Читать книгу "Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня тоже, – сказал Гамильтон Бергер.
Окружной прокурор пригласил лейтенанта Трэгга в качествесвоего следующего свидетеля. Трэгг давал показания четко, в точности отвечая напоставленные вопросы, как полицейский, многократно выступавший в свидетельскойложе. Он рассказал о телефонном звонке, в ответ на который он оказался в горахза Голливудом, о том, как увидел там труп, идентифицировал предметы, найденныена сиденье рядом с телом и завернутые в носовой платок, а потом сообщил обопознании трупа.
Трэгг уверенно заявил, что в тот вечер предупредил мистераМейсона, когда адвокат находился в особняке Шоров, что Трэгг хочет, чтобыФранклин Б. Шор выступил в качестве свидетеля перед Большим жюри. Он объяснилМейсону важность обнаружения и допроса Франклина Шора.
Затем Трэгг рассказал о своих действиях в особняке Шоровпосле того, как его вызвали для расследования попытки убийства Джерри Темплара.Трэгг описал все, что обнаружил, обратив особое внимание на письменный стол,где был взломан замок. Лейтенант идентифицировал фотографии спальни в томсостоянии, в котором он ее нашел, появившись на месте преступления. ГамильтонБергер попросил приобщить фотографии к делу в качестве доказательств со стороныобвинения.
Мейсон проводил перекрестный допрос в дружеской манере.
– Господин лейтенант, я хочу обратить ваше внимание наносовой платок, в который были завернуты идентифицированные вами предметы, и вчастности на отметку прачечной. Вы предпринимали какие-нибудь попытки, чтобывыяснить что-то через этот номер?
– Ну, да.
– И вы выяснили, что это метка прачечной в Майами, штатФлорида, которая не работает уже лет десять, не так ли?
– Да, так.
– Вы помните, что, когда вы впервые показали мне часы вгорах за Голливудом, я сказал, что в соответствии с показаниями индикатора часызаводили примерно в половине пятого или в пять вечера в день убийства?
– Да.
– Вы видели авторучку?
– Да.
– В каком она оказалась состоянии?
– Чернила в ней высохли, – сообщил Трэгг.
– Вы осматривали место покушения на Джерри Темплара.Нападавший проник в дом через окно первого этажа в северной части дома, не такли?
– Да.
– И, оказавшись в комнате, уронил тумбочку или табуретку,стоявшую рядом с кроватью миссис Шор?
– Совершенно верно.
– Затем он взял палку, очевидно находившуюся в спальне, ипопытался имитировать шаги миссис Шор?
– Я считаю это вполне вероятным выводом из имеющихсядоказательств. Естественно, я сам этого не знаю.
– Разве вы не находили палку, валявшуюся на полу в углу, изкоторого прозвучали выстрелы?
– Да, мы нашли ее.
– Кстати, лейтенант, вы заявили, что взяли Томаса Лунка подстражу в гостинице в деловой части города, где он зарегистрировался как ТомасТриммер, не так ли?
– Да.
– А как так получилось, что вы отправились именно в тугостиницу, чтобы произвести арест?
– Я не собираюсь раскрывать эту информацию, – улыбнулсяТрэгг.
– Перекрестный допрос ведется не должным образом, –запротестовал Гамильтон Бергер. – Несомненно, свидетель имеет право нераскрывать своих источников информации.
– Я снимаю вопрос, – заявил Мейсон. – Однако задам другойвместо него. Разве не является фактом то, лейтенант, что вы отправились в тугостиницу, потому что получили анонимный телефонный звонок и вам сообщили, гденаходится Лунк, под каким именем он зарегистрировался и номер его комнаты?
– У меня то же самое возражение, – встал со своего местаГамильтон Бергер.
Судья Ланкершим глубоко задумался, а потом повернулся кадвокату защиты.
– Какова цель задаваемого вопроса, мистер Мейсон? –поинтересовался он.
– Я просто хочу, чтобы свидетель дал показания обо всем, чтоон совершал и лично видел. Фактически, ваша честь, то, о чем я спросил, имеетбольшое значение и относится к делу. Например, предположим, что это я звониллейтенанту Трэггу и сообщил ему эту информацию?
– Вы утверждаете, что звонили вы? – уточнил судья Ланкершим.
– В настоящий момент нет, ваша честь. Однако я считаюсправедливым по отношению к обвиняемой требовать ответа на поставленный мнойвопрос.
– Возражение отклоняется, – постановил судья Ланкершим. – Яне уверен, что этот вопрос относится к делу, тем не менее готов предоставитьзащите все возможности для проведения перекрестного допроса. В данном случае отсвидетеля не требуется разглашать источник информации. Отвечайте на вопрос,господин лейтенант.
Трэгг начал осторожно выбирать слова:
– Я получил анонимный телефонный звонок. Мне сообщилипримерно то, что перечислил адвокат защиты.
– У меня больше нет вопросов, – улыбнулся Мейсон.
– Я приглашаю Матильду Шор в качестве своей следующейсвидетельницы, – объявил Гамильтон Бергер.
Матильда Шор, сидевшая рядом с проходом, встала, одной рукойопираясь на палку, а другой – на спинку кресла в ряду перед ней, и прошла кместу дачи показаний, где приняла присягу. Пока она направлялась ксвидетельской ложе, и присяжные, и зрители имели возможность слышатьсвоеобразный звук ее шагов.
Матильда Шор продиктовала секретарю свои полные имя и адрес,и сразу же после этого Гамильтон Бергер начал задавать вопросы, незамедлительноперейдя к сути.
– Вы – жена Франклина Б. Шора?
– Да.
– Где сейчас находится мистер Шор?
– Понятия не имею.
– Когда вы видели его последний раз?
– Примерно десять лет назад.
– Вы можете назвать точную дачу?
– Двадцать третьего января тысяча девятьсот тридцать второгогода.
– Что произошло в тот день?
– Он исчез. Кто-то разговаривал с ним в его кабинете – тотчеловек хотел денег. Они о чем-то спорили на повышенных тонах, потомутихомирились. Я отправилась спать. Больше я своего мужа не видела. Он словнопровалился сквозь землю. Однако я всегда считала, что он жив. Я знала, что водин прекрасный день он появится…
– Нас не интересует то, что вы чувствовали или подозревали,– перебил Гамильтон Бергер. – Мне просто необходимо установить определенныефакты, чтобы доказать возможный мотив для появления у вас дома человека,которому помешали до того, как он достиг цели своего визита. Только поэтому яспрашиваю вас, получали ли по чекам, подписанным вашим мужем, наличные перед исразу после его исчезновения?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.