Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Горечь рассвета - Лина Манило

Читать книгу "Горечь рассвета - Лина Манило"

375
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 83
Перейти на страницу:

— Нет, ты что? Не думай так, не смей! — выкрикнул и стал на колени возле той, которую боготворил. — Ты самая красивая из всех, кого я видел. И я люблю тебя, люблю слишком давно, с первого взгляда. И эта любовь не иссякнет в моём сердце даже, когда я буду умирать.

— Слишком давно? — недоверчиво спросила, глядя сверху вниз и перебирая рукой непослушные русые кудри, что с наступлением тьмы снова станут ветвями любимого дерева. — О чем ты говоришь? Мы ведь так недавно познакомились.

Он уткнулся лбом в её живот и заплакал. Плакал так горько, как не пристало мужчине, но не мог больше сдерживаться — всё горе, тоска о прошлом, печаль о несбывшемся вырывались наружу, угрожая затопить бурным потоком всё вокруг.

— Каждый день, в любую погоду, ты приходишь в одно и то же время на эту поляну, — говорил сквозь душившие рыдания и не знал, хочет ли, чтобы она услышала его откровения. Боялся, что посчитает его полоумным — выжившим из ума идиотом. — Ты проводишь тут несколько часов, прислонившись к одному единственному дереву. Всегда одно и то же дерево.

Она растерялась и замерла. Откуда он мог знать об этом? Это был её секрет, так бережно хранимый в самой глубине подсознания. Никто и никогда не должен был его узнать! Даже брат не ведал, не говоря уже об отце и мачехе. А этот парень знал, вот только откуда? И где, ради всего святого, это дерево? Только сейчас заметила, что любимого дерева, хранителя всех секретов и единственного друга, нет на поляне. Неужели ошиблась и впервые в жизни пришла не туда?

— Откуда ты об этом знаешь? — только и смогла спросить, потому что мысли путались, сплетаясь в причудливые узлы.

Он посмотрел на неё, вытирая слёзы, и медленно поднялся на ноги.

— Однажды в меня влюбилась страшная и злая ведьма. Она очаровывала меня, перекинувшись молодой и стройной девушкой, старалась всеми силами заполучить меня в свою коллекцию. Но я ничего не чувствовал к ней, мне было противно, хоть вначале и не знал, кем она являлась. Но она была настойчива и богата, а я слаб духом и беден. Свадьбу назначили в день праздника урожая, но я не смог, понимаешь? Не смог! Сбежал в лес, думая укрыться в нём на какое-то время. Я был так наивен и глуп, ведь невозможно спрятаться от того, кто видит во тьме, кому злые духи помогают выслеживать своих жертв. И вот, когда уверился, что смог спастись, она нашла меня. Да, у меня оставался шанс все исправить — надо было лишь согласиться жить с ней долго и счастливо, но не смог. И вот моё проклятие держит меня на этой поляне — меня превратили в дерево. Именно то дерево, к которому ты так любишь приходить каждый день. И ты даже не можешь себе представить, насколько безрадостным, горьким и унылым было моё существование, пока не появилась ты. Я слушал тебя, впитывая всю твою боль. Мне так хотелось, чтобы тебе было хоть немного легче, и надеюсь, что ты чувствовала это. И поэтому приходила каждый день.

Закончив свою исповедь, он повернулся к девушке и замер, глядя в её глаза, пытаясь понять, что она сейчас чувствует. Поверила ли? Поняла? Или приняла за сумасшедшего?

— Не молчи, пожалуйста, — попросил он. — Можешь назвать идиотом, кем угодно, только не молчи!

— Интересно, — промолвила задумчиво, наматывая свой локон на длинный палец. — Знаешь, а я верю тебе. Сразу почувствовала, как увидела тебя сегодня, что мы уже очень долго знакомы. Мы не чужие, понимаешь? Но одно меня тревожит: как ты оказался сегодня здесь, из плоти и крови, мало напоминающий дерево.

— Старуха вчера пришла и пообещала вернуть украденный облик обратно, но только на один день. С наступлением ночи снова стану тем, кем не желаю являться, но от чего нет спасения, потому что теперь это — моя судьба.

— А зачем ей это нужно?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Возможно, просто хотела поиздеваться, или напомнить лишний раз, что отныне она хозяйка моей судьбы. Не знаю, что творится в голове у этой страшной женщины. Знаю только, что я — её собственность и никуда от этого не деться. Иногда мечтаю, чтобы в лесу начался пожар и, может быть, огонь залечит мои душевные раны и подарит долгожданный покой. Или пусть лесорубы придут и одним взмахом топора избавят от этой муки быть заложником древесной оболочки. Я так устал от этого рабского существования.

Она подошла и положила руки ему на плечи.

— Что мне сделать для тебя? Как мне помочь? Я ведь совсем ничего в этом не понимаю, — она улыбнулась и от этой улыбки на его сердце будто бальзам пролился. — Может, смогу уговорить старуху отпустить тебя?

— Может быть, и сможешь, — хриплый голос раздался за их спинами.

Девушка вскрикнула и приложила руку к губам. Ужас пронзил её душу только от одного взгляда на эту безобразную старуху, замотанную в такие лохмотья, по сравнению с которыми её залатанная одежда казалась самым модным платьем на свете.

— Что ты здесь забыла? — выкрикнул парень, выходя вперед, заслонив своей спиной девушку. — Ты обещала, что дашь нам пообщаться без твоего вмешательства!

— Не кричи, дорогой, — засмеялась ведьма, и от этого смеха холодела душа. — Я не собиралась вам мешать, но со стороны за вами так приятно наблюдать, вы такие трогательные маленькие птенчики, что моё старое сердце не выдержало, решила выйти поздороваться. Ведь в этом нет ничего плохого, так зачем же сердиться? И, к тому же, тебя совершенно не украшает злость.

Парень в бессильной ярости сжал кулаки.

— Что ты хочешь на этот раз? Ты сделала все, что могла: испортила мою жизнь, сделала её невыносимой. Но сейчас-то тебе, что нужно? Мне кажется, хуже уже быть не может, но я не позволю тебе хоть пальцем или злым помыслом тронуть её. Со мной можешь делать, что хочешь, но её не тронь, слышишь?

Старуха снова засмеялась.

— Да не собираюсь я никого трогать, в самом деле, — усмехнувшись, проговорила старуха. — Может, я наоборот хочу помочь вам? Не рассматривал такой вариант?

— Я не верю тебе, слышишь! Ты не можешь никому желать добра, не будешь никому помогать, поэтому, умоляю тебя, уйди, пожалуйста. До заката осталось совсем немного времени, и я хочу насладиться последними часами своей неожиданной свободы не в твоём обществе.

Старуха вздрогнула и скривилась, как от пощечины.

— Я не советую тебе дерзить, юноша, потому что ты даже представить себе не можешь, во что может превратиться твоя жизнь после того, как я действительно рассержусь. И лучше тебе и не знать, на что я на самом деле способна, — говоря это, она протянула свой узловатый грязный палец, указывая им прямо парню в грудь.

— Да будь ты проклята, старая стерва, — выкрикнула девушка, и вышла вперед, заслонив собой того, кто неожиданно стал дороже своей собственной жизни. — Что тебе ещё от него нужно? Что ты ещё не доказала? Неужели сложно оставить людей в покое? Что ты хочешь в обмен на его свободу? Чем заплатить?

Ведьма на одно короткое мгновение, оторопев от смелости девушки, потеряла дар речи, но довольно быстро смогла овладеть собой.

1 ... 51 52 53 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горечь рассвета - Лина Манило», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Горечь рассвета - Лина Манило"