Читать книгу "В погоне за ангелом - Роберт Крайс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горы вздымались ввысь, каменистые и голые, лишь похожие на позвоночник стегозавра гребни поросли желтыми соснами. Через каждые несколько миль появлялись знаки «ОСТОРОЖНО, ОЛЕНИ», «СБРОСИТЬ СКОРОСТЬ», «ПОВОРОТ» или «ОСТОРОЖНО, КАМНЕПАДЫ».
Через полчаса мы миновали указатель «5000 ФУТОВ НАД УРОВНЕМ МОРЯ». Подъем прекратился, дорога пошла через лес из желтых сосен, таких невероятно высоких, что мы словно оказались в Стране Оз. Через две мили дорога вновь разветвилась, и мы, вслед за лимузином, свернули налево, где стоял указатель «БЛУ-ДЖЕЙ».
Узкая дорога петляла между маленькими деревянными домиками в соснах. Рядом с домиками лежали небольшие лодки или стояли заляпанные грязью мотоциклы. Домов становилось все больше, и вскоре мы уже катили по улице и проехали два банка, торговый центр, два кафе и здание почты. Вот и Блу-Джей. Здесь градусов на двадцать прохладнее, чем в Сан-Бернардино, и каждое лето сюда, на озеро, устремляются толпы людей в поисках спасения от ужасающей жары на равнине.
Лимузин медленно проехал через три городских квартала — больше в Блу-Джей попросту не было, — а затем дорога еще раз разветвилась. Город закончился, но очень скоро снова показались дома, только теперь они были больше и дороже. Солидные двухэтажные и трехэтажные строения с террасами и лестницами и крутыми крышами, чтобы на них не собирался снег. Мы поднялись, потом опять спустились вниз, и вскоре я увидел озеро — огромное, гладкое, сверкающее в лучах яркого летнего солнца. Сотни лодок и множество людей, рассекающих на водных лыжах и водных велосипедах.
На северном берегу озера лимузин свернул с шоссе и полторы мили проехал по узкой проселочной дороге мимо дорогих старых домов. На северном берегу жили большие деньги. Эти старые виллы построены в тридцатые-сороковые годы для голливудских знаменитостей и киномагнатов, искавших здесь уединения, а также хорошую охоту и рыбалку. Кларк Гейбл, Хамфри Богарт и компания. Интересно, что сказал бы Богарт, если бы узнал, что такой подонок, как Юки Торобуни, теперь живет в его доме?
Пайк свернул на обочину и припарковался.
— Если мы поедем дальше, нас засекут, — сказал он.
Мы вылезли из машины и двинулись дальше на своих двоих.
Через четверть мили лимузин остановился у ворот какого-то частного владения. Эдди Танг высунулся из окна и что-то сказал азиату, стоявшему возле «шевроле каприс» цвета клюквы. Охранник открыл ворота, и лимузин заехал внутрь. Мы с Пайком двинули в лес, обошли парочку домов и оказались возле поместья Торобуни. Стена из природного камня отгораживала его от дороги и уходила прямо в лес. Мы шли вдоль нее до тех пор, пока дорога не скрылась за деревьями. Я отправился дальше, а Пайк зашагал в сторону озера.
Огороженная территория составляла никак не меньше десяти акров, а к огромному каменному особняку вела подъездная дорога из гравия. Рядом с особняком — маленький домик. Вокруг множество желтых сосен и пихт Дугласа,[50]подальше — сад, клумбы, выложенные камнем дорожки и качели для ленивых летних вечеров. Владения Торобуни тянулись по пологому склону до самого озера. На озере был построен каменный причал, возле которого на воде качались четыре лодки, а еще лодочный сарай. Трое мужчин, которых встречал в аэропорту Эдди Танг, улыбались и пожимали руки Юки Торобуни, за процедурой наблюдали крепкие парни — вероятно, охрана. Торобуни почтительно пожал руку каждому гостю. Так и есть — начальство прибыло.
