - Лара Эдриан"

234
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 71
Перейти на страницу:

Чейз повернул голову и посмотрел на Элизу, сожалея, что онаневольно стала свидетельницей жестокой сцены. Он хотел уберечь ее от этого. Поее щекам текли слезы, в глазах застыл страх, она стояла беспомощно прижатая коблаченному в черную кожу и вооруженному до зубов Тигану.

— Я вынужден был его отпустить. У меня не было выбора.

— Неверный ответ, — прорычал Данте, прижимая лезвие к егогорлу.

— Отсиживающийся в бункере наркодилер был для менябесполезен. Он нужен мне в городе, он должен помочь мне найти... моегоплемянника. Я отпустил его, чтобы он отыскал Кэмдена, сына моего брата.

Данте криво усмехнулся, но давление лезвия ослабил.

— А как же с остальными пропавшими? Со всеми теми, кого Салливанкормил «малиной»?

— Меня волнует только Кэмден. Из-за него я пришел к вам.

— Сукин сын, ты обманул нас! — прошипел Данте.

Чейз посмотрел в его яростно горящие глаза:

— Разве Орден согласился бы помочь мне, если бы я попросилнайти одного-единственного пропавшего юношу?

Данте тихо и зло выругался.

— Как знать.

Чейз и сам уже не был так уверен в этом. Он успел убедиться,что, несмотря на жестокость воинов, превратившую их в таинственную и страшнуюсилу, они не были лишены чести. Воины могли действовать как безжалостныеубийцы, если того требовали обстоятельства, но Чейз подозревал, что в глубинедуши каждый из них был достойнее его самого во много крат.

Данте резко убрал malebranche, развернулся и направился к«ренджроверу». Тиган отпустил Элизу и пристальным, неморгающим взглядомнаблюдал, как она, испуганно отпрянув, растирала талию и плечи после егожелезной хватки.

— Садись в машину, Гарвард, — приказал Данте, кивнув наоткрытую заднюю дверцу. Его взгляд ясно давал понять, что этот приказ необсуждается. — Ты едешь в бункер. Возможно, ты сумеешь убедить Лукана, чтозаслуживаешь права остаться в живых.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Холодный пот струился по спине Бена, когда он завершилвоссоздание формулы «малины». Он не обманывал, когда говорил, что не помнитформулу целиком. Бен старался изо всех сил, чтобы восстановить ее в такоенереально короткое время. За полчаса до назначенного срока он получил небольшуюпорцию красного вещества. Его действие нужно было испытать на парне виспачканных джинсах и толстовке с эмблемой Гарвардского университета. Он сиделпривязанный к офисному креслу на колесах, голова свисала на грудь.

Когда Бен приблизился к нему, дверь, по обеим сторонамкоторой дежурили телохранители, открылась и в импровизированную лабораториювошел Хозяин.

— У меня не было возможности отделить жидкость, — сказалБен, извиняясь за получившуюся у него вместо порошка густую пасту. Он отчаяннонадеялся, что восстановил формулу без ошибок. — Парень, кажется, не в форме. Онпроглотить-то сможет?

Ему никто не ответил, повисла леденящая кровь пауза.

Бен нервно выдохнул и встал на колени перед креслом. Пареньприподнял тяжелые веки, посмотрел на него безразличным взглядом из-подсвисавших на лоб волос и снова закрыл глаза. Бен вгляделся в болезненноискаженное лицо некогда, вероятно, симпатичного парня...

О черт.

Бен знал его. Встречал в клубах... Это был один из егопостоянных покупателей. Улыбающееся лицо этого парня он видел на фотографиивчера ночью. Как там его — Кэмерон? Кэмден? Кажется, Кэмден. Его приказал найтитот психопат с клыками, иначе грозился убить. Но та угроза не шла ни в какое сравненийс опасностью, нависшей над Беном сейчас.

— Не будем затягивать дело, мистер Салливан.

Бен поднес чайную ложку с красной кашицей ко рту парня. Кактолько ложка коснулась его губ, он жадно проглотил все, что в ней было. Намгновение показалось, что Кэмден ожил. Он ноздрями втянул воздух в предвкушенииновой дозы. Бену стало не по себе, он неожиданно почувствовал вину.

Он ждал, когда «малина» подействует.

Но ничего не происходило.

Бен дал парню вторую ложку кашицы, затем третью — никакогоэффекта. Черт! Он допустил ошибку в формуле.

— Мне нужно еще время, — пробормотал Бен, когда парень состоном уронил голову на грудь. — Кое-что надо перепроверить.

Бен выпрямился, повернулся и обнаружил, что Хозяин стоитпрямо перед ним. Бен даже не услышал его шагов и теперь наткнулся насобственное отражение в темных линзах его очков. Вид жалкий: загнанный зверек,трясущийся перед хищником.

— Никаких результатов, мистер Салливан. Мое терпениезакончилось.

— Вы сказали — два часа,— попробовал возразить Бен. — У меняв запасе есть еще тридцать минут...

— Не надо со мной торговаться. — Губы Хозяина растянулись впрезрительной усмешке, обнажая острые кончики клыков. — Твое время вышло.

— О господи!

Бен в ужасе отскочил и налетел на кресло, в котором сиделпарень. Откатившись вместе с ним назад, Бен кое-как поднялся на четвереньки, итут чьи-то сильные и грубые руки подхватили его, словно он был невесомым, иотшвырнули к стене. Бен ударился затылком, так что искры из глаз посыпались имешком рухнул на пол. Коснувшись головы, он почувствовал липкую кровь.

Бен затуманенным взглядом окинул комнату, и сердце сжалосьот дурного предчувствия. Телохранители смотрели на него янтарно-огненными глазами,рассеченными узкими полосами зрачков. Один из них зашипел, обнажая огромныеклыки.

Даже Кэмден, по-прежнему сидевший привязанным к креслу,оживился. Его глаза сверкали сквозь свисавшие на лицо волосы, из-под верхнейгубы выглядывали острые клыки.

Но все эти монстры не пугали Бена так, как тот, ктозаправлял здесь всем. Неторопливым шагом он приблизился к Бену. Начищенные доблеска черные ботинки бесшумно ступали по бетонному полу. Хозяин поднял руку, иБен оторвался от пола и оказался стоящим на ногах, словно он был жалкоймарионеткой, которую потянули за ниточки.

— Пожалуйста, — выдохнул Бен, — не знаю, что вы задумали, нопрошу вас, не надо. Я отдам вам формулу «малины». Клянусь, я сделаю все, что выхотите!

— Конечно, мистер Салливан, вы сделаете.

Движение было молниеносным. Бен ощутил, как острые клыкивпились ему в горло. В нос ударил запах собственной крови, послышалосьчмоканье. Бен задергался, пытаясь вырваться. Но силы покидали его с каждымзловещим глотком. Он обмяк, чувствуя, как вместе с кровью из него уходит жизнь,сознание затуманивалось, воля медленно угасала. Он умирал, проваливаясь вотьму.

— Вперед, Гарвард, прости, не знаю твоего настоящего имени.

Тесс с терьером на поводке переходила улицу. Закрыв клиникув шесть вечера, она решила отправиться в Южный Бостон, где жил Бен, — последняяпопытка найти его, прежде чем заявлять в полицию. Если Бен вновь взялся заторговлю наркотиками, то он заслуживал, чтобы его арестовали. Но Тесс искреннео нем беспокоилась и хотела поговорить с ним, пока дело не зашло слишкомдалеко.

1 ... 51 52 53 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полночные узы - Лара Эдриан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полночные узы - Лара Эдриан"