Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мое проклятие. Право на счастье - Алиса Ардова

Читать книгу "Мое проклятие. Право на счастье - Алиса Ардова"

3 531
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 97
Перейти на страницу:

Где-то там, далеко отсюда, Савард по-прежнему безуспешно ждал от меня известий. Или уже не ждал и решил действовать? Если так, столкнется ли он на перевале с Арвитом?

А еще Кариффа… Я ведь обещала активировать амулет, когда найду храм, чтобы наставница могла перейти ко мне. Но так и не сделала этого. Не успела.

Бросила еще один взгляд за окно. В долине, раскинувшейся внизу, царило лето. А ведь совсем недавно нас окружали промерзшие заснеженные горы. Что же это за место?

«В волшебном краю за пределами мира сокрыт под горою таинственный храм», — как наяву услышала я напевный негромкий голос Урги.

За пределами мира… За пределами…

Неужели это уже не Эргор?

Утомленно откинулась на мягкую изогнутую спинку.

Теомер… Эонора… Непонятный дом, в котором мы заперты на неопределенное время… Савард… Кариффа…

Неожиданно навалилась усталость, тяжелые веки медленно опустились, а в голове продолжало звучать:

В веках исчезают и люди, и страны. Победы и беды уносят года. Но свято хранят храм снега и туманы. Врагу путь к нему не найти никогда.

* * *

Я не спала — скорее, дремала, и безликие призраки, скользя на грани яви и сна, дарили мне неясные, странные картины. В этот раз не было одного четкого видения. Рваные лоскутья чужих воспоминаний, смутные образы возникали и тут же пропадали, чтобы смениться другими, такими же обманчивыми и тревожными. Кто-то куда-то бежал, смеялся, гневался, объяснял, настаивал на своем. Как будто мне стремились продемонстрировать то, что я еще не успела увидеть, узнать. Показать нечто очень важное.

— Нэтта, ты где? — прорезался сквозь мешанину невнятных приглушенных звуков знакомый возбужденно-ликующий голос. — Нэталина?!

Тени мгновенно отхлынули, и я поняла, что стою у окна в той самой комнате, где недавно заснула.

— Здесь, — крикнула, шагнув навстречу вбегающей в двери подруге. — Как все прошло, Оделфри? — Вопрос и имя вырвались сами собой, помимо моей воли. И следующая фраза тоже: — Кто получил амулет вместо бедняжки Сольны, да помогут ей стихии удачно пройти круг перерождения? Что ты так таинственно улыбаешься? Одна из наших подруг, да?

— Я! — Одри подскочила ко мне, схватила за руки, закружила в диком победном танце. — Я! Нэтта, представляешь? В храме собралось столько достойных сестер, глупо было даже надеяться, но Великая выбрала именно меня. Провела Тропой Сомнений и объявила Нареченной Дня! До сих пор не могу опомниться.

Глаза женщины восторженно сверкали, губы дрожали, она говорила и говорила, захлебываясь словами.

— Помнишь, как мы с тобой в школе вечерами мечтали, что однажды богиня нас заметит и выделит среди других? А потом, когда выросли, потешались над своими наивными надеждами? Но все именно так и случилось. Сначала ты, теперь я… Нэталина, наместница Сэйти Аэрэ, и Оделфри, наместница Эрто Аэрэ… Звучит, как музыка, правда? — Она счастливо засмеялась. — Ну что молчишь, Нэтка? Не рада за меня?

— Конечно, рада, — отозвалась поспешно. — Ты станешь самой лучшей Нареченной.

— Мы… Мы обе станем. Ты очень сильная, а я старательная. Мы дружим с детства, доверяем друг другу и умеем работать в паре. Уверена, вместе нам удастся остановить бессмысленное, жестокое кровопролитие и заставить этих безумцев отступить.

Не успела ничего сказать, комната уже растворялась в зыбком, дрожащем мареве.

И снова мимо проносились причудливые бесплотные фантомы — выплывали из белесой мути и тут же разлетались на мелкие осколки. Постепенно все затянулось алой пеленой. Заструились, охватывая меня со всех сторон, бесчисленные багровые ручейки. Словно я стояла по колено — нет, уже по грудь — в воде, в которую щедро плеснули красной краски. Сердце сжалось от дурного предчувствия.

— Как ты могла? Предательница! — Гневный вопль разорвал тяжелый вязкий туман, и видения покорно отступили.

Это место я узнала сразу. Ступени… Безмолвная темная статуя… Прямоугольная площадка, сжатая, как тисками, отвесными скалами. За прошедшие века здесь почти ничего не изменилось, разве что снега не было. Порывы легкого теплого ветра трепали волосы, пропитывая их, тело и одежду сильным запахом гари и неприятным, тошнотворно-сладковатым ароматом, от которого в горле немедленно образовался комок. Я невольно поежилась, инстинктивно обнимая себя за плечи, хоть холода и не чувствовала.

— Что, нравится?! — Еще один выкрик, хриплый, злой.

Повернула голову и увидела Одри.

— Любуйся! Это твоих рук дело, гадина! — яростно выплевывала растерзанная женщина, бьющаяся в руках двух здоровенных мужиков.

Я опустила глаза и с ужасом уставилась на залитую кровью, заваленную бездыханными телами землю. Взгляд зацепился за знакомую фигуру. Грязные русые волосы, недавно еще такое прекрасное, а сейчас искаженное предсмертной мукой лицо, и огромная зияющая рана в правом боку.

Джердоро…

Меня замутило.

— Ты обещала не рисковать его жизнью и обманула! — Оделфри безвольно обмякла, будто из нее выпустили весь воздух. — Всех обманула… Предала богиню, обрекла на гибель сестер, позволила уничтожить собственный круг… Ради чего? Чтобы заслужить любовь того, кто просто воспользовался тобою? Дура! — Запрокинув голову, подруга вдруг расхохоталась, а я содрогнулась, услышав эти сдавленные каркающие звуки.

— Заткните ее! — раздался за моей спиной спокойный холодный голос.

Хлесткая пощечина, еще одна, и женщина надрывно закашлялась.

Откуда-то сзади вынырнул высокий широкоплечий мужчина. Небрежно отодвинул меня в сторону и быстро прошел мимо, задев полой длинного плаща. На плече, отражая солнечные лучи, блеснула знакомая круглая фибула с огромным оскалившим пасть борэшем.

— Где твой амулет, жрица? — бросил он, подойдя к Одри.

— Так вот что вам нужно? — насмешливо вскинулась та. — Что, одного, отданного твоей подстилкой, недостаточно? Сочувствую… Потому что моего вы точно не получите. Он надежно спрятан, до него саэрам никогда не добраться. А эту дрянь Страж в Сердце Ночи больше не пропустит. — Она снова булькнула смехом, но тут же замолчала и впилась в меня немигающим взглядом. — Ты отдала ему свою жизнь, клятвопреступница, а он выбросит ее, как старую ненужную тряпку. Ты отчаянно жаждешь остаться рядом с ним, но скоро потеряешь навсегда. Ты надеешься создать крепкую семью, но и этому желанию не дано осуществиться. Ты грезишь о детях и внуках, но один из них тебя же и погубит. Дэн эссе алкар!

Да будет так…

Женщина затихла на мгновение, а потом резко выгнулась в удерживающих ее руках и вспыхнула живым факелом, заставив охранников поспешно отскочить. Через несколько минут от нее осталась лишь горстка пепла. Наместница Эрто Аэрэ добровольно ушла в круг перерождения, отдав все силы последнему заклятию.

1 ... 50 51 52 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мое проклятие. Право на счастье - Алиса Ардова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мое проклятие. Право на счастье - Алиса Ардова"