После окончания церемонии Торобуни и Большие Шишки скрылись в особняке, а Эдди подошел к тощему парню с редкими усами и что-то ему сказал. Тот отправился в особняк, а Эдди зашагал к маленькому домику. Вскоре появился тощий вместе с Мими Уоррен и повел ее к домику. Он постучал, дверь открылась, Мими вошла, дверь закрылась. Тощий парень стал спускаться к озеру.
Я оставался на стене, затаившись между ветками пихты Дугласа, и не шевелился до тех пор, пока кто-то не дотронулся до моей ноги. Внизу стоял Джо Пайк.
— Не сейчас, — сказал он. — Еще слишком светло. Да и людей в особняке выше крыши. Позже. Мы ее заберем позже.
Когда мы ехали обратно в Блу-Джей, Джо Пайк сказал:
— Дождемся наступления сумерек, а потом вернемся со стороны озера. Если мы подойдем со стороны лодочного сарая, охрана нас не увидит, и тогда мы сможем пройти вдоль стены до домика.
Я кивнул.
— Или можно вызвать копов.
Я удивленно на него посмотрел.
Уголок рта Пайка дрогнул.
— Шутка.
В Блу-Джей мы свернули на восток и поехали вдоль южного берега озера, пока не оказались в Эрроухед-Виллидж. Вся деревушка — это двухъярусный торговый комплекс с отелем на берегу. На верхнем ярусе находились отель «Хилтон» и видеопрокат, оттуда шла узкая дорога к озеру. Непосредственно на берегу расположились «Макдоналдс» и киоск с мороженым, а также бесчисленные сувенирные лавки. Там же находились офисы агентств по продаже недвижимости. Мы без труда нашли место, где можно было взять лодку напрокат.
Джо припарковался рядом с киоском, вытащил из багажника брезентовую сумку и закинул ее на плечо. Наверное, положил туда большой ланч. Мы спустились мимо «Макдоналдса» к озеру, остановились на пирсе и осмотрелись. Отсюда озеро казалось огромным — бескрайняя поверхность черной воды. На пирсе стояла кудрявая девочка лет восьми и кормила белым хлебом уток. Увидев меня, она улыбнулась. Я улыбнулся в ответ.
Потом я посмотрел на другой берег, и мне как-то расхотелось улыбаться. До наступления сумерек оставалось не меньше часа. Можно еще успеть вызвать копов.
— Если мы вызовем копов, они могут все сорвать. Парни на том берегу — настоящие профи. Они поставлены там, чтобы охранять Торобуни и всех остальных, и, не задумываясь, нажмут на курок. Я хочу получить девочку, и хочу получить ее целой и невредимой. И если буду все делать сам, то мне не придется беспокоиться о посторонних вещах, когда я должен беспокоиться только о ней.
Пайк посмотрел на меня сквозь зеркальные стекла очков. Его лицо было абсолютно неподвижно.
— Ты хочешь сказать, мы с тобой.
— Да.
Маленькая девочка бросила последний кусочек хлеба и побежала навстречу высокому молодому мужчине в очках. Тот засмеялся, подхватил ее на руки и подбросил вверх.
— Ты идешь по самому краю, — заметил Пайк.
Я кивнул.
— Будь осторожен.
Я снова кивнул и сказал:
— Никто и никогда не пытался хоть что-то для нее сделать, Джо.
Девочка и высокий мужчина, взявшись за руки, направились к парковке.
Мы с Пайком пошли вдоль берега, мимо пирсов и маленьких магазинчиков, пока не оказались возле деревянного причала с флотилией маленьких лодок. На причале было полно детишек, их родители обсуждали, стоит ли брать лодки, если вот-вот стемнеет. В конце причала стояла деревянная будка. Там сидел сморщенный старичок, которому не помешало бы побриться. Мы прошли мимо мам и пап к будке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за ангелом - Роберт Крайс», после закрытия браузера.