Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева

Читать книгу "В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева"

319
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 68
Перейти на страницу:

Селия, разумеется, не догадывалась об исключительных способностях своей любимицы и потому удивилась, когда я, ни слова не говоря, выскочила из кухни и помчалась наверх жаловаться бабуле на несправедливость судьбы.

Нет, ну каков же гад этот герцог. Как он только посмел бросить меня первым?

* * *

Судя по мрачному виду бабули, она была уже в курсе. Не иначе завела шпиона в герцогском замке. Пока это мне на благо, я ничего не имею против, но вообще-то Мартелю следовало тщательнее следить за своими людьми. Придется самой заняться этим вопросом сразу после того, как только выйду за герцога замуж. Теперь для меня это дело принципа. Выставлять себя на посмешище я не дам.

Однако, я ошибалась. Бабуля хмурилась вовсе не из-за изменника герцога, а совсем по другой причине. На мое негодование она только рукой махнула.

— Уймись, моя девочка, никуда он от нас не денется. В отличие от твоего наследства, которое, если мы не поторопимся, приберут к рукам имперские инквизиторы. Ты еще помнишь, что твой дед был объявлен государственным преступником, а все его имущество должно было отойти короне?

Я кивнула, потрясенная готовой свалиться на мою голову новой несправедливостью. Неужели все то богатство, что я привыкла считать своим, придется отдать инквизиции?

Да ни за что на свете. Я не допущу, чтобы этот так чудесно начавшийся день вошел в историю, как день моих самых больших потерь.

— Так вот, — продолжила бабушка, — решение то они вынесли, но богатства семьи Филидор так и не получили. Если бы ты только знала, о какой сумме идет речь, не сидела бы тут сиднем.

— Да видела я то богатство, — произнесла я пренебрежительно, — дед сам мне его показывал, надеялся соблазнить блеском золота и драгоценных камней.

Лицо бабушки пошло пятнами, потом побледнело. Наконец она схватилась за сердце и простонала чуть слышно:

— Где?

— Что где? — не поняла я.

— Где ты его видела? — перестав изображать смертельно-больную уже более требовательно вопросила бабушка.

— Так в замке, — ответила я, недоумевая, какая муха ее укусила.

— Ах он старый дурак, — взвилась бабушка, — самонадеянный кретин, остолоп несчастный.

— Да в чем дело то? Чем ты так недовольна? — попыталась я кое-что для себя прояснить. Бабуля строго на меня посмотрела, будто это я во всем виновата и сказала:

— Живо собирайся, мы вылетаем. Надеюсь, твоей вертихвостке хватит сил донести нас обеих до замка. Медлить больше нельзя. Император сюда уже прибыл. Со дня на день начнутся работы по разбору завалов. И тогда нам точно ничего не достанется.

На лице бабушки отразилась знакомая мне с детства решимость и только тогда она соизволила снизойти до объяснений:

— Я то думала, твоему деду хватит ума переместить сокровища нашего рода в надежное место. Всю голову сломала, пока гадала, куда он его мог запрятать. Всегда знала, что супруг мой излишне самонадеян, но даже не предполагала насколько. Видимо он даже мысли не допускал, что в его замок войдут чужие, потому и оставил сокровищницу на месте.

— Так вроде для нас это хорошо? — спросила я с сомнением в голосе.

На что бабушка неопределенно пожала плечами.

— Жизнь покажет, — отозвалась она спустя время, когда мы уже поднимались над лесом.

Путь наш лежал на север, к землям моих предков, которые я надеялась однажды вернуть обратно.

И когда только успела прикипеть сердцем к этому негостеприимному месту? Вроде бы и встречали меня там неласково, и на жизнь мою покушались, а все равно тянуло вернуться обратно. Просто наваждение какое-то.

Я буквально дрожала от нетерпения, желая поскорее увидеть, что стало с замком. Морально готовилась обнаружить на месте величественного строения груду развалин и уже строила планы по его восстановлению. О том, как буду преодолевать сопротивление бабушки, я старалась не думать, чтобы не портить себе настроение перед ответственным делом. Впрочем, мысли о предстоящей операции по изъятию ценностей тоже гнала подальше, чтобы не сглазить.

Под управлением бабушки Ава вела себя смирно, летела ровно, снижалась плавно. Я и подумать не могла, что она так умеет.

Уже на подлете, мы решили перестраховаться и оставшийся путь до замка пройти пешком. Я конечно расстроилась, что не удастся взглянуть на него сверху, но риск попасться на глаза магам, и впрямь был слишком велик. Наверняка они продолжают отираться в его окрестностях, готовясь к визиту императора, ведь любая не обезвреженная ловушка может быть расценена властями, как покушение на монарха.

С другой стороны, мне некуда торопиться. На замок я смогу посмотреть и попозже, когда все эти важные господа отбудут восвояси. Сейчас же нас больше интересовал не внешний облик постройки, а то, что хранится внутри. Удастся ли только туда пробраться? В этом я уже не была уверена так, как раньше.

Мы шли, скрываясь в тени деревьев. Ава, время от времени, улетала вперед на разведку, чтобы вовремя обнаружить подстерегающую нас опасность. Благодаря ее стараниям, мы благополучно разминулись с дозором. Правда, для того, чтобы избежать нежелательной встречи, нам пришлось сделать большой крюк, тратя на обходной путь драгоценное время, но выбора у нас все равно не было.

Невзирая на возраст, бабуля шагала довольно бодро. И если я, спустя два часа, утратила всякое представление о том, где нахожусь, то она точно знала, куда надо идти.

Единственная задержка случилась, когда мы спустились в глубокий овраг. Здесь царили сырость и полумрак. В нос ударил горько-сладкий аромат акумита. Мы одновременно натянули на лица защитные маски, пропитанные соком сироли — единственным средством, способным нейтрализовать действие цветка дьявола, как называли в народе это растение с бледно-голубыми соцветиями, похожими на подснежники, только гораздо крупнее.

Дальше двигались очень осторожно, боясь наступить на растение, сок которого обладал столь разрушительным действием, что даже одежда не защитила бы нас от ожогов.

Остается добавить, что и корни, и листья акумита так же были смертельно опасны для всего живого. Но, как учила меня бабуля, в природе нет ничего бесполезного. И даже самые страшные яды могут служить лекарством от многих болезней, надо лишь знать, как правильно их использовать.

А дальше и вовсе началось что-то странное. Дойдя примерно до середины оврага, бабуля снова остановилась и принялась с интересом осматривать переплетения гигантских корней. Затем скорчила недовольную мину и решительно натянула на руки перчатки. Да не простые, а с защитным покрытием от сока того самого акумита, что способен прожечь дырку даже в железе.

— Отойди в сторону, девочка, — велела бабуля, — не приведи боги, тебя заденет.

Стоило мне отойти, как она извлекла из походной сумки пузырек из темного стекла и, приложив небольшое усилие, вытянула из него стеклянную же пробку, а затем в одно движение выплеснула содержимое на корни. Даже сквозь плотную маску я ощутила отвратительный запах паленой древесины. Скопившаяся в корнях влага возмущенно зашипела и вырвалась на волю облачком ядовитого пара. Не отойди я подальше, лежала бы сейчас мертвой, обезображенной до неузнаваемости. Бабушка, к счастью тоже не пострадала. Она предусмотрительно заняла позицию с другой стороны от очага поражения, и облако пара ее не задело.

1 ... 51 52 53 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева"